Майт Метсанурк - На реке Юмере

Тут можно читать онлайн Майт Метсанурк - На реке Юмере - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, год 1964. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майт Метсанурк - На реке Юмере краткое содержание

На реке Юмере - описание и краткое содержание, автор Майт Метсанурк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман М. Метсанурка "На реке Юмере" повествует о сопротивлении древних эстонцев чужеземным завоевателям- немецким рыцарям. Действие романа охватывает короткий отрезок времени - от начального периода этой борьбы до битвы на реке Юмере в 1210 году, окончившейся победой эстонцев.  Рать эстов спряталась, будучи в боевой готовности, в лесах на правом берегу реки Юмера, в месте, где река впадает в Койву. Там остались ждать врага. По Генриху, эсты атаковали крестоносцев совершенно неожиданно, но, вероятно, этим он пытается оправдать поражение. Из хроники можно вычитать, что разведданные об отступлении эстов принимались отчасти сомнительными, и поэтому войско двигалось, будучи в некоторой мере готовыми к бою. В любом случае, следует признать, что атака эстов была довольно стремительной. Немцы оказались в замешательстве, и в начале хотели бежать, но на призыв орденского брата Арнольда все же остались на месте и принялись бороться. В битве участвовало и прибывшее из Риги подкрепление. Но после атаки эстов, ливы и латгалы, бывшие за спиной немцев, стали сразу убегать, оставив, таким образом, немцев одних на поле битвы. Крестоносцы сгруппировались в единый клин и, борясь, стали отступать прямо к реке Койве. Эсты преследовали отступающих. и взяли в плен 100 человек. Часть из них убили сразу, часть привели назад к Юмера, где замордовали жестоко до смерти. Потери крестоносцев были довольно велики: погибли сын и зять Каупо, многие орденские братья и слуги епископа, среди прочих Рудольф Иерихов. Хроник обвиняет в поражении в битве, в основном ливов, и много сочувствует потерям латышей. Сражение закончилось полной победой эстов, причем они контролировали его ход от начала и до конца. Хотя военное значение победы не следует переоценивать, с точки зрения боевого духа, она была очень важна. Известие о победе на реке Юмера разнесли по все Эстонии. Это показало, что немцы не непобедимы, подняло самооценку и помогло дальнейшему объединению эстов в борьбе против захватчиков.

На реке Юмере - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На реке Юмере - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майт Метсанурк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уже стали вырисовываться меж деревьев дву­скатные крыши бревенчатых строений и острия ша­лашей. Громко залаяли псы, стаей выскочившие на дорогу.

Велло огляделся по сторонам, ища глазами дом старейшины. Вот он темнеет впереди, в двадцати шагах, за высоким частоколом. Из ворот на дорогу, вслед за сворой псов, выбежали люди.

Тогда Велло ударил в щит и издал звериный вопль. Вот он уже метнул копье в людей Кямби и очертя голову ринулся на них. Дорога здесь была широкая и утоптанная; Кахро, Отть и еще несколько человек поспешили к старейшине на помощь и вместе с ним стали метать копья. Враги с криком бросились врас­сыпную, кое-кто тут же замертво упал в снег. Псы, жалобно повизгивая, отбежали в сторону.

Кто-то попытался изнутри закрыть тяжелые до­щатые ворота. Но Отть воткнул топор в щель между створами; то же самое сделал и другой воин.

Мгновение Велло стоял в растерянности, не зная, что предпринять, — противник испарился. Но тут же что было мочи закричал, и тогда более десятка вои­нов приблизились к частоколу, встали коням на спи­ны, схватили топоры, заглянули через заостренные бревна во двор и метнули туда кто дубину, кто копье; затем, согнувшись, принялись срубать острия. Над их головами летели кинутые со двора копья и топоры. Вскоре острые концы бревен были срубле­ны. Теперь осаждающие могли наблюдать за тем, что делается во дворе. Едва завидев там темнеющую фигуру, они сразу посылали в нее копье или топор. Остальные тем временем рубили ворота, пытаясь от­крыть их. Велло же, сопровождаемый Кахро, по­мчался через селение на юго-восток. Он видел, как со всех дворов улепетывали в лес испуганные муж­чины и женщины.

Как только осаждающие полезли через забор, шестеро мужчин во дворе вскочили на коней и понеслись к воротам. Троих настигли топоры. Остальные добрались до ворот и, когда те неожи­данно распахнулись, проскочили в них. Воины Вел­ло, рубившие ворота, отпрыгнули в сторону и посла­ли топоры вдогонку удирающим. Один из них упал вместе с конем, затем поднялся и побежал через поле к лесу; остальные понеслись дальше.

Велло доехал до места, где расположился Ассо со своими людьми. Здесь все оказалось в порядке, никого на дорогах не видать. Дом Кямби смело можно сравнять с землей! Велло поскакал назад и вдруг увидел двух приближающихся нему всад­ников. По широкому серому плащу с развевающи­мися полами и сверкающему шлему он за десять ша­гов узнал Кямби; Велло ударил пятками коня, крово­жадно гикнул и, выставив вперед щит, полетел по узкой дороге прямо навстречу зятю. Кямби, приго­товившись к бою, тоже вскинул щит. Кони со всего размаху налетели друг на друга — только кости за­трещали.

Лошадь Кямби рухнула наземь. Конь Велло за­шатался, споткнулся, увяз в сугробе и упал грудью на снег. Велло перелетел через его голову, но в од­но мгновение был на ногах, в глубоком снегу. Копье его сломалось о щит противника. Тогда он схватил меч и поднял свой щит. Его конь, пытаясь вытащить из сугроба ноги, дернулся, подался вперед и засло­нил своим туловищем врага. Велло, воспользовав­шись этим, выбрался на дорогу. Конь противника лежал на боку в глубоком сугробе, отчаянно дрыгал ногами и мотал головой. Кямби не мог высвободить ногу из-под коня, барахтался и бил лошадь мечом плашмя. Шлем свалился с его головы и болтался на ремешке за спиной, плащ спереди распахнулся, об­нажив волосатую грудь и шею. Брызжа слюной, Кямби изрыгал проклятия и угрозы.

Не будь впереди барахтающейся лошади, Велло кинулся бы на него; драться же в глубоком снегу он не решался. Каждый миг противник мог вы­карабкаться, и тогда один из них погибнет, должен погибнуть!

Тут в его голове промелькнула мысль: если подни­мется конь, поднимется и враг, — и Велло изо всех сил ударил лошадь по голове и рассек ей череп.

Оглянувшись, он увидел рядом Кахро, который от­чаянно отбивался от всадника и пешего...

Кямби вопил во всю глотку: "На помощь! На по­мощь!" — и беспорядочно размахивал мечом.

Оставив Кахро, пеший обернулся на зов Кямби и, вращая топор, стал угрожать Велло.

Велло знал, как опасно это оружие. Пущенное по воздуху, оно может попасть в голову, мечом его не отразишь, а если топор повертеть подольше, то не убережет и щит. Не спуская глаз с противника, Вел­ло опустил меч и выхватил из-за пояса топор. Но вражеский топор уже летел в него, и Велло едва успел отскочить в сторону. Оставшись безоружным, враг повернулся и, согнувшись, побежал по глубоко­му снегу к лесу. Велло послал ему вдогонку топор, схватил лежавший на снегу меч и обернулся: Кямби стоял на коленях подле лошади, еще мгновение — и он оказался на ногах. Надвинув шлем на голову, он, обходя коня, стал пробираться на дорогу. Велло бросился навстречу, чтобы помешать противнику выбраться из сугроба. Кямби, пытаясь выкарабкаться из глубокого снега, скрипел зубами, угрожающе потрясал поднятым мечом, изрыгал проклятия.

Велло метался туда-сюда, но из-за лошади, пре­граждавшей путь, никак не мог приблизиться к Кямби. В конце концов он в нетерпении вскочил на труп коня, но тут же понял, что поступил опромет­чиво. На крутом боку коня ноги не находили упора, и чтоб не потерять равновесия, приходилось на­носить удары без размаху и обороняться как попало. Кямби чувствовал себя в глубоком снегу не лучше: он не мог быстро отстраниться или же прибли­зиться, чтобы нанести удар. Оба легко, словно за­бавляясь, размахивали мечами, подстерегали друг друга и выкрикивали угрозы.

— Погоди, скоро сдохнешь, — шипел Кямби, — и сестра твоя как нищенка придет обратно!

Он размахивал мечом то с одной, то с другой сто­роны и в конце концов изо всех сил ударил им по щиту Велло, расколов его пополам. Велло размахнул­ся и тоже ударил, но тут же сам потерял равновесие и упал в снег, подмяв под себя Кямби. Мечи были позабыты, щиты валялись где-то в стороне, и только руки судорожно искали горло противника. На Вел­ло был плащ, отороченный у ворота рысьим мехом, прикрывавшим его шею; шея же Кямби была от­крыта, и Велло сумел все-таки кончиками пальцев сжать ему горло. Глаза у Кямби выпучились, изо рта показалась пена, лицо побагровело. Но затем ему удалось спихнуть с себя Велло; тогда он начал бить его коленом по животу и высвободил горло. Левой рукой Кямби нащупал за спиной длинный кривой меч. Он попытался ударить им Велло по ногам. Но Велло схватил его руку и отогнул назад. Меч выва­лился, рука бессильно повисла. Кямби стонал и выл, ища зубами горло противника. Он уже вонзил их в кожу, но тут Велло нашарил свой короткий, с острым концом, нож и всадил его Кямби в бок, пониже ре­бер. Нож медленно проникал через одежду, прихо­дилось, нажимая, повертывать его, чуть ли не бура­вить. Напрасно пытался Кямби вывихнутой рукой отвести нож — он лишь раскровянил ладонь и паль­цы; Кямби кричал, ревел, бил головой и коленом,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майт Метсанурк читать все книги автора по порядку

Майт Метсанурк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На реке Юмере отзывы


Отзывы читателей о книге На реке Юмере, автор: Майт Метсанурк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x