Владимир Москалев - Мудрый король
- Название:Мудрый король
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Вече
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4484-7963-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Москалев - Мудрый король краткое содержание
Мудрый король - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что скажешь? Хороша ли, на твой взгляд?
Промолчала Эрвина, только тяжело вздохнула в ответ. Потом погладила Гарта по щеке, провела ладонью по волосам, заглянула в глаза.
– Ты похудел… Наверно, много забот. Как твой сын? Отчего ты мне его не покажешь?… Мы редко видимся с тобой. А ведь, кроме тебя и твоих друзей, у меня никого не осталось. Только Мерлин еще… Но ему не выйти. Унесла с собой в могилу фея Моргана волшебное заклятие.
– Почему ты не ответила мне? Тебе не понравилась принцесса? Скажи, мать, ведь твое слово дороже золота.
Печальная улыбка тронула уголки губ старой женщины. Помолчав, она сказала:
– Принесла нашему королю, стало быть, ласточка в клюве волосок Изольды, но не золотой, а рыжий. И вот уже мчится она ко двору… Наверно, все считают ее красавицей. Что ж, вам, мужчинам, виднее. Только вот что я вам скажу, друзья и дети мои. Та, чей волос, явится вслед за ласточкой, но обернется не лебедем белым, а вороном черным, и запрет ее король в темнице, чтобы не видеть больше никогда.
– В темнице? – нахмурился Гарт. – Свою невесту?
– Такую красотку? – усмехнулся Герен. – С чего бы это вдруг?
И ответила им на это Эрвина, повергнув обоих в изумление:
– Не будет у них любовного напитка ирландской королевы. Никто им его не поднесет.
– Да ведь невеста дивно как хороша! – не унимался Герен. – Разве ты не разглядела? Можно ли не влюбиться в такую?
– Не ищи красоты, а ищи ума и доброты. Так говорили наши прадеды. Змеи тоже бывают красивыми, но пробьет полночь, и красивая змея обернется гидрой Лернейской.
Могильным мраком, невыразимым ужасом повеяло от этих слов Эрвины. Замерев, стояли оба друга, размышляя над загадкой, которую услышали, силясь понять, что же произойдет ночью – той, что настанет после свадьбы.
– А ведь ты права, – сказал наконец Гарт. – И не у всех мужчин один вкус. Нам с Гереном тоже не приглянулась северянка. Надменна, горда, а лицо будто высекли из камня. Укажем на это Филиппу, пусть поразмыслит.
– Сам поймет, – произнесла Эрвина. – Поздно, однако, будет. А вам бы не совать носа, дети мои. Пусть все идет своим чередом. Так шепнул Мерлин из-под земли, проснувшись, едва поравнялась со мной повозка. Теперь он снова уснул. Когда проснется и что скажет – мне не ведомо.
– До города еще далеко. Я усажу тебя на лошадь впереди себя. Поедешь? – предложил Гарт.
Эрвина помотала головой.
– Привыкла уже ходить пешком, на пользу это. Ни к чему мне лезть на коня. От дома шла сюда, так чтó мне путь до города?
– Ты не голодна ли, мать? Давно ела? Деньги есть у тебя? – спросили сразу оба.
– Денег нет, – тихо промолвила она, – да ведь мир не без добрых людей. Помогут они.
– Покуда дождешься помощи, ноги протянуть недолго, – изрек Герен.
Гарт вытащил кошелек, вытряхнул из него половину монет. Подумав, ссыпал их обратно и вручил Эрвине весь кошелек. Герен с готовностью протянул свой.
– Дорога у тебя дальняя, – объяснил Гарт, – а без денег кто накормит? Краюхой хлеба, что подадут, сыта не будешь.
– Как же вы, мои милые?… – прослезилась Эрвина, пытаясь возвратить дар. – Без денег-то?…
– О нас не беспокойся, мать, – рассмеялся Герен. – Король женится, а где свадьба, там и золото бежит рекой пополам с серебром.
Слезы мешали Эрвине видеть, как оба вскочили в седла и махнули ей руками, прежде чем дать шпоры скакунам. В ответ она склонилась в поклоне, сколько смогла. Когда выпрямилась, вдали вились только клубы пыли, которые уносил с дороги боковой ветер.
Глава 23. Брачная ночь с оборотнем
Ближе к вечеру в Амьен прискакал гонец и сразу направился к дворцу. Король вышел из покоев, впился вопрошающим взглядом в посланника.
– Едут, государь! – выпалил тот, с трудом переводя дух. – Обратно уже.
– А принцесса?…
– С ними.
– Где они?
– Скоро будут у ворот.
– К воротам! Все к воротам! – вскричал Филипп. – Одежду! Корону! Коня!
Облачившись в кольчугу, он вышел во двор и первыми, кого увидел, были Гарт с Гереном в окружении знаменосцев, тех, что приготовились сопровождать короля. Оказалось, друзья обогнали медленно ползущий кортеж, желая быть рядом с женихом.
Филипп обнял обоих, заглянул в глаза.
– Привезли?
– Как ты того и хотел.
– Далеко она?
– Около полумили от северных ворот.
– Прекрасно! Едем встречать.
И отряд рысью тронулся с места.
А город шумел, волновался. Горожане, уже знавшие о предстоящем событии, дружно высыпали на улицу, ту, что вела к воротам. Она, как, впрочем, и весь город, была по-праздничному украшена: с балконов и козырьков крыш свисали штандарты и вымпелы, мостовая тонула в море цветов. Люди гадали: где, в каком месте произойдет встреча, куда идти и как оказаться в первых рядах? Завидев короля в окружении своих рыцарей, армия горожан, галдя на все лады, устремилась вслед за всадниками, гадая, до ворот ли те доедут или минуют их.
Не миновали. Остановились поблизости. Так пожелал король. Пусть видят люди, впервые глазам их предстанет такое зрелище. А за пределы города не все успеют выйти, да и не поспеют за всадниками.
Но вот показалась кавалькада. Не прошло и трех минут, как она уже въезжала в город. Увидев короля, авангард колонны поприветствовал его, обнажив головы и поклонившись, и раздался в стороны. И тут взорам присутствующих открылась повозка, запряженная парой лошадей и разукрашенная так, словно сама Афина, дочь Зевса, возвращалась с поля битвы, возглашая победу.
Филипп спешился. Глаза устремлены на экипаж. Он полузакрытый, в нем невысокие дверцы. Король подошел, протянул руку, помог принцессе выйти. Она сошла на землю – с улыбкой, раскрасневшаяся – и подняла глаза на своего жениха, блестящие, искрящиеся любовью в свете затухающих лучей уходящего солнца. Он отошел из приличия на пару шагов, а она смотрела на него, чуть приоткрыв ротик и не в силах отвести взгляда. Ах, как хорош, какой красавец! Высокий, стройный, глаза синие, лицо мужественное, волевое! Кольчуга и плащ на нем так и горят, так и сверкают золотом и серебром! Воистину, он – рыцарь ее мечты. Именно таким видела она будущего мужа в своих сновидениях. Аббат не обманул, расхваливая ей французского короля, правда, предупредил: государь немного лысоват. Подарок сирийского похода. Следствие неведомой болезни, чуть не уложившей его в могилу. Но это не страшно. В остальном этот Антиной отвечал ее идеалу мужской красоты. Вот так повезло ей! Сама не ожидала. Ко всему этому скоро она – королева Франции! У нее даже дыхание сперло. Теперь самое главное – не сделать ошибки, не ляпнуть глупость, словом, придержать язык и явить будущему мужу и его окружению кротость, нежность, доброту – то, чему учили. Во всяком случае, до тех пор, пока голову не увенчает корона.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: