Бямбын Ринчен - Заря над степью

Тут можно читать онлайн Бямбын Ринчен - Заря над степью - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Прогресс, год 1972. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бямбын Ринчен - Заря над степью краткое содержание

Заря над степью - описание и краткое содержание, автор Бямбын Ринчен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Действие этого многопланового романа охватывает период с конца XIX века и до сороковых годов нашего столетня, оно выходит за пределы дореволюционной Монголии и переносится то в Тибет, то в Китай, то в Россию.
В центре романа жизнь арата Ширчина, прошедшего долгий и трудный путь от сироты батрака до лучшего скотовода страны.

Заря над степью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заря над степью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бямбын Ринчен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тумэр начал просить:

— Мама, останься с нами. У нас будет лучше, чем в хошунном управлении. В школе вечером будут показывать волшебные картинки.

Его поддержала Да-ши:

— Пусть Ширчин-гуай идет в хошунное управление, а вы оставайтесь с нами. Ребята будут петь и плясать. Ведь интересно посмотреть, как малыши забавляются, — упрашивала Да-шн.

Цэрэн и Тансаг охотно уступили просьбам, а Ширчин пошел в хошунное управление. Во дворе он встретился с Насанбатом, направлявшимся туда же.

— Я ищу вас повсюду, а вы, оказывается, в гости ходили, — улыбнулся Насанбат. — В хошунное управление идете?

— Иду, — ответил Ширчин. — А женщины решили с ребятами в школе остаться.

В огромной юрте хошунной канцелярии собрались партийцы, ревсомольцы, служащие, кооператоры, араты. На северной стене юрты висел портрет Ленина в раме с перламутровой инкрустацией. Повсюду развешаны лозунги: "Да здравствует Октябрьская революция!", "Угнетенные народы всего мира, поднимайтесь на борьбу за свое освобождение!", "Да здравствует вечная дружба монгольского и советского народов!".

Заседание открыл председатель партийной ячейки. Он предложил избрать председателя и секретаря.

— Председателем предлагаю избрать Самбу, секретарем — Данигая, — с места сказал Батбаяр.

— Правильно, правильно!

Данигай, заняв место за столом президиума, сказал:

— Я вношу предложение избрать почетными членами президиума нашего собрания вождя и организатора Октябрьской революции в России великого Ленина и организаторов нашей народной революции и Союза революционной молодежи Монголии товарищей Сухэ-Батора и Чойбалсана.

Потом Самбу объявил:

— Слово для доклада об Октябрьской социалистической революции в России и ее значении для Монголии предоставляется товарищу Насанбату.

Насанбат говорил хорошо. Он ясно и просто рассказал об Октябрьской революции, о ее международном значении, о том влиянии, какое она оказала на монгольскую народную революцию, рассказал краткую биографию Ленина, разъяснил, почему вожди и организаторы монгольской Народной партии Сухэ-Батор и Чойбалсан видели и видят в советском государстве единственную гарантию свободного и независимого существования Монголии.

После доклада Насанбата выступил Ширчин.

— Наш народ сегодня впервые празднует годовщину Великого Октября, указавшего путь к освобождению всем угнетенным народам мира. Я предлагаю послать приветствие от имени нашего торжественного заседания советскому консулу в Улясутае.

И опять послышались дружные возгласы:

— Правильно! Пусть президиум от имени всего собрания пошлет приветственное письмо советскому консулу. И чтобы в нем было все, о чем мы здесь говорили.

Самбу сказал:

— Ваше пожелание будет выполнено, телеграмму консулу пошлем сейчас же.

Самбу вынул золотые часы и, с гордостью посмотрев на подарок Сухэ-Батора, торжественно объявил:

— Повестка дня исчерпана. Есть важное объявление. Завтра в девять часов утра у трибуны состоится демонстрация. Все партийцы и ревсомольцы, служащие кооператива и хошунного управления соберутся здесь в половине девятого.

Все запели "Интернационал".

Загорелые, прокаленные солнцем и степными ветрами скотоводы пели, обратившись лицом к портрету великого друга.

Утром по одну сторону от входа в хошунную канцелярию на ветру трепетал советский флаг с серпом и молотом, по другую — красный флаг с соёмбо. Сюда собрались работники хошунного управления, кооперации и школы. У каждого на груди — красный бант. Пришли и родители школьников, прибывшие проведать детей и посмотреть, как будут отмечать в школе праздник Октября.

Со школьного двора донеслись звуки гонга, распахнулись ворота, и под дробь барабанов вышла стройная колонна: восемь десятков школьников, все в одинаковых темносиних дэлах. Впереди шагали знаменосцы и барабанщики, по бокам — классные старосты и учителя Чжан-ши и Табхан.

Услышав барабанный бой и стройную песню школьников, несколько подростков-послушников примчались из монастыря. Из монастырских дворов и окружавших монастырь юрт к трибуне торопились на праздник пешие и конные араты.

Партийцы, ревсомольцы, служащие, школьники выстроились в большую колонну по три человека в ряд. Они встали по обе стороны трибуны, с южной стороны стояли араты, а с севера, со стороны монастыря, послушники и ламы.

На трибуну, украшенную красными флажками, поднялись Самбу, Данигай, Батбаяр и сын Тансаг, отличник школы Олзбаи.

Выступивший от имени ячейки Народной партии Самбу рассказал, как он под командованием Чойбалсана стремя в стремя с сибирскими партизанами Щетинкина сражался с белыми.

— Дружба советского и монгольского народов вечна и нерушима. Она скреплена кровью, пролитой в боях с общим врагом. Да здравствует Великая Октябрьская социалистическая революция, открывшая монгольскому народу путь к свободе и счастью! Пусть здравствует великий кормчий Ленин! — закончил свою речь старый партизан.

Школьники дружно прокричали "ура", все собравшиеся вторили им.

От имени хошунного управления выступил Батбаяр. Он говорил о том, что принесла Октябрьская революция народам мира.

— Ударь одного быка по рогам — тысячи других на себе почувствуют. В Октябре рабочие и крестьяне России могучим ударом сбили рога своим богачам, и этот удар почувствовали угнетатели во всем мире. Если бы не победила социалистическая революция в России, не могла бы победить и народная революция у нас. Вот почему так радостен для нас праздник Октября. Пусть крепнет дружба советского и монгольского народов. Пусть учение Лепина распространится по всему свету. Октябрь осветил путь к свободе всем народам Азии. Да здравствует борьба народов за свободу! Пусть наши товарищи учащиеся, празднующие годовщину Октябрьской революции, скорее увидят свой народ свободным и счастливым.

После Батбаяра и председателя ревсомольской ячейки Данигая выступил Олзбай.

— Я обещаю от имени всех учащихся, — раздался звонкий мальчишеский голос, — что мы будем учиться отлично. Мы хотим вырасти достойными людьми, чтобы продолжать великое цело народной революции.

Слово взял Ван-старший.

— Мы, китайские рабочие и крестьяне, — сказал он, — благодарим монгольских братьев за доброе пожелание. Мы слышим голос друзей, эта дружба издавна связывает наши народы. Позвольте сказать вам, братья монголы, что живущие в вашей стране китайские рабочие и крестьяне отдадут все силы и все сердце делу развития народной Монголии. Мы понимаем, что помогать революционной Монголии — это значит помогать и своему народу, изнывающему под гнетом поработителей. Я поселился в Монголии еще при маньчжурах, жизнь вашу знаю хорошо. Вы многого ждали от автономной Монголии, но ничего не получили. Только с помощью революционной России монгольский народ смог завоевать себе свободу и начал строить новую жизнь. Мы, китайцы, изгнанные из своей страны нуждой и голодом, твердо надеемся, что пример России и Монголии поможет и нашему народу добиться освобождения. Мы верим, что свободная Россия и братья монголы помогут народу Китая. Да здравствует на вечные времена дружба наших народов! Да живет десять тысяч лет великий Ленин!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бямбын Ринчен читать все книги автора по порядку

Бямбын Ринчен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заря над степью отзывы


Отзывы читателей о книге Заря над степью, автор: Бямбын Ринчен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x