Вальдемар Лысяк - Императорский покер
- Название:Императорский покер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Wydawnictwo Nobilis
- Год:2007
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вальдемар Лысяк - Императорский покер краткое содержание
Из всех исторический покерных розыгрышей одним из наиболее интересных мне кажется тот, в котором приняли участие два великих императора: император французов Наполеон I и император Всея Руси Александр І. Играли они в течение определенной ограниченной эпохи, которая сейчас зовется наполеоновской. Ни долгой, ни короткой – ровнехонько пятнадцать годков. Именно об этой игре я и хочу рассказать…"
Императорский покер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Так что формально все в порядке, продолжается игра в "обманку" со сладостями в устах. Вот только сладости уже худшей фирмы, которые со дня на день становятся все более горькими. Коленкур перестал быть нужен царю с тех пор, как продолжение флирта начало превращаться в фарс, и французский посол весьма быстро почувствовал это на собственной шкуре.
"Длительное время я играл здесь главную роль, — со слезами жаловался он в одном из направленных в Париж писем, — я и в самом деле был вице-королем императора Наполеона в Петербурге! Я вовсе не преувеличиваю, столь сильно акцентируя проблему, ибо общественное мнение очень высоко оценивало мое значение и доверие, которым я пользовался при дворе. Император Александр явно проявлял ко мне свое безграничное доверие, а так же огромную дружбу… Сейчас все это изменилось. Если речь идет о делах не слишком важных, о внимании, которое надлежит мне как послу, то они исполняются со всем надлежащим церемониалом, и каждый в этом смысле подражает императору, но вот сердечность, доверие, значение — все это пропало…".
И до самого конца этот полу-изменник, полу-придурок будет заверять своего господина в полнейшей открытости Александра ("В перемирии Россия всегда откровенна и непорочна словно девственница" — sic!!!), и даже тогда, когда в 1811 году царь решит всей силой ударить на Францию, большая часть армий которой была занята в Испании, вопреки бесспорным донесениям разведки, Коленкур станет присягать, что все это сплетни, что царь ценит мир, и что российские войска на западных границах просто проводят учебные маневры! Наполеон, которому все это наконец надоело, отозвал Коленкура в Париж (1811) и отругал, словно лакея, которого прихватили на краже ложек:
— Александр желает со мной войны! Русские обвели тебя вокруг пальца! Русские что-то сильно загордились, или им кажется, будто они будут мною управлять?!… Я не Людовик XV, французский народ не вынес бы подобного унижения! Повторяю тебе, что Александр столь же фальшив, как и слаб, у него греческий характер!
И, прежде чем окончательно повернуться к Коленкуру спиной, сплюнул презрительным:
— Ты стал русским!
На посту в Петербурге Коленкура заменил адъютант Наполеона, генерал Жак Александр Бернар де Лористон (1768–1828), но и он, хотя и в гораздо меньшей степени, поддался обманчивым чарам императора Всея Руси, вызвав у Бонапарт восклицание:
— Это не послы, это какие-то царские куртизанки!
Так что и дальше, и в Париже, и в Петербурге, располагались послы-куртизанки в штанах, только никакого существенного значения это не имело, поскольку ни царь, ни император в принципе и не требовали их ни для чего другого, как только для передачи дипломатических нот и корреспонденции [101]. Еще раз процитирую Киршайзена: "Александр был слишком хитроумен, чтобы довести до ведома своего посла в Париже, князя Куракина, что с оружием в руках собирается расправиться с Францией. Он даже не писал ему лично — впрочем, как и многим другим — поскольку не доверял ему. Всех своих сотрудников н заставлял следить друг за другом и увольнял их с постов, когда те слишком много узнавали один о другом или начинали догадываться о его собственных планах".
В ходе этого раунда дипломатов в обеих столицах часто сменяли дипломатические фигуры, которые непрерывно обменивались мешками писем, петиций, предложений, контробвинений и условий на трассе между берегами Невы и Сены (все эти операции назывались «несъедобным мясом»). В 1811 году был сменен и французский министр иностранных дел. Место Шампаньи занял князь Бассано, Юг-Бернар Маре (1763–1839), большой приятель поляков, человек — как говорили о нем — "с польским сердцем".
Собственно, речь шла как раз об этом — о Польше. Она была существенной ставкой в седьмом раунде императорского покера, чтобы в восьмом сделаться целью игры. "Так что недопущение восстановления Польши было неизменной осью всей политики императора Александра; к этой цели он постоянно обращал свои мысли" [102]. До последнего момента Бонапарт обманывал русских предложением не увеличивать Польшу более, чем та имеет в герцогстве Варшавском, в связи с чем, сегодня его враги, и даже несведущие в расчетах (покерных) апологеты делают ошибочные выводы. Каким это чудом Наполеон мог хоть на миг желать и вправду отдать Польшу в жертву царю, если самым очевидным образом это было бы самоубийством? Уж кем-кем, но самоубийцей корсиканец не был, тем более. не был он и кретином. Польский буфер на востоке Франции был необходим, как стальной воротник на шее средневекового рыцаря, и единственным осмысленным государственным интересом Парижа могло быть только укрепление этого воротника. Тем временем, вытаскивают на свет божий и обжевывают концепцию о его предполагаемой антипольскости из любого слова, которым Бонапарт воспользовался в корреспонденции с царем и в инструкциях своим петербургским послам, совершенно забывая о характере данной игры! Все это вызывает лишь сожаление [103].
Подобного рода историографические мошенничества по сути своей довольно легки и достаточно безвредны. Вот пример, один из множества, которое я мог бы привести. Берется какой-нибудь документ, пускай, к примеру, это будет депеша Наполеона Коленкуру за июль 1810 года, откуда вылавливается такой вот пассаж: "Я и не думаю восстанавливать Польшу". И вот у нас имеется неопровержимое доказательство того, что Бонапарт Польшу восстанавливать в старых границах не хотел; разве это не его собственные слова? Черным по белому: "Я и не думаю восстанавливать Польшу". Штука совершенно безопасная, потому что читатель господина "серьезного историка" настолько дилетант, что не знает, что как раз сейчас идет игра по обману царя, и что (что в данном случае является наиболее важным) цитируемые слова означают, прямо сейчас, в настоящий момент, я и не думаю отстраивать Польшу, поскольку на шее ужасно запутанные испанские проблемы, так что на востоке мне необходимо спокойствие. Это следует из содержания письма, и даже не только из "общего контекста", а из конкретных слов и предложений, которые непосредственно следуют после одного-единственного, приведенного "серьезным историком" пассажика, но этих последующих предложений господин "серьезный историк" уже не цитирует, поскольку они в пух и прах разнесли бы всю его, основанную на упомянутом пассаже, концепцию об антипольском настрое императора. И опять-таки. Процедура эта совершенно безопасная, так как наполеоновская корреспонденция в Польше не издана. А кому охота обращаться к французскому изданию, чтобы найти то самое письмо и проверить текст? А вот мне, господа "серьезные историки" захотелось! Так вот, сразу же того небольшого пассажа, который стал для вас кастетом для избиения трупа "бога войны", в этой депеше я вижу такие вот слова Бонапарта:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: