Эдвард Резерфорд - Королевский лес. Роман об Англии [litres]

Тут можно читать онлайн Эдвард Резерфорд - Королевский лес. Роман об Англии [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Литагент Аттикус, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдвард Резерфорд - Королевский лес. Роман об Англии [litres] краткое содержание

Королевский лес. Роман об Англии [litres] - описание и краткое содержание, автор Эдвард Резерфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Со времен нормандского завоевания и до настоящего времени Нью-Форест, или Королевский лес, расположенный вдоль южного побережья Англии, оставался почти мифическим местом. Именно здесь любили охотиться саксонские и нормандские короли. Именно здесь был таинственно убит Вильгельм Руфус, сын Вильгельма Завоевателя. Именно здесь жила семья прекрасной писательницы Джейн Остин. Могучие дубы Нью-Фореста шли на постройку кораблей для флота адмирала Нельсона, а рыбаки Крайстчерча и Лимингтона помогали сэру Фрэнсису Дрейку сразиться с испанской Непобедимой армадой.
Королевский лес – это великолепный фон для увлекательного рассказа о нескольких поколениях шести семей, от аристократов до крестьян, чьи судьбы тесно переплелись. Здесь есть все: вражда и насилие, предательство и верность, магия и красота…
Это роман для всех тех, кто побывал в Англии и полюбил эту страну.
Эта книга для всех тех, кому еще предстоит там побывать.
Впервые на русском языке!

Королевский лес. Роман об Англии [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Королевский лес. Роман об Англии [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдвард Резерфорд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вернувшись удовлетворенным, он отдал приказ:

– Теперь к этому дереву Руфуса.

И они снова пустились в путь. Четыре человека из Нью-Фореста, замыкавшие веселую кавалькаду, говорили мало. Джим был мрачен, Паклу все надоело. Но Перкисс по-прежнему выглядел вполне довольным, и, когда Прайд извинился перед ним за то, что позвал на дурацкое дело, Перкисс только покачал головой и улыбнулся.

– Не каждый день, Стивен, удается проехаться с королем, – сказал он невозмутимо. – Вдобавок можно много узнать и выгадать.

– Лично я большой выгоды не вижу, – ответил Прайд, – но рад, коли видишь ты.

Если дерево Руфуса было старым во времена Армады, то через восемьдесят лет его долгая жизнь явно приближалась к концу. Старый дуб одряхлел. Бóльшая часть ветвей отмерла. Огромная брешь в стволе показывала место, где отломилась огромная ветка. Листья были лишь на самой высокой ветви. В знак уважения дуб обнесли частоколом.

Невдалеке высились два благородных дуба, выросшие из желудей, опавших и пустивших корни после боев с Армадой. Один был ниже и шире, так как его подстригли; второй, нетронутый, вырос высоким.

Все с почтением осмотрели древнего исполина. Несколько всадников спешились.

– Вот тут, Нелл, Тирелл застрелил моего предка Вильгельма Руфуса, – объявил король и глянул на сэра Роберта. – Это было почти шестьсот лет назад. Неужели это дерево и впрямь такое старое?

– Вне всяких сомнений, сир, – ответил главный егерь, не имевший о том ни малейшего представления.

– А что за история, если подробнее? – поинтересовался юный Монмут.

– Да, – строго взглянул на Говарда король Карл. – Расскажите, главный егерь.

И только аристократ, чуть зардевшись, принялся излагать какую-то путаную и искаженную версию легенды, которую явно забыл, как, к всеобщему удивлению, в задних рядах возникло движение и выступил высокий человек, отвесивший низкий поклон. Это был Перкисс.

Стивен Прайд оторопело смотрел, как его друг преспокойно идет вперед. Почтительным тоном и с серьезным лицом Перкисс спросил:

– Могу ли я, ваше величество, рассказать подлинную историю дерева?

– Конечно можешь, приятель, – дружелюбно ответил король Карл, а Нелл состроила Говарду рожу.

И Перкисс начал рассказ. Сперва он поведал о чудесной способности дуба зеленеть в Рождество, а когда Карл выразил сомнение, джентльмены-лесничие заверили его в том, что это чистая правда. После этого король подался в седле вперед, сосредоточенно внимая каждому слову Перкисса.

Перкисс был молодцом. Прайд слушал его с восхищением. Со спокойным почтением церковного служителя, который знакомит верующего с собором, он рассказал о гибели Руфуса во всех подробностях, какие были записаны или придуманы в хрониках. Он описал зловещие видения, посетившие нормандского короля накануне ночью, передал его слова, сказанные Вальтеру Тиреллу утром, сообщил о монашьем предостережении, то есть все, а затем мрачно добавил:

– Когда Тирелл выпустил, сир, роковую стрелу, она отскочила от дерева и поразила короля. Говорят, осталась отметина, которую когда-то было видно вон там. – Он показал на место чуть выше на стволе. – Тогда это было лишь молодое дерево, ваше величество, а потому с годами отметина поднялась.

Он поведал, как Тирелл бежал через лес к реке Эйвон, как перешел брод Тирелла и как тело короля доставили в Винчестер в повозке лесника, и закончил свою речь низким поклоном.

– Молодчина! – воскликнул монарх. – Разве не славно рассказано? – спросил он у придворных, которые согласились, что да, изложено превосходно. – Это стоит золотой гинеи, – произнес король, извлекая монету и вручая ее человеку из Брокенхерста. – Откуда ты все это так хорошо знаешь, приятель?

– Дело в том, ваше величество, – лицо у Перкисса было серьезно, как у судьи, – что лесник, который отвозил тело короля в своей повозке, был моим предком. Его звали Перкисс.

Это вызвало у Нелл взрыв хохота.

Король Карл закусил губу:

– Он самый, черт побери!

Прайд остолбенело глазел на друга. Хитрый же плут, подумал он. Смекалка, с которой он преподнес историю, заслуживала восхищения, а тем более то, как Перкисс предусмотрительно умолк и дал королю самому выудить из него это последнее удивительное обстоятельство. Перкисс спокойно стоял, без малейшего намека на улыбку.

Что же касалось короля Англии Карла II, который, какими бы ни были его пороки и добродетели, был, безусловно, одним из самых законченных лжецов, когда-либо сидевших на троне, то он взглянул на Перкисса сверху вниз с профессиональным восхищением:

– Вот тебе еще гинея, Перкисс. Не удивлюсь, если имя твоего предка когда-нибудь появится в исторических хрониках.

Впоследствии так и вышло.

Алисе Лайл редко не удавалось принять решение. Иные люди удивились бы, узнав, что такое вообще возможно. Но в это утро, холодно глядя на свою семью и адвоката мистера Хэнкока, она заколебалась – и не без причин.

– Пусть кто-нибудь скажет мне, – произнесла она своим обычным деловым тоном, – как мне просить об услуге человека, если мой муж убил его отца.

Многие считали Алису Лайл женщиной жесткой. На самом деле ей было все равно. Она давно постановила для себя: если не я буду сильна, то кто? Если на нее нападут, кто ее защитит? Она огляделась, но никого не нашла.

Мужа не стало. Порой ей хотелось, чтобы рядом был кто-нибудь, кто поддержит, утешит и будет любить, особенно в период непосредственно после гибели Джона Лайла, когда она с грустью переходила от возраста детородного к пятидесятилетию. Но никого не было, и ей пришлось разбираться со всем в одиночку.

Бог свидетель, дел было невпроворот. И она прекрасно справлялась. Ее триумфом стала женитьба пасынка. При содействии друзей семьи она нашла ему красивую девушку, наследницу богатого имения недалеко от Саутгемптона. Покойный муж гордился бы Алисой и был бы ей благодарен. Что до ее родных дочерей, то они вышли замуж за мужчин благочестивых, но небогатых, и в этом, откровенно признавала Алиса, была, наверное, ее вина.

Молитвенные собрания, которые она организовала в Альбион-Хаусе, вскоре переросли в нечто большее. Новость быстро распространилась среди пуритан. После введения новых ограничений преуспевающим священнослужителям пришлось идти в ногу с Англиканской церковью. Те, кто отказался, лишились приходов. Поэтому не было недостатка в уважаемых личностях, которые только радовались гостеприимству сельского дома, где дозволялось проповедовать. В скором времени Алиса поймала себя на том, что разрешает им останавливаться и в Мойлс-Корте, а люди приходили на проповеди из Рингвуда, Фордингбриджа и прочих селений на реке Эйвон – чуть ли не из самого Сарума. Некоторые проповедники неизбежно оказывались симпатичными холостяками.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдвард Резерфорд читать все книги автора по порядку

Эдвард Резерфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королевский лес. Роман об Англии [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Королевский лес. Роман об Англии [litres], автор: Эдвард Резерфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x