Уильям Николсон - Родной берег
- Название:Родной берег
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Синдбад
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00131-021-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Николсон - Родной берег краткое содержание
«Родной берег» – это захватывающая сага о грандиозных мировых событиях, втягивающих в свою орбиту обычных людей со своими радостями и горестями. Это глубокие размышления о смысле человеческой жизни, о месте в ней искусства и религии. Это история о всепоглощающей любви и нашем вечном стремлении к счастью.
Николсон обладает замечательным даром – он заставляет читателя понять и полюбить своих героев, как понимает и любит их сам.
Родной берег - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Для меня главное, чтобы ты был свободным, – сказала она.
Поразительно, как она интуитивно понимала его переживания. Ребенок апеллировал к его чувству долга. И он предложил ей пожениться. Однако Нелл отдавала себе отчет – это предложение нельзя назвать по-настоящему добровольным. Теперь она вернула ему свободу. Он был пристыжен ее честностью и щедростью.
А потом он воспомнил, как Нелл протягивала руку, чтобы погладить ладонь Питера Бьюмонта в «Савой Гриль», и снова почувствовал смятение. Им определенно манипулировали, но зачем?
– Иногда я не понимаю, что с нами происходит, – сказал он.
– И не нужно, – ответила она. – Люди либо любят друг друга, либо нет.
– Я правда люблю тебя, Нелл. Я в этом уверен.
В эту минуту, окрыленный ее обещанием свободы, он легко мог сказать эти простые слова.
– Я тоже люблю тебя, милый, – шепнула она.
Некоторое время они молча грелись в объятиях друг друга, переполненные всем тем, что было сказано. Потом Нелл села на кровати, поправляя одежду.
– Я, пожалуй, пойду.
– Когда я снова тебя увижу?
Она поднялась, потягиваясь, как кошка. Потом повернулась к нему с улыбкой.
– Дорогой Лоуренс, – сказала она. – Мы можем увидеться, когда пожелаешь. Но знаешь, что я думаю, – только, пожалуйста, не сердись, – я думаю, что сейчас тебе стоит как следует и по-честному поговорить со своим другом Китти. Скажи ей все, что накопилось, и выслушай, что она скажет в ответ. Пока этого не случится, не думаю, что у тебя получится всем сердцем любить кого-то еще.
– Это неправда. – Ларри покраснел. – Нет, ты ошибаешься. Все совсем не так. Да и в любом случае, даже если это и так, какой в этом смысл? Она жена Эда.
– Она счастлива с Эдом?
Ларри смотрел на Нелл оцепенев. Она будто читала его тайные мысли.
– Я не могу этого сделать, Нелл.
– Ты большой любитель ничего не делать, да, Лоуренс? Но если тебе что-то нужно, придется ради этого постараться. Мало просто ждать, когда оно само приплывет к тебе в руки. Если тебе нужна Китти, скажи ей, и посмотри, что получится. А если не выгорит и ты решишь, что нужна тебе все-таки я, скажи мне, и увидишь, что получится.
Она поцеловала его в губы, долгим и нежным поцелуем, прежде чем уйти.
– Не будь таким трусишкой, милый. Кто не просит, тот ничего и не получает.
22
Зимой 1947 года снег на юго-востоке Англии пошел только в конце января и падал, пока не покрыл землю толстым слоем. Шоссе и железные дороги уже на второй день стали непроезжими, и Ларри, приехавшему погостить на выходные, пришлось задержаться.
В эти самые выходные они отправились кататься на санках. Тепло одевшись, пересекли опустевшее шоссе и пошли по тропинке к вершине холма Маунт-Каберн. Эд тащил сани, Ларри держал Памелу за руку, время от времени вытаскивая ее из сугробов. Сзади шла Китти: из-под шарфа и вязаной шапки виднелись только глаза и нос.
Небо было ледяным и прозрачным. Остановившись на гребне холма, они глядели на белоснежный мир, переводя дух после восхождения по глубокому снегу.
– Мир как новенький, – заметила Китти. – Ни морщинки!
– На самую вершину пойдем? – спросил Эд. – Ужасно хочется съехать по южному склону.
– Даже думать не смей, – остерегла его Китти.
Южный склон холма обрывался вниз настолько круто, что даже пастухи не поднимались по нему со своими овцами. Горки были раскатаны на более пологих отрогах.
– Хочу кататься! – закричала Пэмми. – Хочу кататься!
Даже этот спуск выглядел небезопасным.
– Все будет хорошо, если подстраховать сбоку, – заявил Эд и вызвался проверить трассу.
Он уселся на санки, раскачался и сорвался вниз. Санки стремительно катились по склону, пока не налетели на занесенный снегом камень. Эд полетел в сугроб под хохот остальных.
Весь облепленный снегом, Эд вскарабкался наверх, волоча за собой санки.
– Что ж ты без шапки, глупый ты человек? – Китти стряхнула снег с его волос и бровей.
– Я, я, я! – кричала Пэмми.
Наступила ее очередь. Эд бежал рядом с санками вниз по холму, придерживая их за веревку. Санки опрокинулись, он вытащил дочку из сугроба и повез наверх, к остальным. Снег облепил ворот, набился под пальто, но малышка прыгала от радости.
– Твоя очередь, Ларри. – Эд протянул ему веревку.
– Я-я-я! – снова крикнула Пэмми.
– Давай вместе, – предложил Ларри.
Он уселся в санки, посадив между колен Памелу. Она тут же вцепилась в его ноги. Эд подтолкнул их. Пэмми засмеялась, а Ларри, раскинув руки в перчатках, пытался управлять направлением и скоростью. От холодного встречного ветра щипало щеки и слезились глаза. Памела радостно верещала, сани подпрыгивали на ухабах, разгоняясь все быстрее: остановиться можно, лишь свалившись в снег.
Вот Пэмми притихла. Сани неслись вниз по склону. Девочка впилась в Ларри еще крепче, в ужасе и восторге. Склон упирался в заснеженные крыши деревушки Глинд и фермерские поля за ней. Пора было остановиться, но Ларри позволил саням промчаться еще чуть-чуть, захваченный ощущением потери контроля. Пэмми обернулась, и он увидел в ее сияющих глазах то же самое чувство: она впервые попробовала опасность, наркотик, к которому легко привыкнуть.
Потом, обхватив ее хрупкое тельце, он завалился вбок и несколько раз перекатился по сугробам. Наконец они остановились – ослепшие, облепленные снегом, но невредимые.
– Ты как, Пэмми? – Ларри стряхнул снег с ее лица.
– Еще! – Она отряхнула его в ответ. – Еще!
Ларри поднял сани, лежавшие на боку, и повез девочку на гору.
– Не делай так больше, Ларри! – Китти бросилась к ним. – Ты меня до полусмерти напугал.
– Нет, нет! – снова закричала Пэмми. – Еще хочу!
– Да ты бешеный! – усмехнулся Эд.
Памеле позволили скатиться на санках еще раз, теперь уже с мамой, медленно и в сопровождении Эда и Ларри.
– Быстрей! – кричала она. – Хочу быстрей!
На этот раз падать в сугроб не пришлось. По извилистым тропинкам они спустились в долину. Дальше Китти и Пэмми пошли пешком, а Эд вез пустые санки.
Ларри взял Памелу за руку.
– Мама вышла замуж за папу, – сказала она. – Значит, я выйду за тебя.
– Давай, – согласился Ларри.
– И мы будем кататься быстро-быстро.
– Конечно.
– Это самое главное для брака, – добавил сзади Эд.
Ночью похолодало, и снега к утру намело еще больше: Ларри и Эд полдня прокапывали тропу от дома до шоссе. По нему в сторону Нью-Хейвена ехал только трактор со снегоочистителем – но ни единой машины.
– Если так дальше пойдет, – предупредил Эд, – то скоро мы без угля останемся.
За несколько часов работы оба согрелись и проголодались и возвращались теперь по очищенной тропинке, неся лопаты на плечах.
– Как там Нелл? – спросил Эд. – Вы с ней по-прежнему?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: