Алексей Толстой - Собрание сочинений в десяти томах. Том 7
- Название:Собрание сочинений в десяти томах. Том 7
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное Издательство Художественной Литературы
- Год:1959
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Толстой - Собрание сочинений в десяти томах. Том 7 краткое содержание
Собрание сочинений в десяти томах. Том 7 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Первая книга до главы пятой, второй подглавки включительно, печатается по тексту правленного автором экземпляра издания «Петра Первого» (с иллюстрациями художника Билибина), Государственное издательство художественной литературы, 1937; начиная с подглавки третьей, главы пятой — по тексту 6 тома Собрании сочинений, изд-во «Художественная литература», 1935, подготовленного к печати автором.
Вторая книга — по тексту 6 тома Собрании сочинений, изд-во «Художественная литература», 1935.
Третья книга — по тексту правлениых автором экземпляров журнала «Новый мир», 1944, №№ 3, 6–7, 8–9 (Архив А. Н. Толстого), и № 1, 1945 (без правки автора).
Примечания
1
Никониане — последователи патриарха Никона и проведенной им в 1553 году церковной реформы.
2
То есть: mein Herz — мое сердце.
3
Ям — постоялый двор; отсюда — ямщик.
4
Четыре рубля пятьдесят копеек.
5
Яков Бема и Христофор Бартута — авторы мистических сочинений.
6
Описываемое здесь произошло в 1694 году, в Москве.
7
Лейбниц Готфрид-Вильгельм — знаменитый немецкий философ, математик, физик, историк и дипломат.
8
Война за испанское наследство.
9
Тарабарский язык, употреблявшийся владимирскими офенями, раскольниками, иногда и разбойниками; слова говорились навыворот.
10
То есть при Степане Разине.
11
Пытка, которой подвергали должников, покуда не заплатят.
12
Шлейф.
13
Торговые агенты правительства из богатых купцов.
14
Шаутбенахт — чин, соответствующий контр-адмиралу.
15
Цезарцы — австрийцы; Евгений Савойский — австрийский полководец; Семиградская земля, или Трансильвания, — восточная часть Румынии; Морея — южная часть Греции.
16
При Иоанне Грозном крымцами была сожжена Москва и около полмиллиона человек убито и уведено в плен.
17
Герцог Голштейн-Готорбский, Фридрих IV, женатый на сестре Карла XII; герцогство Голштинское граничит с Данией.
18
То есть в Стокгольм.
19
Вдова царя Ивана.
20
Лангзам — по-немецки — медленно.
21
В будущем — императрица Анна.
22
Женерозных — милостивых.
23
Григорий Талицкий — раскольник, «книгописец», автор «тетрадей», в которых Петр I назывался «антихристом». Казнен в 1700 году.
24
Эскуриал — замок, резиденция испанских королей, близ Мадрида.
25
Народное ополчение, созываемое польским королем с согласия сейма, на случай войны.
26
Мура — стена.
27
Дуван — турецкое слово, означает дележку. В старину так называли воровские тайные притоны, где происходила продажа и дележка награбленного имущества.
Интервал:
Закладка: