Нелли Шульман - Вельяминовы. Начало пути. Часть первая. Том второй
- Название:Вельяминовы. Начало пути. Часть первая. Том второй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449088765
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нелли Шульман - Вельяминовы. Начало пути. Часть первая. Том второй краткое содержание
Вельяминовы. Начало пути. Часть первая. Том второй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мне сказали, что вы великий мореплаватель, – она ловко перевязывала рану, – умереть я вам не дам, не надейтесь.
Он посмотрел на ее усталое, милое лицо: «Я и не хочу умирать, мадам. Не время еще».
– Меня зовут Маргарита, – сварливо отозвалась девушка.
Помогая ему приподняться, она заметила, что ее рука увлажнилась.
– Бедный, – она вытерла слезы с его лица: «Простите, я не подумала, что вам больно».
– Говорят, – Гийом закусил губы, – что если женщина увидит слезы мужчины, то она не сможет его полюбить.
– Какая чушь! – фыркнула Маргарита: «Берите подушки, – она подсунула ему под спину пару, – и постарайтесь заснуть. Здесь вы в безопасности. Я хочу, чтобы вы выжили, так и случится».
– Ce que femme veut, Dieu le veut, – усмехнулся Гийом. Его темно-серые глаза на мгновение встретились с ее взглядом. Нежные щеки девушки заалели.
Она проснулась от пения птиц за окном. Раненый спокойно дремал. Его ресницы дрогнули, Маргарита шепнула: «Как вы себя чувствуете?».
– Хотя бы выспался, – отозвался он.
– Что там? – Гийом кивнул в сторону окна.
– Все то же самое, к сожалению, – Маргарита поднялась: «Я принесу вам поесть».
– Спасибо, ваше величество, – сказал Гийом.
– Маргарита, – обернулась она на пороге: «Потом вы расскажете о ваших путешествиях. Вам еще долго придется лежать, а я благодарный слушатель, месье».
– С вашего разрешения, мадам, я буду рассказывать медленно, – королева подняла аккуратные брови: «Почему?».
– Так вы больше времени проведете рядом со мной, – почти весело отозвался Гийом.
Взяв костыль, превозмогая боль в ноге, Гийом заковылял по комнате. Рыжие осенние листья падали на черепичные крыши Сити.
– Ты хотел выйти в море в марте, – напомнил он себе: «Постарайся за четыре месяца избавиться от этой штуки, дружище».
– Поехали, – позвал его с порога Фрэнсис Дрейк: «Ты слышал, что хирург велел тебе больше гулять».
– Куда мы? – спросил Гийом в карете.
– Увидишь, – загадочно ответил моряк.
Над Дептфордской верфью простиралось голубое небо. Чайки кружились над головами. Вспомнив, как хорошо сейчас в море, Гийом почти ощутил в ладони гладкое дерево румпеля.
Она стояла на стапелях, стройная, окрашенная в золотистый цвет лучами заката. Увидев надпись на корме, он повернулся к Стефану.
Ворон улыбался: «Marguerite. Все, как ты просил».
– Спасибо, – он обнял капитана.
– Жаль только, что… – Гийом посмотрел на юг.
Стефан полез в карман плаща. «Он передал тебе подарок». Не веря своим глазам, Гийом принял связку писем, перетянутых кружевной лентой.
– Но как… – он поднял глаза на друга.
– Пиши, – Ворон потрепал его по плечу. «Через несколько дней все доставят в Париж».
– Хватит стоять без дела, – ворчливо вмешался Дрейк. «Что ты за капитан, если еще не был на своем корабле?»
Эпилог
Побережье Панамы, май 1573
Большая змея медленно проползла рядом. Гийом проводил ее глазами, боясь пошевелиться, не смея даже дышать. Он вспомнил, что если не двигаться, то змея тебя не тронет.
– Действительно, – понял он.
Причалив в устье Ла-Платы на своем первом корабле, «Саламандре», он исследовал сушу, но не отправлялся далеко в джунгли.
Над ухом надоедливо пищал москит. Гийом поднял руку, чтобы его прихлопнуть, но передумал. Надо было беречь силы.
Они расположились у скалистого прохода. Отсюда виднелась узкая тропа, по которой испанцы гнали серебро и золото с тихоокеанского побережья.
– Двести мулов, – тихо сказал Дрейк: «На каждом по триста фунтов серебра и золота».
Подсчитав, Гийом присвистнул. На его долю приходилась треть добычи. Даже с выплатами команде, денег хватило бы не на одну большую экспедицию, а на несколько.
– А охрана? – поинтересовался француз.
– Пятьдесят солдат, – ответил Фрэнсис: «Погонщики мулов не в счет, они безоружны».
На суше у них было восемьдесят человек. «Маргарита» вышла из Плимута первой.
– Мне надо забрать ребят в Сен-Мало, – объяснил Дрейку Гийом.
Англичанин поднял бровь:
– Я жду тебя здесь, – показал он точку на карте: «Постарайся не забыть, что у нас рейд впереди, ладно?»
– Заберу команду и подниму якоря, – сердито ответил Гийом.
Дрейк повернулся к другу:
– Колокольчики, – в его голубых глазах заметались шальные искры, – едет золото, едет звонкое.
Отмахнувшись от москита, Гийом выругался. Боль в раненой ноге становилась сильнее. С земли он почти не видел неба, только проблески света в переплетении ветвей.
В Сен-Мало весеннее солнце заливало булыжники на узких улицах, пахло солью и устричными отмелями. Пахло счастьем.
Дав команде два дня отдыха, Гийом уехал дальше. Она ждала его в монастыре под Динаном, молясь, как считали в Париже, бретонским святыням.
Нашарив в кармане несколько песо, он повертел монеты. Золото упало на землю, Гийом не стал его подбирать. Наверху перекликались птицы.
Гийом представил себе карту Тихого океана: «Если существовал бы канал через перешеек, то „Маргарита“ скоро оказалась бы в его волнах». Гийом ощутил на лице свежий ветер. В океане он мог поднять паруса, чтобы идти к Южной Земле.
– Но и за ней есть континент, – понял Гийом: «Иначе отчего в проливе Всех Святых зимой такая дурная погода? В тех краях дует слишком холодный ветер, стать таким над морем он не может. Южнее лежит континент или остров, как Гренландия, покрытый льдом».
Подобрав прутик, он набросал на земле карту Южной Америки.
– Я забыл сказать Франсуа, что, если он соберется в кругосветку, то пусть идет вниз от пролива Всех Святых. В тех краях есть открытая вода, ему будет легче выйти в Тихий океан. Скажу, если он вернется. Когда он вернется, – поправил себя Гийом.
Погонщики мулов разбежались, едва услышав выстрелы. Солдаты сопротивлялись, но их быстро перебили.
Они еще никогда не видели столько золота, однако в отряде не хватало рук дотащить добычу до берега, в восемнадцати милях отсюда, по горной тропе.
– Зарой половину здесь, – предложил раненый Гийом. Он лежал, прислонившись к стволу дерева: «Я посторожу». Француз нашел в себе силы улыбнуться.
Когда мулы были навьючены, а золото спрятано, Фрэнсис наклонился к другу.
– Я раненых не бросаю, понятно?
– Дойди до побережья, погрузи добычу на корабли, и возвращайся за мной и оставшимся сокровищем. Меня сейчас надо нести, это вас задержит, – Гийом пошарил рядом: «Пистолеты у меня есть, кинжал тоже, еду ты мне оставишь. Двигайся».
– Но если испанцы? – Дрейк топтался на месте.
– Значит, испанцы, – устало ответил Гийом: «Я с оружием».
Дрейк хотел что-то сказать, но махнул рукой. Опустившись на колени, он стер пот со лба друга.
– Погоди, Франсуа, – Гийом старался превозмочь боль в ноге. Испанские пули попали в прошлогоднюю рану. Он подумал, что вряд ли теперь сможет ходить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: