Владимир Корнев - Датский король
- Название:Датский король
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2005
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-94278-823-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Корнев - Датский король краткое содержание
Новый роман петербургского прозаика Владимира Корнева, знакомого читателю по мистическому триллеру «Модерн». Действие разворачивается накануне Первой мировой войны. Главные герои — знаменитая балерина и начинающий художник — проходят через ряд ужасных, роковых испытаний в своем противостоянии силам мирового зла.
В водовороте страстей и полуфантастических событий накануне Первой мировой войны и кровавой российской смуты переплетаются судьбы прима-балерины Российского Императорского балета и начинающего художника. История легендарного чернокнижника доктора Фауста, продавшего душу дьяволу, вновь обретает плоть и кровь в искушении чистых искусств: живописи, балета и поэзии, доводя человека до предельной точки творческого развития и… убивая.
Где-то в пространстве между готическими витражами библиотек Веймара, театральными подмостками Парижа и старыми церквями Петербурга лежат разгадки тайны Священного Копья Демонов и таинства превращения вдохновенной женственности белого лебедя в холодную загадочность черного…
«Датский король» — блестящий мистический роман петербургского писателя Владимира Корнева, захватывающий читателя с первых страниц и приоткрывающий занавес сцены, на которой истинная любовь противостоит искушениям темных сил и возвышается над демонической моралью.
Датский король - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
263
Эти исконно православные земли после монгольского нашествия оказались в сфере «латинского» влияния, а после Флорентийской унии (1439) здесь укрепилась так называемая Грекокатолическая церковь с кощунственно смешанными латинско-«православными» обрядами под властью Папы.
264
Вертоград (церк.-слав.) — сад, плодовый или цветочный.
265
Псалтирь, 39:1-6: «Соблюди меня. Господи, от рук нечестивого, сохрани меня от притеснителей... Гордые скрыли силки для меня у петли, раскинули сеть по дороге, тенета разложили для меня».
266
«Наша любовь обманулась...» — строчка из раннего стихотворения А. Блока «Помнишь ли город тревожный...» (цикл «Ante lucem»), впервые напечатанного в «Собрании стихотворений» 1911 года.
267
На Шпалерной ул. в доме № 25 располагался так называемый Дом предварительного заключения, «предварилка».
268
Сажень — мера длины, равная 2,13 м.
269
Эти ковры производились с конца XVI до начала XVIII в. в восточном Иране — провинции Герат, в связи с чем их рисунок получил у искусствоведов название «герати».
270
Из заупокойного канона.
271
Вакации (устар.) — каникулы.
272
Популярный сборник сказок H. П. Вагнера (1829–1907) — известного зоолога и писателя.
273
Косач — тетерев-косач.
274
Муравленый — глиняный, покрытый глазурью.
275
Я с вами, и никто не одолеет вас! (церк.-слав.)
276
Инфлюэнца — грипп.
277
Норма, Виолетта — главные партии опер Беллини, Верди.
278
Матерь Божия (польск.) .
279
Пятиалтынный — пятнадцать копеек, серебряная монета.
280
Переступающий, дробный шаг на одних кончиках пальцев — сложный хореографический прием.
281
Букв, «из глубины» (лат.) — начало покаянного псалма, по католическим канонам, читающегося над умершим.
282
Знаменитая «Башня» поэта символиста и философа — Вячеслава Иванова (на углу Таврической и Тверской улиц) была крупнейшим литературно-художественным салоном Петербурга, где в девятисотых годах регулярно проводились так называемые «среды», привлекавшие весь цвет рафинированной культуры Серебряного века.
283
Цитата из «Венка сонетов» Вяч. Иванова, вошедшего в книгу «Cor ardens» («Пылающее сердце») (1911).
284
Стефан Малларме (1842–1898).
285
Перевод В. Брюсова («Лебедь»).
286
Лилит действительно является в иудейской талмудической демонологии духом зла. В еврейской традиции овладевает мужчинами против их воли, известна также как волосатая («Эрубин». 186) и крылатая («Нидда», 246), вредительница деторождения.
287
Ударники — бойцы ударных фронтовых частей, во множестве создававшихся в Первую мировую и Гражданскую войны.
288
Финляндцы — солдаты лейб-гвардии Финляндского полка.
289
Кенотаф — в античной традиции знак (обычно стела), напоминающий об усопшем, символическая могила, не содержащая останков.
290
«На сопках Маньчжурии».
Интервал:
Закладка: