Михель Гавен - Дорогая Альма
- Название:Дорогая Альма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4484-8680-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михель Гавен - Дорогая Альма краткое содержание
Дорогая Альма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Фрау Сэтерлэнд! Как вы нас всех напугали, — начал он, едва приблизившись.
— Это не я напугала, штандартенфюрер, — ответила Маренн сдержанно. — Это большевики. На нас напали. Вы разве не слышали?
— Не только слышал, но и сам лично докладывал рейхсфюреру. — Олендорф покачал головой сокрушенно. — Он потребовал от меня отчета, что и как произошло. Кто недосмотрел? А кто недосмотрел?! — Он пожал плечами. — Вермахт. Я так и сказал, в тылах черт знает что творится. Никакой санации не проводится. Банды недобитых большевиков на каждом шагу. Они гонки устроили, генералы наши, кто первым добежит до Москвы и возьмет в плен Сталина. Инструкции исполняются лишь бы как. Невозможно работать. Мы послали наших людей прочесать лес. Но никого не нашли. Они, видно, спрятались в глубине леса. А туда без хорошего проводника не сунешься. Единственный лесник и тот сгинул. В сторожку нагрянули — никого. Видно, сбежали.
«Значит, Варя с Пелагеей все-таки ушли на остров, — подумала Маренн. — И раненого политрука тоже отнесли туда. Очень вовремя. Вот для чего Пирогов послал Кольцова назад быстрее. Чтобы помочь им эвакуироваться. Он знал, что лес будут прочесывать и будут искать проводника. А кто лучший проводник — лесник. Самого Ивана тоже не поймали, видно. Иначе уже притащили бы к Олендорфу. Спрятался. Хорошо».
— Пока мы операцию прекратили, раз вы нашлись, — продолжал тем временем штандартенфюрер. — Но в Берлине придется оправдываться. Обергруппенфюрер уже объявил мне, чтобы я писал объяснительную. А надо было мне встревать в эти делишки доктора Геббельса, — добавил он с досадой. — Пусть бы сами фотографировали, что им надо.
«Ну да. Ты хотел отличиться, да и мне досадить, отомстить за санаторий, — подумала Маренн. — А доктор Геббельс теперь виноват. Не удивлюсь, что не они, а ты втянул министерство пропаганды в эту историю».
— Мой самолет улетел в Берлин? — спросила она Олендорфа серьезно.
— Нет, ждут, — ответил тот. — Сейчас я вас отвезу лично на аэродром. Под охраной, чтобы без всяких эксцессов, — пообещал он. — Пришел приказ самолет не отправлять, ждать. Доставить в Берлин. Ну… — Олендорф замялся, не зная, как выразиться лучше. — Все надеялись, что, конечно, живыми. Но приказали — любыми. Если погибли — тоже доставить, тем же самолетом. Уж простите за подробности, — извинился он. — Высота-то огромная. Вы чудом спаслись, верно.
— Это правда, — подтвердила Маренн. — Повезло. Машину остановила одна-единственная сосенка. Она за нее зацепилась и повисла. Вот мы и выбрались. Если бы не сосенка, лежать бы нам на дне пропасти. Оттуда не выберешься.
— Некому было бы выбираться, — вступил в разговор Раух, встав со стула. — Спасибо, — поблагодарил он медбрата. — Все в порядке. Машина бы загорелась от удара, — добавил он. — Мы бы просто сгорели заживо. Так что, правда, очень повезло.
— Я уже тряс картографов, — горячо откликнулся Олендорф. — Почему нигде не отмечено, что это такая ненадежная дорога. Как здесь пускать технику? Мало ли что может понадобиться в боевых условиях? Там же все ползет под колесами. У нас еще одна машина чуть не упала, когда приехали на поиски, еле удержали, как посыпалось под колесами. Обещали разобраться и проинформировать все службы.
— С самолетом прибыл врач? — поинтересовалась Маренн. — Раненые тяжелые. Так долго без должного ухода им оставаться нельзя.
— Там привезли вашу сотрудницу Вагнер из госпиталя, — сообщил Олендорф. — Со всеми принадлежностями. Она присматривает, пока что-то не выяснится. Сейчас доставим вас, и я сам отвезу ее обратно, — пообещал Олендорф. — Очень серьезная девушка, — заметил он. — Кричала на меня, почему я не обеспечил вам безопасность! И нельзя сказать, что она не права. — Он слабо улыбнулся. — От кого мне только не досталось сегодня и от медсестры, и от рейхсфюрера. Приходится терпеть. Слава богу, вы живы. — Он вздохнул с облегчением. — Страшно представить, что было бы, если бы случился самый плохой сценарий. — Он даже поежился. — С падением в пропасть. Что ж, все готово? — Он взглянул на медбрата. — Закончили перевязку?
— Так точно, — отрапортовал тот.
— Прошу в мой бронетранспортер, — пригласил Олендорф. — И поедем на аэродром.
— Мне надо поговорить с дочерью, — попросила Маренн. — Возможно это с вашей связью?
— Конечно, — подтвердил Олендорф. — Соединим в одно мгновение. Фрейлейн Джил звонила из приемной бригадефюрера несколько раз. Я просил ее оставаться на месте. Я сообщу ей, как только наступит ясность. Но теперь вы сами можете ей позвонить. Она очень переживает.
— Счастливо оставаться! — Маренн махнула рукой инструктору Майеру и Викингу, сидевшему с высунутым чуть не до земли языком. — Спасибо.
Затем опираясь на руку Рауха, поднялась на бронетранспортер.
— Фрейлейн Джил. — Олендорф протянул ей телефонную трубку.
— Дорогая…
— Мамочка! Я чуть с ума не сошла! Я так испугалась! — Голос Джил звенел от едва сдерживаемых слез. — Это были такие страшные часы! С тобой все в порядке? Ты не пострадала? Не поранилась? Хотя это все равно, главное — ты жива.
— Со мной правда все в порядке, не волнуйся, — поспешила заверить ее Маренн. — Несколько ушибов, синяков, но это ерунда. Фриц сильно порезал руку осколком стекла, но тоже заживет. Ничего не сломали, не разбили. А могли бы. Так что легко отделались. Повезло.
— Я ничего не могла делать, веришь? — продолжала Джил. — Я только думала о тебе. Здесь вообще такой переполох! Все звонят, спрашивают. Я не знаю, что отвечать. И фрау Марта, и доктор де Кринис. Бригадефюрер все время спрашивает. Из канцелярии рейхсфюрера тоже звонят, хотя у них информация у самих быстрее, чем у меня, но вдруг… Отто выехал на аэродром. С Айстофелем, — сообщила Джил. — Ждет самолет. Сказал, что сам будет искать. Никому там не доверяет.
— Позвони ему, скажи, что все в порядке. Мы уже едем на аэродром сами, — попросила Маренн. — Скоро будем в Берлине.
— Ральф сейчас звонит, — сообщила Джил. — Я попросила его, пока с тобой разговариваю. Так что он уже знает.
— Кстати, я здесь разговаривала с опытным собачьим инструктором, — добавила Маренн с притворной строгостью, — я совершенно правильно тебя ругаю. Нельзя давать Айстофелю конфеты, ни в коем случае. Мы испортим ему шерсть и зубы. И желудок можем испортить. Все — больше ни одной. Поняла?
— Поняла. — Джил рассмеялась. — Вот, мама, ты всегда так. О чем ты сейчас?
— Об Айстофеле. Я хотела, чтобы ты улыбнулась, — призналась Маренн. — И успокоилась. А еще, если он сам не будет слушаться, я уже присмотрела здесь собачку. — Она взглянула в сторону Айхена, стоявшего недалеко. — Здесь в собачьей школе его все ругают. Но он прекрасный, симпатичный пес. Зовут его Викинг. Гауптштурмфюрер. — Она наклонилась с бронетранспортера, подозвав старшего инструктора. — Если к Викингу у вас будут претензии, присылайте его ко мне в Берлин. Где одна собака, там и две. Можно вместе с инструктором. Отто найдет ему применение. Но только никаких усыплений больше! — предупредила она. — Вот моя дочь согласна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: