Антон Чехов - Сочинения. Том 1. Рассказы, повести, юморески. 1880-1882
- Название:Сочинения. Том 1. Рассказы, повести, юморески. 1880-1882
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1983
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Чехов - Сочинения. Том 1. Рассказы, повести, юморески. 1880-1882 краткое содержание
Сочинения. Том 1. Рассказы, повести, юморески. 1880-1882 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
28Што с вещами-то делать / Што с вещами-то поделать
Стр. 87.
7едем на Халдеево! / едем на Общую Могилу!
Стр. 88.
6Аааа… штоб тебе повылазило! / Пьяная! Аааа… штоб ты сдохла, лютая!
18Соломенная шляпа ворочается / Дьякон ворочается
40 После: он, дурак, спит!! — Не я ее сосед!!!
СУД
Варианты журнала «Зритель»
Стр. 95.
2–13Изба Кузьмы Егорова, лавочника ~ жандарм Фортунатов. / Большая пригородная слобода. Изба фельдшера Кузьмы Егорова. Душно, жарко. Проклятые комары и мухи толпятся около глаз и ушей и надоедают до чёртиков… В раскаленном и пропитанном всевозможными запахами воздухе висят облака табачного дыму… В воздухе, на лицах, в пении комаров такая тоска, что хоть в петлю полезай… А тут еще карболкой разит… Большой стол; на столе блюдечко с ореховой скорлупой, ножницы, баночка с зеленой мазью, четырнадцать картузов и пять пустых штофов. За столом, соблюдая по возможности старшинство, восседают: Кузьма Егоров, отец дьякон, староста, младший фельдшер Иванов, дьячок Феофан Манафуилов, лавочник Минас Разбабай, приказчик купца Ябедова Лука Лучков, унтер-офицер Ферапонтов, регент Терпигорев, бас Михайло, всеобщий кум Парфентий Иваныч и, приехавший из города в гости к тетке Анисье, жандарм Фортунатов.
14–18 Серапион ~ приехавший к отцу на праздники. / Митрофан, весь состоящий из очень длинной спины, синего носика, розового галстучка, колючих воротничков и лоснящихся сапог.
17–19избу Кузьмы Егорова ~ и теперь в передней / Возле дверей, развалясь на сундуке, возлегает полицейский урядник Грандиозов и читает «Губернские ведомости». В передней
20–22 Она лежит ~ благосклонное внимание. / Она лежит и стонет…
24своего сына / своего сына, ученого писаря,
25–26говорит Серапион / говорит писарь
27–28ничего не возьмешь / ничего не возьмешь и никого в удивление не приведешь
30Молчи! — говорит строго / Я рассуждений длинных не обожаю… Молчи! — говорит
34 После: не трогал. — Я от вас, кроме серебристых да медюги, ничего не видал.
Стр. 96.
1Вы, Серапион Косьмич / Вы, Митрофаний Косьмич
1–2говорит дьячок / говорит отец дьякон
6–7что у них в комоде лежали / что тут позавчера лежали
8Серапион / Писарь
9Говори же! / Говори же, шут тебя задери!
12поправляет жандарм / поправляет регент
14на меня кричите / к шутам гоните
20коли деньги нужны / коли они тебе нужны
21Ты у меня не один / Не ты у меня один
25а что вы меня / А тот факт, что вы меня
28–29 знай себе стриги да стриги / знай себе пиши да пиши
29–30 После: и от этого дела бегаешь. — Болван!!
32одно только поползновение / одна только мужицкая фантазия
33этим делом мог существовать. / этим делом…
34–35Серапион Косьмич, — говорит дьячок / Митрофаний Косьмич, — говорит отец дьякон
36–41потому вы служите ~ слегка выпивши. / не физическое… Кгм… Кгм… не физическое… Вы пишете… И Ломоносов писал…
— Про Ломовасова, ежели угодно, я и сам могу вам объяснить…
42–43говорит он, — ты скипидар и больше ничего. / говорит Иванов, — ты assa foetida [105] лазерпиций, или сильфий (лат.), лекарственное растение с дурным запахом.
и больше ничего.
— А ваше дело, Глеб Глебыч… цыц!
Стр. 97.
2в прошлом годе / с моим палашей в прошлом годе
7–10Вы дали ей ~ не людей лечить, а, извините, собак. / Папаша дал ей слабительного, а вы крепительного… А кто мужикам, вместо хины, соду дает?
13не про нее и разговор / не про нее и говорить будем
13А вот ты скажи… / А вот ты, прохвост, скажи…
14–15Постыдились бы хоть при духовенстве и при господине жандарме. / Старик, а в голове сладострастная идея! Постыдились бы хоть при духовенстве… Я Алену давно уже бросил. Алену я Феофану Аввакумычу предоставил на полное его удовольствие…
Манафуилов конфузится.
— Сквернословие-с! — шепчет он. — Напрасно вы эти самые слова говорите-с… Соблазн один только. Не думал о грехе, а теперь через ваши слова и начал думать…
— Ежели я за женским персоналом ухаживаю, то потому, что без этого нельзя, невозможно! Природа… Всё одно как хлеб… Без хлеба ведь нельзя?
16 После: или не ты? — Иона, спичку! — кричит Грандиозов.
18–20жандарма, жандарм / урядника, урядник
21 После: напустил! — Отойди! Субъ… ехт!! Ну да и народ же! Это не народ, а… Субъ…ехт!!
23–25Закурив трубку, жандарм встает ~ — Ты кто таков? / Поднимается Ферапонтов и с шумом выходит из-за стола.
— Ты кто таков? — кричит он, глядя в упор на Митрофана и мигая своими зрачками.
27 После: деньги брать? — Для тебя они были положены?
27Молчать! Отвечай! / Молчать! Отвечай обчеству!
34–43Терзайте! Бейте! ~ таким низким голосом, что все пугаются. / Терзайте! Вот моя грудь! Вот вам моя грудь! Бейте! Ешьте! А я знаю, что мне делать! Знаю! А что мне делать, про то знаю я да левольвер-шестистволка! Не на моей душе грех будет.
— Выпороть! — вздыхает бас Михайло.
— Сквэрный, сквэрный малчик. Надо в морда бить! Я свой Назар всегды в морда бью.
— Молчать! Ни слова! Знаю твои мысли! Ты вор? Кто таков? Аааа… Молчать! Стань! Перед кем стоишь? Смотри мне в ноги!.. Со смирением смотри!
— Наказать-с, — вздыхает отец дьякон. — Ежели они не желают облегчить вину свою сознанием, то… Митрофан Косьмич! Ведь бог все знает! От бога ничего не скроешь. Признание облегчает вину, а упорство усугубляет…
— Влепить! — говорит регент, поднимаясь и закуривая копеечную сигару.
— Поучить надо… Не мешает, — замечает жандарм. — Начальство страсть не любит, ежели ворует кто, или образ мыслей… Посечь не мешает…
Стр. 98.
1–2 Слов: спрашивает Кузьма Егоров — нет.
8 После: голову… — Поднимается шум…
10Cерапион ~ пиджачок / Писарь сбрасывает с себя пиджачок
12Терзайте, — говорит он. / Терзайте, — говорит.
13–25Кузьма Егоров снимает ремень ~ говорит дьячок, отрываясь от книжки. / Кузьма Егоров, Ферапонтов, Иванов и жандарм Фортунатов снимают ремни, некоторое время смотрят друг на друга, крестятся и начинают… Раз! Два! Три!.. Девять!.. Десять…
Духовенство стоит в уголку и, опустив глазки, перелистывает книжку…
Двадцать… Тридцать…
— Довольно! — говорит Кузьма Егоров.
— Еще-с… — шепчет Ферапонтов. — Я в азарт вошел. Сорок… Пятьдесят…
33Вставай, Серапион! / Вставай, Митрофан!
35–36Еще-с! ~ Влепить! Так его! / Еще-с! Позвольте-с! — бормочет Фортунатов.
38Серапион поднимается / Писарь поднимается
39–40Дьячок конфузится и сморкается в платочек. / Духовенство конфузится…
41–42обращаясь к сыну / обращаясь к писарю
Стр. 99.
5–8 Текста: А жандарм Фортунатов ~ Еще! Так его! — нет.
ГРЕШНИК ИЗ ТОЛЕДО
Варианты журнала «Зритель»
Стр. 114.
11где-либо в Европе / где-нибудь в Европе
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: