Антон Чехов - Сочинения. Том 1. Рассказы, повести, юморески. 1880-1882
- Название:Сочинения. Том 1. Рассказы, повести, юморески. 1880-1882
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1983
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Чехов - Сочинения. Том 1. Рассказы, повести, юморески. 1880-1882 краткое содержание
Сочинения. Том 1. Рассказы, повести, юморески. 1880-1882 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
38 После: кейфствовал. — Не будь в его комнате матери и сестры, он дремал бы и, быть может, видел сны.
39 После: копошились в его — зачеркнуто: голове и на душе
40–41плачущую мать и сестру / мать и Марусю, которые плакали (он их любил еще)
Стр. 393–394.
41–5сильно хотелось ~ по его милости… / страстно хотелось выгнать их из своей комнаты. Его мучили маленькие угрызения совести и сознание, что дом князей Приклонских действительно погибает, [что он уж] погибает по его милости, и в то же время он думал: «Какое право они имеют читать мне нотации? Как хочу, так и живу. Чёрт возьми! Послушаю их еще десять минут и прогоню».
Он с нетерпением ожидал той минуты, когда maman выйдет из его комнаты и ему можно будет запереться на ключ, вздремнуть, всхрапнуть, заняться именно тем, чем он всегда занимался после сытного обеда. Присутствие maman мешало ему также занять у Маруси десять рублей. Матери не нравилось, что он обирал Марусю.
Стр. 394.
6–7В гостиной зажгли огни / В гостиной зажгли лампу
11 Реплики: — Честное и благородное слово? — нет.
13–14 и заставили / и заставили его
19 Слов: причем перекрестился три раза — нет.
29и принялись / и, ликуя, принялись
30поведет новую жизнь / начнет себя вести
31 Перед: скоро — начато: он ж<���енится>
32–33терпеть крайней бедности / пережить крайнюю бедность
33–35переход ~ промотавшимся / который [приходится проходить] так знаком всем промотавшимся. Далее зачеркнуто: В конце
36женится на богачке / женится на Соне Совковой, богачке
36Он так красив / Егорушка так красив
38 После: осмелится — зачеркнуто: любить
38 После: не полюбить его! — Маруся сказала, что она будет любить детей Егорушки и посвятит им свою жизнь.
39рассказала / принялась рассказывать
42отец был командиром / отец командиром
Стр. 395.
1Вот вы увидите! / Вот вы увидите, maman! Будет тем, [что] чего вам и во сне не снилось!
4–5 Слов: когда они уснули — нет.
6 После: снами — зачернуто: вероятно
8пережили на следующий день / перенесли утром
9 После: платит вперед. — По уходе матери с сестрой Егорушка уснул. Поспав часа два, он занял у Маруси десять рублей и уехал куда-то, сказав матери, что едет к купцу Фурову просить [им] его отсрочить платеж по векселю.
10–13 Слов: как раз ~ блестящую речь — нет.
23привычной рукою / привычною рукой
23–24 уложил ~ и укрыл / уложил в постель и покрыл
24–25 Прислугой ~ слова. Она / Не было сказано прислугой ни одного слова. Прислуга
27–28не удивлялась и не ужасалась / не ужасалась и не удивлялась
28–29 был для нее нормой / для нее был нормой
30На другой день / Но на другой день
39за грудь / за левую стенку груди
Стр. 396.
1–4В три часа ~ и стонут… / В три часа ночи, стало быть, приехали навеселе, легли спать, как обыкновенно… А теперь бог знает что… Вхожу, бужу их, а они только мечутся и стонут-с…
6 После: в спальную Егорушки. — Жорж! Жорж, ради бога! — завопили они, когда увидели Егорушку. — Что с тобой?! Он умирает! Боже мой!
9 После: и метался — зачеркнуто: как
10–11 Слов: двигались и вздрагивали — нет.
13нагнулась / нагнулась пониже
15–16 После: спиртным запахом. — зачеркнуто: У князя Егорушки была пьянственная горячка.
17пали на колени / упали на колени
19 Слов: хватая себя за голову — нет.
23–24 После: друг к другу. — зачеркнуто: Их обуял ужас, понятный тем, которые каждую минуту ждут, как бы ожидая, что над ними сейчас с треском обвалится потолок.
24Так дрожат ~ видящие / Так жмутся друг к другу и дрожат [те, которые каждую секунду ждут] видящие
27сбегать за доктором / побежать за доктором
28–30весь состоящий ~ и круглого животика / с большой лысиной, гомеопат и верующий в заговоры
34–35ваше сиятельство! ~ голосом. / ваше зиятельство, — сказал он княжне.
36–38ваше сиятельство ~ опасности… Ничво! / ваше зиятельство, я не нахожу, чтобы ваш син был в большой, так сказать, опасность. Ничво! Горачка маленький… Что ж? Пройдот!
39он сказал / Иван Адольфович сказал
40по моему мнений / по моему мнению
41свое мнений / свое мнение
41–43его сиятельство ~ от кризис. / ваш брат… Вы не беспокойтесь. Кризис… Всё зависит от кризис.
Стр. 397.
2–3наморщил лоб и принялся доказывать / поморщил губы и принялся доказывать Марусе
4сконфузился, покашлял / [и улетучился] [сказал] пообещал привезти капель
6 Перед: Придя в себя — зачеркнуто: Когда
14 После: и порешили — зачеркнуто: наговорить
18возмущены до глубины души. / возмущены.
— Нет человека, который бы в газетах про него пропечатал! — [сказали] говорили гости, пришедшие утешать княгиню. — Таких следует учить. Три раза посылали, а он не едет!? Хорош!
24 Перед: Прошел он — зачеркнуто: Топорков — доктор из молодых. Ему лет под тридцать — не более.
26на весь дом скрипя / на весь дом скрыпя
27внушала ~ был статен / внушает уважение. Он статен
29–30и до крайности ~ дополняли / и серьезное лицо [делают из его фигуры] дополняют
33 Слов: и даже джентльменское — нет.
35Шея белая / Шея бела
35–40Волосы мягки ~ казаться приятным. / Длинные волосы [его], вьющиеся почти до самого воротника, мягки, как шелк. Лицо красиво, но слишком сухо и слишком серьезно для того, чтобы казаться приятным. Далее зачеркнуто: От таких физиономий не сторонятся, это правда, но на них не заглядываются.
40–41Оно, сухое ~ не выражало / Оно, до крайности сухое и серьезное, ничего не выражает
Стр. 398.
2Ранее она никогда / Раньше она никогда
8скомандовал он, войдя / [сказал] скомандовал он, войдя [в спальную]
15 После: Странно… — Как же так?
21–22кроме Никифора ~ прислуги / нет более прислуги, кроме Никифора, повара и полуслепой горничной
25кровать и, не веря / кровать с тяжелым Егорушкой и, [сами с<���ебе>] не веря
26–29 Фразы: У княгини ~ тяжел Егорушка! — нет.
30важно шагал за кроватью и сердито морщился / важно шел за кроватью и морщился
31на такие пустяки / такие пустяки
31–32 И даже пальца не протянул / И пальца даже не протянул [для того]
32–33 Этакая скотина!.. / Доктора плохие кавалеры!
35–36 раздевать мечущегося Егорушку / снимать сорочку с [двигаю<���щегося>] мечущегося Егорушки
36 После: Сорочка — зачеркнуто: с треском
39 Перед: отчеканивал — зачеркнуто: бормотал
41–42Постучав молоточком ~ перевернул больного / Маруся посмотрела вокруг и видя, что вокруг [нее] нет никого лишнего, вышла. Топорков постукал молоточком по Егорушкиной груди, перевернул его
Стр. 399.
4отчеканивающим каждое слово / отчеканивающим
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: