Владимир Богораз - Собраніе сочиненій В. Г. Тана. Томъ четвертый. Скитанія [Старая орфография]

Тут можно читать онлайн Владимир Богораз - Собраніе сочиненій В. Г. Тана. Томъ четвертый. Скитанія [Старая орфография] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза, издательство Книгоиздательское Товарищество Просвѣщеніе, год 1910. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Собраніе сочиненій В. Г. Тана. Томъ четвертый. Скитанія [Старая орфография]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книгоиздательское Товарищество Просвѣщеніе
  • Год:
    1910
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Богораз - Собраніе сочиненій В. Г. Тана. Томъ четвертый. Скитанія [Старая орфография] краткое содержание

Собраніе сочиненій В. Г. Тана. Томъ четвертый. Скитанія [Старая орфография] - описание и краткое содержание, автор Владимир Богораз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Собраніе сочиненій В. Г. Тана. Томъ четвертый. Скитанія [Старая орфография] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Собраніе сочиненій В. Г. Тана. Томъ четвертый. Скитанія [Старая орфография] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Богораз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А какъ вы думаете? — спросилъ я помощника капитана, хитраго владивостокскаго старожила. — Выйдетъ толкъ изъ Ѳедосѣевскаго завода?..

— Какъ же у нихъ выйдетъ толкъ? — немедленно сострилъ помощникъ. — Будто они рыбу ищутъ? — Они ищутъ только, гдѣ раки зимуютъ!.. Я вамъ скажу, какъ будетъ, — прибавилъ онъ. — Общество истратило милліонъ рублей. Эти, должно быть, въ трубу вылетятъ. Потомъ продадутъ они другому машины и остатки — тысячъ за сто или за полтораста. Этотъ опять прогоритъ да третьему продастъ. А у третьяго, можетъ, и толкъ будетъ. Такъ бываетъ.

Волны круто поднимались и качали пароходъ. Высоко надъ головой туманъ раздѣлился, какъ разорванная ткань, и сталъ сжиматься большими сѣрыми клочьями. На западѣ смутно проглянула вершина сопки безъ подножія и очертаній, похожая скорѣй на облако, чѣмъ на твердую землю.

На востокѣ прорѣзался узкій солнечный лучъ, и на линіи горизонта заиграли бѣлые блики волнистыхъ гребней, какъ бѣлыя чайки, низко пролетающія надъ водой. Пассажиры сошли внизъ, я одинъ остался на верхней палубѣ. Мысли мои двигались скорѣе этого неуклюжаго парохода и были далеко, Богъ знаетъ гдѣ.

Я вспомнилъ, какъ уѣзжалъ я въ такое же туманное утро изъ большого шумнаго города, и на душѣ моей было смутно, какъ и на окружающемъ водномъ просторѣ. Отъ жизни не убѣжишь или убѣжишь и самъ вернешься назадъ…

Господи, приспособи меня! Найди какое-нибудь мѣсто въ этой сложной машинѣ, куда я могъ бы втиснуть свою строптивую волю, какъ винтъ въ гайку, и истомить ее до конца въ будничной черной работѣ, чтобы не быть мнѣ больше зрителемъ чужихъ безумій и ошибокъ, и лучше самому сойти съ ума, и заблуждаться, и буйствовать вмѣстѣ съ другими, не смущая бѣгущаго вѣка проклятымъ вопросомъ: зачѣмъ?..

Пароходъ «Байкалъ», у береговъ Японіи, 1909.

По Манчжурской дорогѣ

Und sagert die vornehmsten Mandschu:

Wir wollen keine Konstitution,

Wir wollen einen Stock, ein Kantschu.

H. Heine.
I.

Мы выѣхали со станціи Гродеково, составляющей опорный пунктъ Манчжурской желѣзной дороги, въ хвостѣ огромнаго такъ называемаго матеріальнаго поѣзда, состоящаго изъ тридцати товарныхъ вагоновъ и платформъ, нагруженныхъ рельсами, частями машинъ и другими желѣзнодорожными принадлежностями. Пассажиры почище размѣстились въ вагонахъ четвертаго класса, передѣланныхъ изъ товарныхъ, но снабженныхъ скамейками и печками. Другіе, менѣе привилегированные, набились, какъ попало, въ товарные вагоны, а толпа китайскихъ и русскихъ рабочихъ усѣлась прямо на платформахъ подъ пронизывающимъ осеннимъ дождемъ, поливавшимъ холодную Манчжурію.

Мы съ товарищемъ были настолько удачливы, что попали даже въ единственный вагонъ второго класса, снабженный мягкими сидѣніями и особымъ проводникомъ. Положимъ, изъ разбитыхъ оконъ, завѣшенныхъ обрывками старыхъ мѣшковъ, немилосердно дуло, а подушки сидѣній были черны отъ грязи, но здѣсь, по крайней мѣрѣ, у каждаго была особая скамья для спанья. Въ другихъ вагонахъ пассажиры были набиты какъ сельди въ боченкѣ и проводили безсонныя ночи въ постоянной борьбѣ и даже дракѣ за мѣстечко получше.

Надо признаться, что я лично рѣшился на это путешествіе не безъ нѣкоторыхъ малодушныхъ опасеній. Свѣдѣнія относительно Манчжуріи, которыя мнѣ удалось собрать во Владивостокѣ, поражали своею загадочностью и противорѣчивостью.

— Смотрите! — предупреждалъ одинъ. — Съ манчжурцами шутки плохи. Высадятъ васъ среди степи, и вся недолга!

— Берегитесь, чтобы васъ не выдрали! — предупреждалъ другой. — Въ Харбинѣ всѣхъ дерутъ. Недавно даже клубнаго старшину чуть не выдрали!

Знакомый инженеръ, у котораго я досталъ билетъ на проѣздъ до Харбина, тоже утверждалъ, что для благополучнаго путешествія нужны особыя, совсѣмъ сверхъестественныя рекомендаціи, и цитировалъ какой-то циркуляръ, воспрещавшій въѣздъ въ Манчжурію всѣмъ иностранцамъ, кромѣ китайцевъ, — а товарищъ мой, какъ на грѣхъ, былъ американецъ. Вдобавокъ передъ самымъ отъѣздомъ съ одной изъ ближайшихъ станцій пришло сенсаціонное извѣстіе о нападеніи хунхузовъ не то на желѣзнодорожный поѣздъ, не то на казачій постъ, съ десятками убитыхъ и раненыхъ. Положимъ, по ближайшемъ изслѣдованіи, оказалось, что вмѣсто хунхузовъ — просто партія китайскихъ рабочихъ, обозлившись на подрядчика, учинила расправу надъ его семьей, но впечатлѣніе все-таки осталось мрачное и кровавое. Почти въ то же время въ одной изъ мѣстныхъ газетъ было помѣщено письмо одного офицера, застигнутаго наводненіемъ между Харбиномъ и Портъ-Артуромъ и семнадцать дней ѣхавшаго на дрезинѣ по колѣно въ водѣ. Письмо это, между прочимъ, разсказывало о манчжурскихъ порядкахъ удивительныя вещи и въ заключеніе патетически заклинало читателей и сибирскихъ гражданъ не дерзать забираться въ эту нестерпимую глушь. Поэтому, выѣзжая изъ Владивостока, мы далеко не были увѣрены въ благополучномъ исходѣ своего предпріятія и только на станціи Гродеково, увидѣвъ разнообразную толпу нашихъ будущихъ спутниковъ, нѣсколько ободрились.

Первое мѣсто въ нашемъ вагонѣ, какъ водится, занималъ генералъ. Положимъ, генералъ былъ статскій или, если угодно, дѣйствительный статскій и кромѣ того таможенный, но наружность у него была самая плѣнительная. Весь онъ былъ такой свѣженькій, румяный, — настоящій генеральскій персикъ, если можно такъ выразиться. Мнѣ, впрочемъ, пришлось познакомиться съ нимъ еще во Владивостокѣ, гдѣ новоиспеченная таможня внезапно захотѣла наложить руку на привезенныя мною съ сѣвера этнографическія коллекціи и между прочимъ проектировала обложить большую эскимосскую лодку, обтянутую моржовою шкурой, пошлиною по тарифу варшавскихъ кожаныхъ издѣлій. Я приводилъ различные доводы, указывалъ между прочимъ на то, что всѣ коллекціи вывезены съ русской территоріи, но генеральскій персикъ былъ непреклоненъ и съ краткой настойчивостью требовалъ удостовѣренія мѣстнаго начальства, которое на берегахъ чукотской земли, какъ извѣстно, отсутствуетъ.

Въ задней половинѣ вагона самымъ выдающимся былъ человѣкъ огромнаго роста и богатырскаго сложенія, получившій назначеніе крестьянскаго начальника въ Забайкальѣ. Онъ везъ съ собою жену, малолѣтнюю дочь и шестнадцать огромныхъ мѣстъ багажа, которыя заполонили каждое свободное мѣстечко нашего вагона.

— Назначили меня осенью! — жаловался онъ. — Дали сорокъ пять дней срока, чтобы доѣхать до мѣста, а на Амурѣ сообщеніе закрыто… Хоть на крыльяхъ лети, если не проѣдешь сквозь Манчжурію.

Человѣкъ онъ, впрочемъ, былъ въ высшей степени расторопный, какъ и подобаетъ крестьянскому начальнику, и подавалъ и принималъ огромные шестипудовые тюки съ необычайной рьяностью, помогая себѣ даже зубами, а въ затруднительныхъ случаяхъ самоодушевляясь громкимъ крикомъ «ура!», отъ котораго китайскіе носильщики боязливо разбѣгались. Былъ здѣсь еще чиновникъ изъ Владивостока, уѣзжавшій въ отпускъ послѣ шестилѣтней службы, изношенный и печальный, съ широкими завитками пепельныхъ волосъ на головѣ и бородѣ, похожими на капустный кочень. Какая-то манчжурская дама безъ багажа и провожатыхъ ѣхала въ Харбинъ, а оттуда, «если Богъ поможетъ», и въ Портъ-Артуръ. Впрочемъ, она тотчасъ же попала подъ покровительство двухъ офицеровъ охранной стражи, которые должны были ѣхать по тому же направленію. Еще одинъ казачій сотникъ съ большимъ носомъ и выраженіемъ злой усталости на худощавомъ лицѣ, въ буркѣ и старой папахѣ, цѣлый день просидѣлъ на узкой скамеечкѣ у окна, не претендуя на лучшее мѣсто.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Богораз читать все книги автора по порядку

Владимир Богораз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Собраніе сочиненій В. Г. Тана. Томъ четвертый. Скитанія [Старая орфография] отзывы


Отзывы читателей о книге Собраніе сочиненій В. Г. Тана. Томъ четвертый. Скитанія [Старая орфография], автор: Владимир Богораз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x