Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий

Тут можно читать онлайн Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий - описание и краткое содержание, автор Лев Толстой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лев Толстой
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вместо (в сноске): Говорят, что он покраснел как барышня, которой бы прочли Жоконду, в то время как говорил ему: «государь — во II изд. 68 г. (в сноске): Говорят, что он покраснел как барышня, которой бы прочли жоконду, в то время как он сказал ему, что государь

Сnр. 131, строка 37.

Вместо (в сноске): я его — во II изд. 68 г. (в сноске): О, я его

Стр. 131, строка 22.

Вместо: VII. — в изд. 73 г.: XXVIII.

Ч. II, гл. VII.

Стр. 131, строка 24.

Вместо: подвигались — в I и II изд. 68 г.: приближались

Стр. 131, строка 25.

Слов: Историк Наполеона кончая: различных произволов? — нет в изд. 73 г.

Стр. 132, строка 3.

Вместо: совершенен. — в I изд. 68 г.: совершен.

Стр. 132, строка 6.

Вместо: где — в I и II изд. 68 г.: и где

Стр. 133, строка 10.

Вместо: напившийся пьяным — в I изд. 68 г.: напившийся накануне пьян.

Стр. 133, строка 15.

Вместо: сослужить — в I и II изд. 68 г.: служить

Стр. 133, строка 23.

Вместо: потому, что ничего не мог лишить его ни вахмистр, ни Наполеон. — в I и II изд. 68 г.: потому что не было ничего у него, чего бы не мог лишить его ни вахмистр, ни Наполеон.

Стр. 133, строка 32.

Вместо: так это так точно. — в I изд. 68 г.: — то ваша возьмет. Это так точно.

Стр. 133, строка 33.

Вместо: тогда значит это самое сражение в оттяжку пойдет. — в I изд. 68 г.: ну тогда значит власть Божия.

Стр. 134, строка 36.

Вместо (в сноске): на это дитя Дона — во II изд. 68 г. (в сноске): На этого дитю Дона.

Стр. 134, строка 37.

Вместо (в сноске): «Едва — во II изд. 68 г. (в сноске): Едва только

Стр. 135, строка 3.

Вместо: поскакал — в изд. 73 г.: поскакала

Стр. 135, строка 4.

Вместо: он будет рассказывать у своих. Того же, что́ (взято по II изд. 68 г.)в I изд. 68 г.: он не будет рассказывать у своих того, что́ — в изд. 73 г.: она будет рассказывать у своих. Того же, что́

Стр. 135, строка 5.

Слов: он не хотел рассказывать — нет в I изд. 68 г .

Стр. 135, строка 5.

Вместо: рассказывать — в I изд. 68 г.: рассказать

Стр. 135, строка 12.

Вместо: VIII. — в изд. 73 г.: XXIX.

Ч. II, гл. VIII.

Стр. 136, строка 13.

Вместо: раздававшемуся — в I изд. 68 г.: слышавшемуся

Стр. 136, строка 20.

Вместо: кругами света, падавшего — в I и II изд. 68 г.: кругами падавшего света.

Стр. 136, строка 25.

Вместо: зашевелил бессильными губами: — в I изд. 68 г.: зашевелился бессильными губами

Стр. 137, строка 3.

Вместо: этого никто — в I и II изд. 68 г.: это никто

Стр. 139, строка 21.

Вместо: и с скосившимся — в I изд. 68 г.: и с косившимся

Стр. 140, строка 30.

Вместо: текли — в I и II изд. 68 г.: потекли

Стр. 141, строка 33.

Вместо: Обойдя по саду круг, — в I и II изд. 68 г.: Обойдя круг по саду,

Стр. 141, строка 35.

Вместо: и не хотела оттуда — в I и II изд. 68 г.: и оттуда не хотела

Стр. 143, строка 6.

Вместо: можжевельник, — в I изд. 68 г.: ельник,

Стр. 143, строка 14.

Вместо: IX. — в изд. 73 г.: XXX.

Ч. II, гл. IX.

Стр. 146, строка 13.

Вместо: имел — в I и II изд. 68 г.: он имел

Стр. 146, строка 39.

Вместо: и готовили подводы — в I и II изд. 68 г.: и подводы

Стр. 147, строка 18.

Вместо: а ты — в I и II изд. 68 г.: и ты

Стр. 147, строка 35.

Вместо: X. — в изд. 73 г.: XXXI.

Ч. II, гл. X.

Стр. 148, строка 40.

Вместо: ее руку — в I изд. 68 г.: руку княжны

Стр. 149, строка 30.

Вместо: chère Marie, — в изд. 73 г.: княжна,

Стр. 150, строка 22.

Вместо: что̀ только было — в I и II изд. 68 г.: что̀ было только

Стр. 152, строка 4.

Вместо: войска — в I изд. 68 г.: войски

Стр. 152, строка 27.

Вместо: с гордостью сказал — в I изд. 68 г.: сказал

Стр. 153, строка 5.

Вместо: XI. — в изд. 73 г.: XXXII.

Ч. II, гл. XI.

Стр. 153, строка 29.

Слова: Несмотря на отговариванье кончая: и за брата, и за его сына. (5 абзацев)в I изд. 68 г. перенесены в конец главы после слов: ей стало странно и неловко.

Стр. 153, строка 35.

Вместо: André — в изд. 73 г.: брат Андрей

Стр. 154, строка 23.

После слов: ее молчания. — в I изд. 68 г.: — Она вышла к выборным мужикам.

Стр. 155, строка 30.

Вместо: XII. — в изд. 73 г.: XXXIII.

Ч. II, гл. XII.

Стр. 156, строка 25.

Вместо: говорил что-то — в I изд. 68 г.: говорил

Стр. 156, строка 25.

Вместо: Тихоном. Ему видно — в I изд. 68 г.: Тихоном. Он говорил что-то про Крым, про теплые ночи, про императрицу. Ему видно

Стр. 157, строка 9.

Вместо: она в последний день, пригибаясь — в I и II изд . 68 г.: она в последний, пригибаясь

Стр. 157, строка 11.

Вместо: в первый раз рассмотрела вблизи — в I и II изд . 68 г.: вблизи в первый раз рассмотрела

Стр. 157, строка 28.

Вместо: XIII. — в изд. 73 г.: XXXIV.

Ч. II, гл. XIII.

Стр. 158, строка 25.

Вместо: песню, — в I изд. 68 г.: песнь,

Стр. 161, строка 22.

Вместо: XIV. — в изд. 73 г.: XXXV.

Ч. II, гл. XIV.

Стр. 162, строка 14.

Вместо: произвести — в I изд. 68 г.: привести

Стр. 164, строка 40.

Вместо: при более — в I изд. 68 г.: в более

Стр. 165, строка 26.

Вместо: что никто никогда — в изд. 73 г.: что никогда (опечатка).

Стр. 165, строка 31.

Вместо : не невозможным. — в изд. 73 г.: невозможным. (опечатка).

Стр. 166, строка 11.

Вместо: ХV. — в изд. 73 г.: XXXVI.

Ч. II, гл. XV.

Стр. 166, строка 25.

Вместо: взглянув — в изд. 73 г.: взглянул

Стр. 168, строка 36.

Вместо: плечо), и тяжело — в I и II изд . 68 г.: плечо) и в белой кавалергардской фуражке. Он, тяжело

Стр. 169, строка 22.

Вместо: любил — в I изд. 68 г.: глубоко любил

Стр. 171, строка

Вместо: а она — в I изд. 68 г.: и она

Стр. 172, строка 1.

Вместо: XVI. — в изд. 73 г.: XXXVII.

Ч. II, гл. XVI.

Стр. 173, строка 25.

Вместо: Tout vient à point à celui qui sait attendre. — в изд . 73 г.: «Все приходит во время для того кто умеет ждать», сказал он французскую поговорку.

Стр. 173, строка 36.

Слов: чем Каменский, — нет в I изд. 68 г.

Стр. 174, строка 14.

Слов: он помолчал — нет в изд. 73 г.

Стр. 174, строка 14.

Вместо: выговорил он с расстановкой. — в изд . 73 г.: сказал он опять французскую пословицу.

Стр. 174, строка 21.

Слов: Les Chevaliers du Cygne. — нет в изд. 73 г.

Стр. 175, строка 10.

Вместо: XVII. — в изд. 73 г.: XXXVIII.

Ч. II, гл. XVII.

Стр. 176, строка 23.

Вместо : то, — в I и II изд. 68 г.: это то

Стр. 177, строка 14.

Слова: Quand on... — во II изд. 68 г. и изд. 73 г. не переведены.

Стр. 177, строка 25.

Вместо: был уже не так — в I изд. 68 г.: не был уже так

Стр. 177, строка 31.

Вместо: да я и боюсь, — в I и II изд. 68 г.: да и я боюсь,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лев Толстой читать все книги автора по порядку

Лев Толстой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий, автор: Лев Толстой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x