Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий

Тут можно читать онлайн Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий - описание и краткое содержание, автор Лев Толстой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лев Толстой
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стр. 178, строка 12.

Вместо: pauvre sire. — в изд. 73 г.: плох.

Стр. 178, строка 12.

Вместо: живут — в I и II изд. 68 г.: живут тут.

Стр. 179, строка 3.

Слова: Cette chère Véra. — в I и II изд. 68 г. не переведены.

Стр. 179, строка 36.

Вместо (в сноске): тот обвиняет себя, — во II изд. 68 г. (в сноске): тот обвиняется.

Стр. 179, строка 27.

Вместо: XVIII. — в изд. 73 г.: XXXIX.

Ч. II, гл. XVIII.

Стр. 180, строка 13.

Вместо: дожидаться? — в I и II изд. 68 г.: дождаться?

Стр. 181, строка 21.

Вместо: ее народ — в I и II изд. 68 г.: народ ее

Стр. 182, строка 8.

После слова: следующее: — в изд. 73 г.: письмо по-французски:

Стр. 182, строка 24.

Вместо: судя и по — в I и II изд. 68 г.: судя по

Стр. 184, строка 23.

Вместо: XIX. — в изд. 73 г. соответствующая глава перенесена в конец романа , см. т. IV, изд. 73 г. Приложение II. Как действительно произошло Бородинское сражение.

Ч. II, гл. XIX.

Стр. 184, строка 24.

Слов: 24-го было сражение при Шевардинском редуте, кончая: при Шевардине и при Бородине? — нет в изд. 73 г.

Стр. 184, строка 27.

Вместо: Для чего — в изд. 73 г.: Для чего и как

Стр. 185, строка 10.

Вместо: поменяюсь — в I и II изд. 68 г.: променяюсь

Стр. 186, строка 27.

Вместо: более позиция — в I и II изд. 68 г.: позиция более

Стр. 186, строка 30.

Вместо: того места, — в I и II изд. 68 г.: место

Стр. 186, строка 34.

Вместо: не было на этом месте укреплений, — в I и II изд . 68 г.: не были на этом месте укрепления,

Стр. 186, строка 35.

Вместо: они не были кончены и 26-го; — в I и II изд. 68 г.: и 26-го они не были кончены;

Стр. 186, строка 35.

Вместо: во вторых доказательством служит положение — в I и II изд. 68 г.: во вторых положение

Стр. 187, строка 16.

Вместо: и наперед — в I и II изд. 68 г.: и вперед

Стр. 187, строка 29.

Вместо: позиции — в I и II изд. 68 г.: позицию

Стр. 187, строка 31.

Вместо: передового поста — в I и II изд . 68 г.: передовой пост

Стр. 190, строка 1.

Вместо: XX. — в изд. 73 г.: XL.

Ч. II, гл. XX.

Стр. 190, строка 6.

Вместо: песенниками — в I и II изд. 68 г.: песельниками

Стр. 190, строка 33.

Вместо: полк, повстречавшийся теперь с поездом раненых, — в I и II изд. 68 г.: повстречавшийся теперь с поездом раненых полк,

Стр. 190, строка 35.

Вместо: лежал один. Один из сидевших — в I и II изд. 68 г.: лежал один, и ему казалось, что тут, в них, заключается разрешение занимавшего его вопроса. Один из сидевших

Стр. 191, строки 3 и 13.

Вместо: песенники — в I и II изд. 68 г.: песельники

Стр. 191, строка 24.

Вместо: оглядываясь — в изд. 73 г.: и оглядываясь

Стр. 192, строка 9.

Вместо: войдете: — в I и II изд. 68 г.: войдите:

Стр. 193, строка 17.

Вместо: XXI. — в изд . 73 г.: XLI.

Ч. II, гл. XXI.

Стр. 195, строка 28.

Вместо: — Вот они!.. Несут, идут... Вот она... — в I изд. 68 г.: Вон они!.. Несут, идут... Вон они...

Стр. 196, строка 2.

Вместо: с причтом — в I и II изд. 68 г.: с причетом

Стр. 197, строка 23.

Вместо: XXII. — в изд. 73 г.: XLII.

Ч. II, гл. XXII.

Стр. 198, строка 38.

Вместо (в сноске): Я вас буду угощать лагерем. — во II изд. 68 г. (в сноске): Я вас буду угащивать лагерем.

Стр. 201, строка 12.

Вместо: XXIII. — в изд. 73 г.: XLIII.

Ч. II, гл. XXIII.

Стр. 201, строка 31.

Вместо: Шевардинский редут (бывший еще вчера нашим) — в I и II изд . 68 г.: (бывший еще вчера нашим) Шевардинский редут

Стр. 202, строка 7.

Вместо: прислушивавшегося Пьера, сказал вдруг обращаясь к нему:

— Вам, я думаю, не интересно? — в I и II изд. 68 г.: прислушивавшегося Пьера:

— Вам я думаю не интересно? — сказал он, вдруг обращаясь к нему.

Стр. 203, строка 4.

Вместо: XXIV — в изд . 73 г.: XLIV.

Ч. II, гл. XXIV.

Стр. 204, строка 14.

Вместо: ужасно просто, — в I изд. 68 г.: необыкновенно просто

Стр. 204, строка 32.

Вместо: в этой — в I и II изд. 68 г.: от этой

Стр. 204, строка 33.

Вместо: всё — в I и II изд. 68 г.: всё это

Стр. 205, строка 18.

Вместо: была больше — в I и II изд. 68 г.: было больше

Стр. 205, строка 23.

Слов: уже столько раз в этот день бессмысленно повторявший это слово «интересно». — нет в I изд . 68 г.

Стр. 205, строка 23.

Вместо: бессмысленно повторявший — в I изд. 68 г.: повторявший.

Стр. 205, стр. 37.

Вместо (в сноске): Ах, чорт возьми! — во II изд. 68 г.: Чорт возьми!

Стр. 205, строка 31.

Вместо: XXV. — в изд. 73 г.: XLV.

Ч. II, гл. XXV.

Стр. 208, строка 35.

Вместо: что те, — в I и II изд . 68 г.: что не только те,

Стр. 208, строка 36.

Вместо: ему. — в I изд. 68 г.: сему.

Стр. 209, строка 3.

Вместо: войска — в изд. 73 г.: войско

Стр. 209, строка 26.

Слова: — Да, — нет в изд. 73 г.

Стр. 209, строка 34.

Вместо (в сноске): Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить. — во II изд. 68 г. (в сноске): Войну должно перенести в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить.

Стр. 210, строка 1.

Вместо: учители! — в I изд. 68 г.: учителя!

Стр. 210, строка 22.

Сло́ва: (latente), — нет в изд. 73 г.

Стр. 211, строка 15.

Вместо: и не играть — в I изд. 68 г.: а не играть

Стр. 212, строка 15.

Вместо: На одном он — в I изд. 68 г.: На одном на чем-то он

Стр. 212, строка 34.

Вместо: открытость — в I и II изд. 68 г.: открытность

Стр. 213, строка 3.

Вместо: XXVI. — в изд. 73 г.: XLVI.

Ч. II, гл. XXVI.

Стр. 213, строка 39.

Вместо (в сноске): «Ну еще, ну крепче...» — во II изд. 68 г.: Валяй крепче, валяй...

Стр. 214, строка 31.

Вместо: строгое выражение на самое ласковое. — в I и II изд. 68 г.: строгое на самое ласковое выражение.

Стр. 214, строка 39.

Вместо (в сноске): Государь, весь — во II изд. 68 г. (в сноске): Весь

Стр. 215, строка 3.

Вместо: — Je suis fâché кончая: сказал он. — во II изд . 68 г.: — Je suis fâché de vous avoir fait faire tant de chemin, сказал он. Очень жалею, что заставил вас проехаться так далеко. — в изд. 73 г.: Очень сожалею, что заставил вас проехаться так далеко, сказал он.

Стр. 216, строка 27.

Вместо: написанную сразу без поправок, — в I и II изд. 68 г.: сразу без поправок, написанную

Стр. 217, строка 16.

Вместо: XXVII. — в изд. 73 г.: XLVII.

Ч. II, гл. XXVII.

Стр. 217, строка 17.

Этот первый абзац в изд . 73 г. помещен (с небольшими отличиями) дважды: в начале XLVII главы и в начале Приложения III. См. т. IV , изд. 73 г. Приложение III. Распоряжения Наполеона для Бородинского сражения.

Стр. 217, строка 17.

Слов: как говорят его историки, — в т. III изд. 73 г. нет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лев Толстой читать все книги автора по порядку

Лев Толстой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий, автор: Лев Толстой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x