Александр Герцен - Том 10. Былое и думы. Часть 5

Тут можно читать онлайн Александр Герцен - Том 10. Былое и думы. Часть 5 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза, издательство Издательство АН СССР, год 1956. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Герцен - Том 10. Былое и думы. Часть 5 краткое содержание

Том 10. Былое и думы. Часть 5 - описание и краткое содержание, автор Александр Герцен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.

В томах VIII–XI настоящего издания печатается крупнейшее художественное произведение Герцена – его автобиография «Былое и думы».

Настоящий том содержит пятую часть «Былого и дум» А. И. Герцена, посвященную первым годам жизни писателя за границей. Часть состоит из разделов «Перед революцией и после нее», <«Рассказ о семейной драме»> и «Русские тени».

http://ruslit.traumlibrary.net

Том 10. Былое и думы. Часть 5 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том 10. Былое и думы. Часть 5 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Герцен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После : замысел… // Конечно могла бы…

Стр. 351

Вместо : О несчастиях // Об несчастьях

Вместо : дети // пока дети

Вместо : с Марьей Каспаровной // с М. К.

Вместо : его предложенья // этого предложения

После : не могу. – было: Я отвечал, что нет .

Вместо : огорчил // казалось огорчил

Вместо : считаете ли вы вашу жену// считаете вы [ее] вашу жену

Вместо : Энгельсон // Вейтберг

Вместо : planche de salut – было: настоящая planche de salut

Вместо : она – было: что она

Вместо : ваше доверие – было: такое доверие

После : не хотела – было : обратить на это внимание

Перед : едет в Геную – было : через день

Вместо : за что же – было: зачем же

Вместо: они уехали // уехали они

Вместо : уехал я // уехал и я

Вместо: я – было : я с Сашей

Вместо : и это в редких приписках – было : на письме – т. е. в 2 приписках

Вместо : как будто // т. е. как будто

Вместо : булавочные уколы в такое время, когда я весь был задавлен болью и горем – было : эти булавочные уколы, и в такое время, когда я весь был болен и в самом деле потерян, может, больше, чем то время, о котором писал Орсини в своих «Записках»

Вместо : Энгельсон // Вейтберг

Вместо : Энгельсону – было : Вейтбергу

Вместо : вряд ли она права». Я напомнил// вряд она права ли», и тут я напомнил

После : «Мы знаем – было : прибавил я к этому

Вместо : детским воспитанием – было: воспитанием своих детей

Перед : не простил – было : только скрыл

После : в Париж. – было: К этому времени принадлежит ряд удивительно оригинальных писем его, очень жаль, что часть их утрачена. [Это] Уцелевшими письмами его я и заключу первую часть моего вставочного романа.

Вместо : V. – было : V. Часть вторая.

Вместо : ряд очень замечательных его писем // ряд его очень замечательных писем

Вместо : когда-нибудь напечатать. // напечатать в приложениях

Стр. 353

Вместо : к страстной трате времени // к страшной трате времени

Перед : гражданское лицо – было : высокопоставленное

Вместо : ребенок – было : он

Вместо: замужества // замужства

Вместо : Энгельсон – здесь и далее в большинстве случаев было : Вейтберг

После : никогда ничего не делавшей // кроме случайного чтения

Вместо : Х<���оецкий> // Ш<���арль Эдмонд>

Перед : жесткого – было : неделикатного,

Вместо : что у меня перевернулось сердце. – было : что я не мог вытерпеть.

Вместо : Я не мог привыкнуть к этому недостатку пощады, к этой смелости языка // [Странные люди – как с их развитием сочетать этот недостаток] Я [никогда] не могу привыкнуть к этому недостатку пощады, что за смелость языка

Стр. 354

Перед : говорятся – было : ими

Вместо : людьми – было : этими людьми

Вместо : Дав волю своему раздражению, Энгельсон – было : Попав в эту струну брани, Вейтберг

Вместо : писал об нем – было : писал об них

Вместо : стыдно // скверно

После : жизнь нас свела – было : так близко

Вместо : печаль // печаль свою

Стр. 364–356

Вместо текста письма : «2 февраля 1853.

Слухи носятся ~ ноне делом»… // пометка: письмо. На противоположной незаполненной странице против слова «письмо» другая пометка : Сюда письмо В. В<���ейтберга>.

Стр. 356

Вместо : человек // он, этот человек,

Вместо : человек// этот человек

Вместо : что очевидец // чтоб этот очевидец

Вместо : котурны и декорации, которыми я воспользуюсь, чтоб играть трагическую роль. – было : трагические декорации, которыми я воспользуюсь, чтоб играть роль.

После : роль. // Я, никогда ни в чем, ни для чего и ни для кого не игравший никакой роли.

Вместо : заискивал – было : заискивал стало

Стр. 357

Вместо : не почтил его унылым чувством молчания – было : чтил унылым чувством молчания былое

Вместо : покрыл его – было : и его покрыл

Вместо : прощался с ним и просил его прекратить переписку. // прощался с ним, просил его прекратить переписку и говорил, что я со своей стороны писать не буду.

После : протягивалась рука; какой-нибудь фанатик – было : без < 1нрзб. > почти всегда какого-нибудь полуповрежденного или какой-нибудь фанатик

Вместо : мы – было : мы были

Вместо : быстро подходил и так же быстро отворачивался – было : так же быстро подходил – как и отворачивался

После : я привыкал – было : больше и больше

После : Прошел год. – было: Весной 1854

Вместо : Весною 1854 года я получил от Марьи Каспаровны // Весной 1854 я получил от [одной дамы] М. К.

После : небольшую рукопись – было : и напечатал ее

Вместо : Но уже // Однако

Вместо : облака – было: дурные облака

Стр. 357–358

Вме с то: хористам французской революции 1848 года // хористам [, статистам] французской революции 48 года

Стр. 358

Вместо : он – было: он (и прежде его Белинский)

Перед : Энгельсон – было 1 нрзб .

Вместо : на его план – было : на него

Вместо : оставили в стороне – было : не приняли

Вместо : предложить им // им предложил

Вместо : сердился – было : сердился, бледнел

Вместо : сделалась совершенная перемена – было : была совершенная перемена

Вместо : Она с каким-то лунатическим мистицизмом и полупомешательством вертела столы и занималась спиритизмом. – было : Она с каким-то лунатическим мистицизмом делалась спиритом.

Стр. 359

После : покой в ее душу // и пр.

Вместо : опять размолвки из-за бонапартизма и воздушных шаров – было: ссоры и размолвки не на шутку опять-таки за бонапартизм и воздушные шары

Вместо : приходила ко мне – было : приходила одна ко мне

После : с лицом, совершенно искаженным вчерашней злобой // [а может] и вчерашним [, не улегшимся с вечера] вином

Вместо : с безумным выражением глаз. Он сказал – было : с безумным выражением лица. Он кричал

Вместо : припутал // путал

Вместо : Так что? // Что?

Вместо: вы хотите. – было: что

Вместо : большой нож // большой складной нож

Вместо : все это // это

Вместо: мы переехали // я переехал

После : высказал это. // Этого было достаточно.

После: : «бессмертных творений». – было : Мне надоело это.

После: она возбудила в России общее негодование// и ее приписали мне

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Герцен читать все книги автора по порядку

Александр Герцен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 10. Былое и думы. Часть 5 отзывы


Отзывы читателей о книге Том 10. Былое и думы. Часть 5, автор: Александр Герцен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x