Джон Фаулз - Дэниел Мартин

Тут можно читать онлайн Джон Фаулз - Дэниел Мартин - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Советская классическая проза, издательство АСТ, год 2004. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Фаулз - Дэниел Мартин краткое содержание

Дэниел Мартин - описание и краткое содержание, автор Джон Фаулз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Дэниел Мартин», Книга, которую сам Фаулз называл «примером непривычной, выходящей за рамки понимания обывателя философии» и одновременно «попыткой постичь, каково это – быть англичанином». Перед вами – британский «сад расходящихся тропок».
Фаулз – величайший прозаик нашего времени У него удивительное чувство слова, мастерское владение литературным языком и поразительный дар создавать поистине волшебные строки.
«Дэниел Мартин» – настоящий tour de force, взрыв энергетического воображения и страстной искренности, книга, даже случайные недостатки которой, без сомнения, куда более привлекательны, чем скромные удачи многих других писателей.
«The Times» Калейдоскоп ярчайших персонажей и завораживающе-драматичных сюжетных поворотов… Равно хороши и сцены девонширского детства героя, и романтическая «идиллия» отношений с девушкой-соседкой, и изящно-ироничные картины гедонистического Голливуда, и изумительные «путевые заметки»… «Дэниел Мартин» – роман старомодный в лучшем смысле этого слова: читатель может войти в книгу и погрузиться в нее полностью.
«New York Times» Несомненный шедевр… Образец сдержанного аристократизма.
«Daily Telegraph»

Дэниел Мартин - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дэниел Мартин - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джон Фаулз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

238

«Коннот» – лондонская гостиница высшего класса в фешенебельном районе Мейфэр.

239

Хедив – титул наместника турецкого султана в Египте в 1867 – 1914 гг.

240

Коронер – следователь, производящий дознание в случае насильственной смерти (англ.).

241

…Прах к праху, пепел к пеплу… – см. Библию (Быт.3, 19: «…ибо прах ты, и в прах возвратишься»; Быт. 18; 27: «…я – прах и пепел»).

242

«Кантри лайф» («Country Life») – «Сельская жизнь» (англ.), иллюстрированный еженедельный журнал, рассчитанный на землевладельцев, фермеров и т. п. Издается в Лондоне с 1897 г.

243

Палладианский – неоклассический стиль, созданный итальянским архитектором Андреа Палладио (1508-1580); в английской архитектуре появился в начале XVIII в. как реакция на стиль барокко.

244

Fait accompli – свершившийся факт (фр.).

245

Пятая заповедь – «Почитай отца своего и мать свою, как повелел Господь».

246

Омбудсман – человек, отстаивающий права обиженных, борющийся против нарушения гражданских прав частных лиц; лицо, назначенное правительством для подобных целей (сканд.).

247

Vie de campaigne – деревенская жизнь (фр.).

248

Иеремия – библейский пророк, поставленный Богом «над народами и царствами, чтобы искоренять и разорять, губить и разрушать, созидать и насаждать» (Иер. 1; 10).

249

На передних скамьях в палате общин английского парламента сидят: по правую руку от спикера – члены правительства, по левую – члены оппозиционного «теневого кабинета».

250

Passee – немодный, устаревший (фр.).

251

Savoir-vivre – обходительность, умение жить легко, весело, беззаботно; хитрость, изворотливость (фр.).

252

Осберт Ситуэлл (1892-1969) – английский поэт и писатель, близкий по духу таким творцам, как Э. Паунд, Т. С. Элиот и т. п.

253

Obiter dictum – сказанное к слову (лат.).

254

Омдурман – город в Судане, захваченный Китченером в 1898 г.

255

Бернард Лоу Монтгомери С1887-1976) – английский фельдмаршал, возглавивший Восьмую армию в Северной Африке и прославившийся победой над армией немецкого генерала Роммеля при Эль-Аламейие в 1942 г., а в 1944 г. противостоявший фашистским войскам в оккупированной Франции.

256

Охлократия – власть толпы (греч.).

257

Имеется в виду известный лозунг периода маккартизма (преследования коммунистически настроенных граждан – так называемые «охоты на ведьм» в первое послевоенное десятилетие) в США «The reds under the beds» – «Красные под кроватями» (англ.).

258

Имеется в виду антиутопия английского писателя Джорджа Оруэлла «1984», изданная в 1949 г.

259

Faux pas – ложный шаг (фр.).

260

A la grecque – по-гречески (фр.). Имеются в виду «Черные полковники» – название военной хунты, захватившей власть в Греции в 1967-1974 гг.

261

«Главный кнут» – главный организатор парламентской партийной фракции.

262

Крикетная этика – этика честной игры. Крикет – национальная английская игра, слегка напоминающая русскую лапту. Характеризовалась строгим соблюдением правил, что вошло в поговорку.

263

«Гнилые местечки» – малонаселенные, совершенно обезлюдевшие или даже вообще исчезнувшие к XVIII – XIX вв. городки и деревни Великобритании, обладавшие старинным правом представительства в парламенте. Члены парламента от «гнилых местечек» в большинстве случаев просто назначались владельцами этих земель. Были лишены самостоятельного представительства в парламент в 1867 г.

264

Милленарист – здесь: ожидающий в скором времени конца света и Страшного суда.

265

Считается, что именно Китченер впервые сформулировал идею создания концентрационных лагерей.

266

Нью-Мексико – 47-й штат США, расположенный на юго-западе страны; столица штата – Санта-Фе.

267

Льюис Мамфорд (1895-1990) – американский философ, историк, специалист по планированию городов.

268

Пуэбло – индейское (скальное) поселение, деревня.

269

Коктейль «Маргарита» – готовится из текилы, ликера и лимонного или лаймового сока и подается в замороженном бокале, по ободку которого насыпана соль.

270

Текила – мексиканская водка из агавы.

271

Роберт Фэлкон Скотт (1868-1912) – английский исследователь Антарктиды.

272

Агорафобия – боязнь открытого пространства.

273

Сара Сиддонс(П55-1831) – английская трагическая актриса, знаменитая исполнительница роли леди Макбет.

274

Сграффито – разновидность монументально-декоративной живописи, принцип которой основан на выцарапывании верхнего слоя штукатурки до обнажения нижнего, отличающегося от верхнего по цвету (ит.).

275

Петроглифы – высеченные на камне рисунки и письмена; мандала – широко распространенный (особенно на Востоке) в древности и в средние века магический круг. У Юнга – символ центра, цели и самости как психической целостности.

276

Дженни имеет в виду стихотворение американского поэта Эдгара По (1809-1849) «Ворон» (1845), где рефреном повторяется произносимое Вороном «никогда».

277

Перевод К. Бальмонта.

278

Артефакт – продукт человеческого творчества; в археологии – продукт творчества древнего человека или туземцев.

279

Филадельфический(от греч. филадельфия) – братская любовь.

280

Enposte (букв, на посту) – здесь: на месте назначения (фр.).

281

Тэсс – главный персонаж романа «Тэсс из рода Д'Эрбервиллей» (1891) знаменитого английского писателя Томаса Харди, родившегося в этих местах, в Дорсете (1840-1928).

282

Поучения – отрывки из Библии, читаемые во время утрени и вечерни: первым читают отрывок из Ветхого Завета, вторым – из Нового Завета.

283

Фрэнсис Дрейк (71540-1596) – адмирал, знаменитый мореплаватель елизаветинского периода английской истории. Уолтер Рэйли (71554-1618) – военачальник, государственный деятель и поэт того же времени, казненный королем Иаковом I по ложному обвинению в государственной измене. С их уходом из жизни обычно связывают конец английского «золотого века».

284

Комплекс Портноя – термин, вошедший в употребление после публикации известного романа американского писателя Филипа Рота (род. 1933) «Жалоба Портноя» (1969), представляющего па суд читателя интимные признания героя психоаналитику.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Фаулз читать все книги автора по порядку

Джон Фаулз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дэниел Мартин отзывы


Отзывы читателей о книге Дэниел Мартин, автор: Джон Фаулз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x