Тембот Керашев - Дорога к счастью
- Название:Дорога к счастью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Адыгейское книжное издательство
- Год:1956
- Город:Майкоп
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тембот Керашев - Дорога к счастью краткое содержание
Дорога к счастью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Э, тогда это младшая! — с заметным разочарованием сказал Юсуф и торопливо прибавил: — Младшая тоже хорошенькая, но совсем не то, что старшая — Куляц. Главную-то красавицу ты, значит, и не видел. Обязательно сходим к ним. Вот посмотришь мою симпатию!
— Мой аллах, сколько у тебя этих симпатий! — засмеялась Айшет. — Хоть бы женился на одной, снял бы с меня долю тяжести!
— Я не знаю Куляц, — задумчиво проговорил Биболэт, — но Нафисет заинтересовала меня не на шутку. Юсуф улыбнулся и сказал:
— Нет, младшую никак нельзя сравнить со старшей. А, впрочем, если тебе понравилась младшая, так это еще лучше для меня. А я уж подумал, что мне придется уступить гостю.
— Слава аллаху, если Лэту понравилась адыгейская девушка. А я уже было отчаялась, думая, что из наших никакая ему уж не будет по сердцу, — вклинила Айшет вечную свою заботу о брате.
— Нет, она не в таком смысле мне понравилась, — несколько сконфуженно пояснил Биболэт. — Она меня заинтересовала необычными для прежней черкешенки новыми чертами.
Юсуф стряхнул с папироски пепел и раскрыл рот, чтобы возразить Биболэту. Но Айшет торопливо перебила его:
— Подожди-ка, пусть говорит Лэт. Я не видела эту девочку Устаноковых, но слышала о ней. Послушаем, что он о ней скажет.
— Да ему, наверное, понравилось то, что она хочет учиться! Но таких девушек у нас сколько угодно, только есть ли в этом какой-нибудь смысл? — Юсуф пренебрежительно махнул рукой.
— Вот именно это заинтересовало меня в ней! — резко выпалил Биболэт, подчеркивая свое негодование против такого безнадежного махания рукой на раскрепощение черкешенки.
— Вот, вот!.. Ты сказал то, что было у меня на сердце, — горячо воскликнула Айшет. — Ты подумай, люди уже стали вокруг нее плести всякие сплетни, в женских разговорах часто слышу о ней. И все это из-за того, что девочка носится с книжками и не отвечает на всякие ухаживания. Если бы у бедняжки оказалась какая-нибудь подмога, из нее вышел бы толк. Но родители не пускают ее учиться.
— И весь аул, и Юсуф в том числе, клюет ее за это желание учиться? — язвительно проговорил Биболэт.
— Да-а, — нисколько не смущаясь, протянул Юсуф. — Ты вот все лягаешь меня, но напрасно. Я это все понимаю, но вижу и такое, что тебе и в голову не взбредет там, в городе… Если бы, например, ты слышал, что мне сегодня рассказали, тебе все это не казалось бы таким простым делом. Вот такой случай… Была у нас в ауле хорошенькая девушка, и она тоже носилась с книгами, хорошо читала по-адыгейски и даже по-русски выучилась читать и писать. Хорошая была девушка, веселая, приветливая. Любила она одного парня из нашего же аула. Но родители не захотели отдать ее за этого парня. Тут подвернулся богатенький жених из ближнего аула. Вот и выдали девочку против ее воли за него. Но, понимаешь… У него оказалась «болезнь». Валлахи, я знал, что он болен. Но он мой хороший знакомый, и когда он посвятил меня в свои планы насчет женитьбы, я не решился стать ему поперек дороги… Я спросил его о болезни. Он ответил уклончиво, что будто вылечился. Ну, а сегодня вечером мне сказали, что она умерла… Третьего дня, по ее просьбе, меня вызывали к ней. Когда мы остались одни, она попросила: «Передай Шумафу, что умираю, любя его… А нашим передай, что они сами меня убили. Пусть теперь будет доволен Пшикан…» А Пшикан — это ее брат, который больше всех старался выдать ее за этого нелюбимого. Такие вот случаи и заставляют меня говорить, что не будет толку из женского стремления к учебе… Я не могу забыть, как она сказала: «Передай Шумафу…»
Биболэт, Юсуф и Айшет умолкли, точно над могилой. Они даже старались не смотреть друг на друга, словно каждый считал себя виновным в гибели этой несчастной женщины.
— Да… — неопределенно выдохнул наконец Биболэт… — Что же теперь-то горевать!
— Как же не горевать? — удивился Юсуф.
— Почему же ты не пожалел ее раньше?
Юсуф прищурил свои голубые глаза и удивленно спросил:
— А как же, по-твоему, я должен был поступить? Подвести человека, по-товарищески доверившего мне свою тайну, и покрыть себя несмываемым позором в глазах людей?
— Да, ты поступил так, как нужно по адату. Ты остался верен своему товарищу (конечно — мужчине) не только в опасности, но и в житейских мелочах. По адату все правильно вышло. Но вот по-человечески ты должен был поступить совсем иначе: предупредить девушку, к черту послать этого подлеца! Отдать под суд!.. Впрочем, за это ты получил бы прозвище большевика, а это тебе не по плечу…
— Ну, если все мы и наши адаты так плохи, тогда я и не знаю, что остается делать?
— А разве ты сейчас не видишь, что адат — это закон, удобный для богатеев? — гневно спросил Биболэт.
— Когда твои коммунисты перестроят все, как обещают, я тоже признаю их. Но что-то не верится.
— Если бы все говорили и думали так, как ты, не было бы, конечно, и того, что уже построено!
Юсуф умолк. Он сидел грустный, стараясь оставаться вежливым по отношению к гостю. Айшет встревожилась; она опасалась непоправимой ссоры между близкими ей людьми! В то же время была у нее и другая забота, порожденная страхом потерять единственного брата, около которого ютились все ее надежды. «Лэт — коммунист!» — думала она, уже не сомневаясь. Ей хотелось крикнуть, умолить его: «Не записывайся, мой дорогой, свет очей моих! Пожалей нас!..» Но она не решалась, не находила слов для возражения против всего сказанного братом о жизни адыгейской женщины, об адате.
«Правда все это, — сознавалась она самой себе. — И я могла бы сказать, что это только малая доля правды».
То, что брат ее умел рассуждать так глубоко и значительно, возбуждало в ней гордость и вместе с тем тревогу.
«Аллах с ней, с этой правдой и с нашим житьем! — думала она. — Мы всегда страдали и будем страдать, пусть только Лэт не бьется над этим и не ссорится с людьми».
Биболэт чувствовал, что больно кольнул Юсуфа, но не жалел об этом. Он хорошо знал, что Юсуф не способен всерьез задуматься над всеми этими важными вопросами, и в то же время считал, что, будучи грамотным и неглупым, Юсуф мог бы быть полезен в ауле. «Нужно объясниться с ним», — подумал Биболэт, но, заметив тревогу на лице сестры, решил отложить это объяснение.
Они простились с Айшет и перешли в кунацкую. Здесь, уже раздеваясь, Биболэт возобновил разговор:
— Как фамилия Нафисет? — спросил он, расстегивая плетеные пуговицы на воротнике бешмета.
— Устанокова, — буркнул Юсуф и тут же поторопился добавить: — Не беспокойся — они не уорки, а тфокотли [19] Тфокотль — бывшее сословие незакрепощенных крестьян.
.
— Напрасно ты стараешься уколоть меня, дорогой друг! — спокойно сказал Биболэт. — Я не люблю только тех уорков, которые до сих пор оберегают свою уоркскую спесь. С того времени, когда было уничтожено крепостное право, и среди уорков тоже произошло расслоение, то есть среди них появились и кулаки, и середняки, и бедняки. Так что не все уорки наши враги, так же как и не все тфокотли и пшитли наши союзники.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: