Арвид Григулис - Когда дождь и ветер стучат в окно
- Название:Когда дождь и ветер стучат в окно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1979
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Арвид Григулис - Когда дождь и ветер стучат в окно краткое содержание
Когда дождь и ветер стучат в окно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда первый приступ злости прошел, Силинь почувствовал себя даже немного польщенным. Он — незаменим! К тому же, если фронт немцев на востоке катастрофически разваливается, то скоро настанет день, которого так ждет, связывая с ним все свои планы, Латвийский центральный совет. В таком случае неплохо быть поближе к центру событий и показать, чего ты стоишь. Неприятно только, что оба рижанина были свидетелями его истерики в «Слитбадене». Еще подумают, что Силинь трусит. А Силинь — не трус. Силиню сам черт не страшен. Это надо теперь доказать своим поведением. И Силинь приободрился. Силинь опять криво улыбался. Снова рассказывал анекдоты, пел и декламировал:
Кто будет пить, когда я лягу в яму?
А я над жизнью хохотал.
И скоро смерть в глаза мне глянет прямо,
Нальет последний мой бокал.
Этот номер покорил Вилиса. Лейнасар лучше Вилиса понимал, почему так старается Силинь, но и он почувствовал к Силиню уважение, ценя находчивость, с какой тот выходил из неловкого положения.
Когда с чтением стихов было покончено, уже начало смеркаться. Все вылезли из каюты. Черная Сигара по-прежнему сидел за рулем и смотрел на горизонт. Волны все еще были большие, но воздух потеплел. На палубе они опять почувствовали напряженность. Вечер вот-вот кончится. С наступлением ночи должен показаться курземский берег. А он мог таить опасность, хотя Иогансон уверял, что побережье все еще охраняется слабо. По крайней мере, так докладывал Андерсон.
Балансируя руками и широко расставляя ноги, Силинь подошел к Черной Сигаре и спросил:
— Направление верное?
Тот кивнул. Пункт высадки выбрал Лейнасар. Это было то же место севернее Вентспилса, с которого они отчалили в Швецию. Ориентир — Овишский маяк. Для начала они могли поселиться у Лагата.
Огонь маяка первым увидел Черная Сигара. Он молча ткнул в темноту рукой. Да, это на самом деле был огонь маяка. Но был ли то Овишский маяк, никто твердо не знал. Только опытный глаз мог бы отличить огни Овишей от маяков Микели, Колки или Ужавы. Ужава находилась к югу от Вентспилса, остальные — к северу. «Тень сатаны» должна была попасть на север.
Эстонец убавил скорость. Остальные готовились. Развязали брезентовый мешок и извлекли оттуда части маленькой фанерной плоскодонки. Силинь начал собирать ее. Когда показалась полоса берега, лодка уже была готова. Эстонец еще замедлил ход и повернул чуть южнее Овишского маяка. Мотор был едва слышен, лодка кралась к берегу, как вор.
На палубу вынесли рюкзаки. Лейнасар разделся. По разработанному в Слите плану, он должен был вплавь добраться до берега, потащив с собой фанерную плоскодонку с рюкзаками и рацией. Затем на ней один за другим должны были переправиться на берег Вилис и Силинь.
Эстонец выключил мотор и бросил якорь.
Лейнасар сунул под сиденье плоскодонки одежду и туфли, перегнулся через борт моторки и спустил лодку на воду. Он уже потянулся за рацией, как вдруг большая волна залила и опрокинула плоскодонку. К счастью, в ней еще не было рации. Лодочку втащили в моторку, и Лейнасар, к ужасу своему, увидел, что его одежды под скамейкой нет. Проклятая волна унесла ее. Лейнасар злобно выругался, но это, конечно, не помогло. На курземский берег ему пришлось высаживаться почти голышом.
Эстонец отборной руганью привел растерявшихся рижан в чувство. Лейнасар влез в воду и, держась за трос якоря, помог спустить на воду нагруженную лодочку. Раскручивая канат, он осторожно доставил ее к берегу. На мгновение он повалился на мокрый песок. Кругом стояла тишина, только в соснах на дюнах шумел ветер. Ансис встал и осмотрелся вокруг. В ночном мраке ничего не было видно. Затем он быстро выгрузил рюкзаки и рацию. Плоскодонку на канате потащили назад. В море покачивался силуэт моторки, которая в самом деле походила на тень сатаны. Резкий рывок — пора тащить. Плоскодонка опять заскользила к берегу. Лейнасар знал, что теперь в ней сидит Силинь. Вдруг тянуть стало очень тяжело. Лейнасар старался изо всех сил. На берег Силинь выбрался, держась за лодку, весь мокрый. Волна сыграла с ним ту же шутку, что и с одеждой Лейнасара. Силинь наглотался воды и яростно отфыркивался. Вилис вышел на берег сухим и тайно радовался неудаче Силиня.
На берегу они небольшой лопаткой выкопали яму и зарыли плоскодонку. Это не входило в их планы. Но были свои расчеты и у Черной Сигары. Он спешил. Когда в плоскодонку сел Вилис, эстонец перерезал канат.
Пока они возились на песке, прошли условленные десять минут. «Тень сатаны» исчезла в морском мраке.
Три человека, нагруженные сумками, ушли в лес.
Прошло четверть часа, вокруг ничего подозрительного. Лейнасар снова вышел на дюны, внимательно осмотрел местность. Все казалось чужим и необычным. Возле хутора Лагатов был совсем другой лес… В какой же стороне находится этот хутор?
Лейнасар сообщил о своих наблюдениях Силиню. Надо было что-то решить и действовать. Слишком долго задерживаться было рискованно. Все понимали, что в темноте им не найти дороги к Лагатам. Если видимый в ночи свет излучается маяком Овиши, то Вентспилс должен быть южнее. Решили медленно продвигаться в сторону Вентспилса.
Сердито шипящее море осталось позади. Труднее всего приходилось Лейнасару. Кусали комары, ремни рюкзака резали голые плечи, рация оттягивала руку, но хуже всего было то, что после каждого шага мучительно болели ступни босых ног. Земля была усеяна хвойными иголками и колючими ветками. Он терпел, терпел и наконец не выдержал.
— Не будь бабой, — проворчал Силинь.
— Сними туфли и попробуй сам, — отрубил Лейнасар.
— А ты сначала окунись в воду, а потом иди, — сказал Силинь, с которого еще текла вода.
— Сумка полна роскошных чулок, а он идет босиком и ноет.
Вилис пошутил, но Лейнасар воспринял эту шутку как спасение. Он сел и раскрыл рюкзак. Дамские шелковые чулки напялить на ногу сорок шестого размера нелегко. Чулок закрывал волосатые ноги не выше колен. Пятка чулка была где-то посередине ступни. От одной пары не было никакого проку. Пришлось надеть три.
Вилис дал Лейнасару свою куртку, чтобы тот кое-как прикрылся от комаров. Куртка была Ансису коротка. Живот так и остался доступным для кровожадной мошкары.
Чулки оказались мало приспособленными для прогулок по сосновому лесу, и вскоре от них остались клочья. Лейнасар достал из сумки другие. Когда его запасы кончились, Вилис, в обмен на духи, уступил ему свои. Так спекулятивная затея Лейнасара пошла прахом.
Удалившись от моря более чем на километр, они повернули на юг. В предутренних сумерках остановились в каком-то молодом леске. Силинь рассматривал карту. Но по ней ничего определить не удалось — кругом не было никаких ориентиров. Они продолжали путь. Перейдя топь и небольшое болото, наткнулись на телефонную линию. По нумерации столбов Силинь определил, что это ответвление от главной линии, до которой больше двух километров. Вскоре они наткнулись на большой хутор. Залаяли собаки. Все трое укрылись в рощице.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: