Михаил Никулин - Повести наших дней

Тут можно читать онлайн Михаил Никулин - Повести наших дней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Советская классическая проза, издательство Советский писатель, год 1986. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Никулин - Повести наших дней краткое содержание

Повести наших дней - описание и краткое содержание, автор Михаил Никулин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В настоящую книгу вошли произведения, написанные М. Никулиным в разные годы.
Повести «Полая вода» и «Малые огни» возвращают читателя к событиям на Дону в годы коллективизации. Повесть «А журавли кликали весну!» — о трудных днях начала Великой Отечественной войны. «Погожая осень» — о собирателе донских песен Листопадове.

Повести наших дней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Повести наших дней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Никулин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

…Мертвую оставили, а сами, растянувшись в цепочку, побрели по бездорожью. Кто находил нужным в целях безопасности прихрамывать — прихрамывал, кто сгорбился и начал сильнее опираться на костыль…

Когда «их» машины скрылись в сумрачной степной дали, все вернулись к покойнице. И тут пятнадцатилетняя девочка, из-за боязни отводившая взгляд от мертвой, впервые увидела ее и стала давиться прерывистым плачем. С трудом удалось получить ответ на вопрос:

— Что с тобой? Ну скажи?

И девочка, едва отдышавшись, объяснила:

— Это же Мария Васильевна, учительница из нашей подкурганской школы… Мать у нее в Песчанке живет, тоже учительница. Теперь она на пенсии. С продуктами в Песчанке трудно. Мария Васильевна как могла помогала матери. Все это она везла ей, — указала девочка на лук, на кочаны капусты.

Помолчали и начали рвать зеленый пырей, прораставший между сорняками, и присыпать им мертвую. Потихоньку давали наставления девочке:

— Расскажешь про нее добрым людям…

— Опасайся, чтобы не услыхали «ихние» прихвостни.

— Люди придут, заберут ее и по-людски похоронят.

— Поскорее им надо сообщить, чтобы зверь какой ей порчу зубами не сделал.

Они спешили рвать пырей, опасаясь, как бы чужой глаз не заметил, чем они тут занимаются.

Осматривались — вокруг как будто бы никого не было. Но неожиданно откуда-то сбоку, из-за кукурузных будыльев на плохо убранном поле, вывернулся мужчина. На рукаве черного полупальто заметно белела повязка. Все знали, что такие повязки носят полицаи — прислужники фашистских захватчиков.

Полина Шахтерка строго проговорила:

— Уходите, но не показывайте вида, что испугались. Я останусь для разговора с «высоким начальством»… И он — тоже, — указала она на Огрызкова. — А ты, кума, поставь в тачку и мое ведро с сокровищами. Я догоню. А не суждено будет догнать — меняй по своему усмотрению. Торгуй!..

Когда тот, у кого белела повязка на черном рукаве, подошел к ним, оставшимся около мертвой, Полина Шахтерка обратилась к нему:

— Вам тут бы не надо задерживаться. К чему брать гнет на душу? Нам она — своя. И человек она была такой: откуда к ней ни подойди — изъяна не найдешь… Неожиданно померла… на ходу вроде споткнулась — и свалилась в кювет. Кинулись помочь, а ей помощь наша ни к чему…

Этот, что с белой повязкой на черном рукаве, со взыскательным недоверием слушал Полину Шахтерку. Огрызков видел, что складка между густыми и черными бровями все больше углублялась, а смуглое лицо темнело. У него, у Огрызкова, не было никакого опыта разговаривать с такими вот, как этот… И он тревожился, как бы не пропустить минуты, когда Полине Шахтерке нужна будет его помощь. И он старался по лицу ее угадать эту минуту.

— Ты сказала, что она свалилась в кювет. А как же она тут очутилась? — с издевкой спросил полицай. — Может, она уже мертвой надумала перебраться в бурьян и зеленью присыпать себя?

Полина Шахтерка отвечала:

— Скажу вам, господин полицай, истинную правду: покойница не сама перебралась сюда. Мы ее перенесли, и зеленью ее присыпали мы. Цветов же тут поблизости нету. Сами поглядите, господин полицай… Хоть где-нибудь на глаза попался вам цветочек?..

Полицай заметно смягчился, и нетрудно было догадаться, что смягчился он потому, что в разговоре Полина Шахтерка высказывала уважение к нему как к «новой власти» и не раз назвала его «господином полицаем». И еще, наверное, потому, так во всяком случае казалось Огрызкову, что говорила она уверенно, говорила правду.

— Я вам, господин полицай, скажу откровенно вот еще что: перенесли мы покойницу подальше от дороги, чтобы на глаза не попалась германским военным господам. Зачем им портить настроение?.. Да и задерживать «их» нам ведь не положено… Или вы не согласны со мной?

— Это почему же — не согласен?.. Очень согласен! — И полицай даже приосанился.

— А раз так, то давайте пройдем туда, где кукурузные будылья выше, а то вон и «они» показались… Я говорю про «ихние» машины.

— И в самом деле показались, — заметил полицай. — И раз уж советуете податься в будылья, чтобы не мешать господам германским военным, то давайте так и сделаем. Я не против… — И первым поспешил скрыться в высоких будыльях кукурузы.

За ним шел Огрызков, прихрамывая и сильнее опираясь на костыль, дарованный ему в эту особую дорогу старшиной Иваном Токиным. А Полина Шахтерка приотстала. Обернувшийся полицай настороженно спросил:

— А где же эта женщина-фрау?

Огрызков был убежден, что у Полины Шахтерки были свои веские соображения, чтобы отстать. За короткое время Тит Ефимович убедился: эта женщина знает, когда и что надо делать. Он улыбнулся и сказал полицаю:

— Мы ведь с вами, господин полицай, можем кое-что делать и на ходу, по обстоятельствам глядя. А женщине удобнее присесть… А тут посторонние рядом… Надо приотстать…

— Дело это житейское, — усмехнулся полицай. — К тому же она — женщина моложавая. Стыд мешает…

Подоспевшая Полина Шахтерка сообщила полицаю:

— Машины прошли. На прицепе пушки. Но прошли не все. Задняя остановилась. Двое из нее вышли. Вроде к нам сюда направляются. Если придут и начнут допрашивать: кто мы? да как? да почему?.. — вы, господин полицай, вступи́тесь за нас, возьмите под свою защиту. Вам это можно. Не зря же вам на рукав положили белую пометку? Вы нее вроде им свой.

Над будыльями кукурузы проносился вольный ветерок… В степи только, ему можно было разгуливать без документов, подписанных германско-фашистской комендатурой. Без такого документа опасно было и полицаю, хотя на черном рукаве его заметно белела повязка.

Снова взметнулся непокорный ветер. Сильнее зашуршали усохшие листья кукурузы. Полицаю, наверное, показалось, что шорох поднят не только порывом ветра, но и этими, что вышли из машины и будто направились сюда.

— Скорей пошли! По скату спустимся к кургану… Там лес!

И что удивительно было для Полины Шахтерки и для Огрызкова — полицай на ходу с растерянной торопливостью срывал пришитую к рукаву повязку.

— Да вы ж поймите, — объяснял он им. — У меня нету законной подписи германской комендатуры на документе… А без такой подписи все теперь — пшик!..

Ему никак не удавалось оторвать редкой строчкой прошитую нарукавную повязку. И тут виноваты были не нитки, а все-таки игривый ветер, то и дело взлетавший над плохо убранным кукурузным полем и с шорохом продолжавший трепать сухие листья.

Полицай ругал какого-то Пантюшку:

— Он же хорошо знал про новые порядки!.. Он знал, что родится кто — русский, татарин, тем паче еврей, — без подписи начальства его нет на свете, будто он и не родился… Так чего же он не оформил документа, как положено его оформить по новому порядку?!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Никулин читать все книги автора по порядку

Михаил Никулин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повести наших дней отзывы


Отзывы читателей о книге Повести наших дней, автор: Михаил Никулин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x