Яков Ильичёв - Турецкий караван
- Название:Турецкий караван
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1981
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яков Ильичёв - Турецкий караван краткое содержание
Много дней по горным дорогам Анатолии и в повозках и верхом продвигались посланцы Советского государства.
Глубоко сознавая свой интернациональный долг, мужественно и целеустремленно М. В. Фрунзе и его товарищи преодолевают все трудности опасного пути. Невзирая на двойную игру временных попутчиков Кемаля, склоняющих страну к капитулянтскому соглашению с Западом и укреплению монархии, делегация стремится выполнить задание ЦК партии и заключить договор с Турцией.
Турецкий караван - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Аллах убережет…
— Не от меня, однако!
— Но будешь неправ ты, — сказал Мемед. — Твоя нагайка просвистит: кто говорит правду, того выгоняют из тридцати деревень.
— За это оскорбление я сгоню тебя на тот свет.
И, опрокинув скамью, человек с серебряной нагайкой в ярости подскочил к Мемеду, сидевшему неподвижно, занес над его головой нагайку. Но Мемед даже не взглянул. И вдруг запел. Когда нагайка присвистнула в воздухе, будто дав тон, Мемед запел свое любимое «мани», что поют, состязаясь, на свадьбах и посиделках, — запел, чтобы подразнить высокомерного человека с нагайкой, — о любимой:
У тебя в руках золотой поднос.
Я люблю, люблю тебя.
Не уступлю тебя, пусть даже
За каждый твой волос посулят по пятьдесят баранов.
Человек бешено ударил Мемеда нагайкой:
— Не баранов, а плеток получишь, негодяй!
Избиваемый Мемед продолжал петь, по его лицу по текла струйка крови. Люди заговорили:
— Он плачет кровавыми слезами.
— Оставь его, он калека…
— Он преступник! — выкрикнул человек с нагайкой и еще крепче стегнул.
Пение вдруг оборвалось. Мемед тяжело поднялся и взревел. Люди шарахнулись. Хозяин кофейни, его жена, дети запричитали, а крестьяне загалдели. Одной своей рукой Мемед взметнул и надел себе на голову стол — загородился. При этом толкнул человека с серебряной нагайкой так, что у того шапка свалилась. Приезжие встали перед Мемедом. Он надвинулся на них, держа над собой стол. Эти уже выхватили револьверы:
— Население! Гони его на улицу… Пристрелим…
Но тут Мемед рухнул на пол и остался лежать под столом. Трое в бурках вышли, ругаясь. Сели на коней, поскакали по дороге на Хавзу.
УБИТЫЙ РУМ
Перед выступлением из Кавака Хамид бойко подошел к Фрунзе:
— Не желаешь ли в седло, паша?
Яснел день, Хамид с любопытством смотрел на северную синеву под редкими бровями русского, на орден Красного Знамени, привинченный к левому карману суконной гимнастерки, что виднелась из-под распахнутой шинели. Фрунзе ответил:
— Поедем вместе, Хамид. Мы тут купили коней под седло.
В группе верховых был теперь и Кемик… От Кавака шоссе легко побежало по плодородной долине — белесая нитка легла между одинокими строениями и зарослями. Фрунзе с улыбкой вспоминал лицо мюдира, сперва взволнованно-строгое, а вскоре после знакомства добродушное и умное. Кажется, удалось завоевать и его симпатии. Не меньше двух недель с рассвета дотемна катиться каравану. Работать можно и на перегонах. Фрунзе окликнул разговорчивого Хамида:
— Скажи, пожалуйста, почему ты и другие так хорошо относитесь к нам, русским?
Хамид не дипломат, ответил, как на душу легло… Вот он принахмурился, придал своему молодому лицу «седое» выражение.
— Я сам себя спросил. Сам ответил. Без русских давно пропали бы. Вот, я ответил!
— Хамид, ты хорошо ответил.
— Эх-ха! Я, Хамид, умею отвечать.
Фрунзе вспомнил: сказал ведь трапезундский полковник Сабит Сами, что идея дружбы с Россией пустила глубокие корни в армии и среди населения. Похоже, что именно так. Ладно, что миссия встречается с населением.
Как обычно, дорога вошла в ущелье, бурный ручей хлестал под каменный мост. Аскеры охраны вдруг заволновались — начался район войны…
Национальная рознь, дикая вражда — глаза на нее не закроешь… Недруги Турции ей рады, им она и нужна, необходима. Они и разжигают… И, скрываясь, обвиняют в ней Кемаля.
Возле моста чернели рухнувшие караван-сараи — ханы. Пахло горелым тряпьем, деревом и листьями. Поравнялись с мертвыми ханами, и Хамид замахал руками, пригнулся к шее коня, стал прицеливаться, изображая налет. Недавно на эти ханы совершила налет одна из понтийских банд.
— Бандит горы знает. Пещеры есть, землянка… Ночью встал из земли, пошел с огнем, женщин в селе не боялся. Поджигал, убивал. На дороге муку отнимал!
Хамид повел рукой — показал на горы, и глаза его заволокло:
— Кто не бежал — бах! — застрелил. Могил нет, так лежат. Шакалы приходят.
За сгоревшими ханами на земле сидела крестьянская семья: муж и жена, с сумами через плечо, и дети. Отец просил хлеба для маленькой. Арабаджи, придержав коней, доставали куски.
Проехав вперед, Хамид показал на холм слева:
— Бурада, бурада рум кёю — вот, вот село румов! — прокричал он и воинственно потрогал у пояса кинжал с гравированной рукояткой, которым он гордился — ведь из Сулеймание, города, производящего красивые ружья, кинжалы и пистолеты, разящие врагов, сегодня — тех же румов.
Ваня подумал, что Хамид приглашает свернуть в село и убедиться, что люди там живут, как жили. Но Фрунзе, поднеся к глазам бинокль, сказал:
— В селе никого нет… Домов, наверно, около трехсот… Двухэтажные… Черепица… Совсем нет оград… Ничего живого… — Фрунзе передал Ване бинокль, тронул коня. — Айда, посмотрим поближе.
Двинулись к мертвому холму.
— Хамид, как называется это село?
— Карадаг-кёй, паша.
Кемик порывался взять у Вани бинокль, но Ваня не давал:
— Тебе не надо, смотреть. И не езди туда…
Кемик рывком обогнал Ваню:
— Разрешите с вами, товарищ командующий…
— Поедемте, — ответил Фрунзе. — Не будем прятаться от правды.
Поднялись на пологий холм, вошли в мертвую деревню и двинулись по главной улице. В тишине жутко стучали копыта. Лошади шли неохотно. В домах окна черны — выбиты, двери сорваны. Улица, голые садики усыпаны белыми перьями, будто запорошены снегом. Валялись кадушки, битые кринки, сита, сломанные плуги, колеса от повозок. Не сразу можно было понять, что раскинутая у домов, прибитая дождями мужская и женская одежда еще укрывает от птиц тела убитых…
Ваня сам был как неживой. Кемик смотрел остановившимися глазами. Фрунзе спешился, через окно заглянул в, один из домов и тотчас же вернулся:
— Та же картина… Поехали…
Спускались с холма, Фрунзе долго молчал, наконец тихо спросил:
— Хамид, это старое село?
— Сто лет ему! — выпалил Хамид. — Двести!
— Триста, — сказал другой аскер. — Один турок говорил: четыреста лет назад совсем маленькое было, десять дворов.
— И турецкие села старые?
— Старые, паша. Курдские тоже старые. Триста лет.
— И никто никогда никого не убивал?
— Никогда — никого, паша.
— А теперь почему?
— Один поджигал, так другой поджигал, — сказал Хамид.
Солнце пригрело, небо поднялось ясное. Ветер утих. Воздух звонок, прохладен, чист. Кругом курчавые шубы лесов, разделенных желтыми ребрами скал, красота гор. Радостно-белые вершины, плавные зеленого и желтого цвета долины, в этом году уже отдавшие человеку свои плоды и копившие новые, — кругом сияло такое великолепие, что страшным сном казался холм с мертвой деревней. Какое светлое небо, и какая черная вдруг земля. Фрунзе оглянулся на холм, пробормотал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: