Ким Мишель Ричардсон - Книжная дама из Беспокойного ручья
- Название:Книжная дама из Беспокойного ручья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-127467-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Мишель Ричардсон - Книжная дама из Беспокойного ручья краткое содержание
Мэри Кюсси Картер одна из таких книжных дам. В любую погоду она бесстрашно преодолевает милю за милей, стремясь передать книги своим читателям. Но путь Мэри намного сложнее, чем у ее «коллег», он пролегает не только через непроходимые леса, но и через дебри человеческих предрассудков…
Слишком уж сильно она отличается от других. Мэри последняя в своем роде – ее кожа голубого оттенка. Местные называют ее Василек, и большинство произносит это с презрением и брезгливостью.
Но для того, кто посвятил себя книгам, столкновение с реальностью может оказаться невыносимым…
«Книжная дама из Беспокойного ручья» – это история мужества и непоколебимой веры одного человека в то, что словам под силу изменить мир.
Книжная дама из Беспокойного ручья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В семь часов во дворе показался Док. Сменяя друг друга, мы скакали на коне до его хижины, расположенной на окраине города. У дома он оставил животное на привязи, приказав юноше помыть и покормить его.
Экономка Алета вышла из двери и поздоровалась с доктором. Ее странный говор задавал веселый настрой.
– Утло доблое, доктол. Еда глеется на плите. – Увидев меня, она замерла на месте. Ходили слухи, что пожилая негритянка с Ямайки работала у родни Дока в Южной Каролине. После смерти Лидии, жены доктора, она переехала сюда.
– Нет времени на завтрак, – отнекивался он, поднимаясь по ступенькам на крыльцо. – Мне нужен мешок и журнал. Мы едем в Лексингтон.
– Никаких ням-ням? – разочарованно спросила Алета.
– Собери в дорогу немного фруктов и сыра, – попросил Док, пройдя мимо экономки. – Впусти миссис Фрейзер внутрь и угости ее чаем.
– Но она же синяя . – Я ощутила на себе презрительный взгляд.
Док никак не отреагировал на это.
– Василек, заходи. Алета нальет тебе что-нибудь выпить на дорожку, – пригласил он меня и поспешил внутрь.
Я стала подниматься за ним по лестнице. Но тут Алета встала напротив двери, подперев руками широкие бока.
– Василькам заплещен вход во двол миссис Лидии. – Она покачала головой, замотанной платком, и указала пальцем на колодец. – Пей оттудава и никуда не ходи, – добавила она, уже повысив голос.
– Оттудава… – Растерявшись, я смотрела в сторону пальца.
– Оттудава, из колодца, – повторила Алета. – Василькам заплещен вход во двол миссис Лидии.
– Вол? – передразнивала я.
– Двол! Двол!
Меня передернуло. У нее забавный акцент, но мне было не до смеха.
Алета подняла кверху палец и указала на дом Дока:
– Двол . Без Васильков. Нельзя пить из фалфола миссис Лидии! – Она грозно топнула ногой и исчезла внутри хижины.
Дверь захлопнулась, и я спустилась вниз. Через пару минут появился Док с вещами в руках. Он промчался мимо меня к большой машине.
От увиденного ноги будто отказывались идти. Громоздкие черные ботинки все сильнее вжимались в землю, в то время как доктор уговаривал меня сесть в эту стальную коробку с мотором, ручаясь за ее безопасность.
Я уже видела легковые и грузовые машины в городе, читала о них в книгах и журналах, но никогда не думала, что окажусь так близко к одной из них и даже смогу прокатиться. Взгляд притянула лоснящаяся фигурка девушки с крыльями, установленная на капоте.
Док воспринял мое смущение с улыбкой на лице, объяснив, что это обычное украшение радиатора, которое называют «парящей леди».
Покраснев, я оттянула край капора и уставилась в пол, думая о том, зачем он поставил эту статуэтку именно в том месте и почему девушка была обнаженной.
Доктор открыл тяжелую дверь.
– У нас мало времени. Это «Плимут» 1932 года. Обычная лошадь, только с колесами. Садись. Внутри очень удобно.
Мне уже попадалась эта машина, но была огромная разница между обычной картинкой и настоящим прикосновением. Посмотрев на Дока, затем на эту «стальную повозку», я вынула из кармана платок отца, чтобы вытереть лоб.
– Комфортная лошадь на колесах, которая отвезет нас в город и вернет обратно в целости и сохранности, – спокойным тоном уверял он, будто это плевое дело.
– Когда мы приедем домой? – беспокоилась я, думая о домашних делах на сегодня, а еще сильнее меня интересовали планы доктора.
– После полудня. – Он махнул рукой, приглашая внутрь.
Я осторожно села на роскошное сиденье из шелковистой ткани с глянцевой отделкой, мельком поглядывая на рычаги с педалями на полу и большой руль, прикрепленный к толстой балке слева.
В кулак с такой силой вжался влажный платок, что его держать становилось невыносимо больно.
Проверяя прочность, я дважды топнула по странному полу, которого, казалось, вовсе не было под ногами, а затем принялась рассматривать обшивку цвета грецкого ореха и необычные металлические кнопки на панели у руля.
В машину сел Док, и его руки лихорадочно стали хватать, двигать, тянуть и толкать рычаги и прочие механизмы. Послышался гул – знак того, что мотор завелся. Я вжалась в сиденье. Спустя несколько секунд наша железная повозка подалась вперед, и мы выехали на ухабистую проселочную дорогу, подпрыгивая на каждой кочке.
Большое впечатление производила скорость, громкий двигатель и огромные колеса, которые цеплялись за грязь и мелкие камни. Ни одна лошадь в мире не способна была ехать одновременно гладко и быстро.
Как ни странно, шум мотора и гул колес только успокаивали. Из окна виднелась широкая проселочная дорога, обвивающая фермерские угодья, огражденные забором из сложенных камней. Спустя час от однообразия звуков, проносящихся мимо пейзажей и пригревающего солнца, глаза стали слипаться, и я уснула. Почти через три часа доктор нежно позвал меня по имени, пробуждая от дремы.
– Почти приехали, Василек.
Я увидела несколько машин, проезжающих мимо нас, а за ними стоял занавес из высоких сооружений. Было настоящим чудом, что Лексингтон находился всего в сотне миль от дома, ведь такому роскошному городу, где жизнь била ключом, самое место далеко за океаном. Всюду ходили красиво разодетые люди, в перчатках и милых шляпках, над ними возвышались величественные здания, а от дорог доносился рев машин. На перекрестке водители кричали на пешеходов, мальчики размахивали газетами, в то время как остальная масса людей обивала свои стильные каблуки о залитые асфальтом улицы, обходя остановившиеся автомобили.
Я прикоснулась к воротнику поношенного клеенчатого плаща отца, отряхнула складки домашнего платья, взглянула на неотполированные ботинки на шнурках.
Док остановился, чтобы люди могли перейти дорогу. Некоторые взяли газеты у мальчика, и в тот момент меня удивило то, с какой легкостью они могут узнать новости, практически в любой момент.
И снова изумленная скоротечной жизнью я прижалась лицом к окну, наблюдая за тем, как люди торопливо шли по тротуарам, забегая в крупные и мелкие магазины, коих насчитывалось не мало, и выходили из других ничем не примечательных зданий.
О такой жизни можно было только прочитать в литературе. Мои голодные до новых впечатлений руки нервно бегали по стеклу, пытаясь прикоснуться к историям из этих книг.
– Ты на верном пути. Найди внизу ручку и поверни ее. Тогда опустится стекло.
Ушло много сил и времени, но мне все-таки удалось приспустить стеклянный занавес, и ноздри тут же вдохнули запах масла, бензина, асфальта и прочие неизвестные городские ароматы, благодаря которым чувствовался особый дух, присущий этому месту, а аккомпанементом всему этому служило необычное жужжание – самый настоящий городской гимн.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: