Мэри Кэри - Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона

Тут можно читать онлайн Мэри Кэри - Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose, издательство Импэто, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Импэто
  • Год:
    1995
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7161-0013-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мэри Кэри - Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона краткое содержание

Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона - описание и краткое содержание, автор Мэри Кэри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В небольшом американском городке Роки-Бич на берегу Тихого океана живут трое друзей — Юпитер Джонс, Пит Креншоу и Боб Эндрюс. Они организовали агентство, которое назвали «Три сыщика». Ребята расследуют таинственные происшествия, которые поручает им раскрыть знаменитый кинорежиссер Альфред Хичкок. В этот раз сыщики находят спрятанную королевскую корону и ловят дракона, живущего в городских подземельях.

Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Кэри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Гаража, — рискнул поправить Боб.

— Неважно. Принеси доски и закрой яму. — Он поглядел в нее на сломанные полки и земляной пол. — Оказывается, подвал нашего дома имеет продолжение снаружи. Винный погреб, по-видимому.

Деметриефф выволок из-за гаража две мокрые грязные доски и торопливо прикрыл ими яму.

— Этого будет достаточно, во всяком случае на ближайшее время, — сказал генерал Калюк. — А теперь пойдемте в дом, и вы мне расскажете про ваш клуб, про эти ваши Прогулки по Чапарралю. Кроме того, вы назовете мне свои имена и объясните, почему вам понадобилось пройти через эти частные владения.

— С большим удовольствием, — ответил Юпитер.

Деметриефф указал пистолетом на кухонную дверь. Генерал Калюк пошел впереди. Юп с Бобом поплелись за ним. Через пыльную кухню, которой явно не пользовались, они прошли в библиотеку, где генерал непринужденно расположился на складном стуле возле карточного столика и велел ребятам сесть рядом на раскладушку.

— К сожалению, никакого угощения мы вам предложить не можем, — сказал генерал. Отблески огня в камине играли на его лысом черепе. — Может быть, стаканчик горячего чая?

Юпитер покачал головой.

— Благодарю вас, сэр, — сказал он. — Но я чая не пью.

— И я! — поддержал Боб.

— Ах, да! — сказал генерал. — Совсем забыл. Американские дети ведь дают какой-то зарок, верно? Не пить ни чая, ни кофе, ни тем более вина. Но молоко вы пьете, верно?

Юпитер сознался, что молоко они пьют.

— Ну, молока у нас нет, — продолжал генерал и оглянулся на Деметриеффа, который стоял чуть в стороне позади него. — Деметриефф, ты когда-нибудь слышал про клуб «Прогулки по Чапарралю»?

— Ни разу в жизни, — ответил тот.

— Он сугубо местный, — поспешил сказать Юпитер. — Конечно, гулять по чапарралю легче днем, но в такие чудесные ночи, как эта, находятся любители посетить заросли ночью. В кустах шуршат всякие зверьки, а иногда, если надолго замрешь, можно собственными глазами увидеть тех или иных обитателей леса. Я сам один раз видел оленя, а еще мне несколько раз дорогу переходили скунсы.

— Очень увлекательно, — сказал Деметриефф. — Ну и конечно, вы наблюдаете птиц.

— Ночью нет, — сказал Юпитер, не покривив душой. — Иногда услышишь, как кричит сова, но на глаза людям совы не показываются. Днем, разумеется, чапарраль полон множества всяких птиц.

Генерал поднял ладонь.

— Минутку! — сказал он. — Чапарраль… Я этого слова не знаю. Вы не объясните, что оно означает?

— Это сообщество различных растений, — ответил Юпитер. — Растительность, которую вы видите здесь на холмах, это все чапарраль. Карликовые деревья, кустарник — падуб, можжевельник, полынь. А на верхних склонах еще и толокнянка. Все они очень выносливые и способны обходиться минимумом влаги, а потому растут там, где дожди выпадают редко. Калифорния — одна из очень немногих областей, где существует чапарраль, а потому он вызывает большой интерес.

Боб молча дивился тому, как Юпитер почти дословно излагал статью о чапаррале, которую недавно прочел в журнале «Природа». Впрочем, подумал Боб, такая фотографическая память — не редкость среди актеров, а Юпитер ведь в детстве был заправским актером.

Юпитер Джонс все продолжал и продолжал свою лекцию, уже описывая, как благоухает чапарраль весной после выпадения дождей. Но когда он перешел к объяснению, каким образом составляющие чапарраль растения удерживаются на крутых склонах, генерал Калюк опять поднял ладонь и перебил его.

— Достаточно! Я разделяю ваше восхищение чапарралем. Доблестные растения, если у растений может быть доблесть. А теперь, с вашего разрешения, перейдем к делу. Ваши фамилии?

— Юпитер Джонс, — сказал Юп.

— Боб Эндрюс, — сказал Боб.

— Отлично. А теперь объясните, что вы делали в моем дворе?

— Шли напрямик, — сказал Юпитер (и снова чистую правду). — Мы поднялись по тропе от Роки-Бич и пошли к шоссе — к нему проще спуститься по вашей дороге.

— Эта дорога находится в частном владении.

— Да, сэр. Мы знаем. Но «Вершина» столько лет стояла пустая, что все тут привыкли пользоваться этой дорогой, когда гуляют.

— Придется им отвыкнуть, — заявил генерал. — Сдается мне, Юпитер Джонс, что мы уже встречались.

— Не совсем, — возразил Юпитер. — Со мной говорил мистер Деметриефф, когда вы свернули с шоссе не туда.

— А, да! С вами еще был пожилой мужчина с большой бородой. Кто он?

— Мы его называем «Гончар», — ответил Юпитер. — Насколько мне известно, это его настоящая фамилия. Мистер Александр Гончар.

— Ваш близкий знакомый? — спросил генерал.

— Я с ним знаком, — признался Юпитер. — С Гончаром в Роки-Бич знакомы все.

Генерал кивнул.

— По-моему, я о нем слышал. — Он повернулся к Деметриеффу, и отблески огня озарили его загорелую кожу. Юпитер увидел на его щеках тонкую сетку морщин. Генерал Калюк не был человеком без возраста. Он был стариком.

— Деметриефф, — спросил генерал, — это ты мне рассказывал, что здесь живет знаменитый мастер, обжигающий горшки?

— И еще многое другое, — вставил Боб.

— Мне бы хотелось с ним познакомиться, — продолжал генерал и умолк, словно ожидая ответа, хотя его слова прозвучали, как утверждение, а не вопрос.

Юпитер и Боб оба промолчали.

— Это ведь его мастерская у подножия моего холма? — наконец нарушил молчание генерал.

— Да, — ответил Юпитер.

— И у него гостят молодая женщина и мальчик, — продолжал генерал. — Если не ошибаюсь, вы им помогали устроиться, когда они приехали в мастерскую сегодня днем.

— Совершенно верно, — ответил Юпитер.

— По-соседски, конечно! — сказал генерал. — Вы с ними знакомы?

— Нет, сэр, — ответил Юпитер. — Они друзья мистера Гончара и живут где-то на Среднем Западе.

— Друзья… — протянул генерал. — Как приятно иметь друзей. Казалось бы, человек, который обжигает горшки… и много другое, должен был бы сам встретить своих друзей.

— Он… э… большой чудак.

— Видимо так. Да, мне бы очень хотелось с ним познакомиться. Я даже требую этого. — Генерал внезапно выпрямился на стуле. — Где он? — Вопрос был точно выстрел.

— А? — растерянно пробормотал Боб.

— Вы меня слышали. Где человек, которого вы называете Гончаром?

— Мы не знаем, — ответил Юпитер.

— Не может быть! — заявил генерал. По его дубленому лицу расползалась багровая краска. — Он был у вас вчера. Сегодня вы помогали его друзьям вместо него. Вы должны знать, где он.

— Нет, сэр, — ответил Юпитер. — Мы понятия не имеем, куда он ушел со склада.

— Сюда вас прислал он!

— Нет! — крикнул Боб.

— Не морочьте меня сказочками о прогулках по чапарралю! — рявкнул генерал. — Деметриефф! — Он махнул своему помощнику. — Твой пистолет!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Кэри читать все книги автора по порядку

Мэри Кэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона, автор: Мэри Кэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x