Мэри Кэри - Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона

Тут можно читать онлайн Мэри Кэри - Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose, издательство Импэто, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Импэто
  • Год:
    1995
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7161-0013-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мэри Кэри - Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона краткое содержание

Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона - описание и краткое содержание, автор Мэри Кэри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В небольшом американском городке Роки-Бич на берегу Тихого океана живут трое друзей — Юпитер Джонс, Пит Креншоу и Боб Эндрюс. Они организовали агентство, которое назвали «Три сыщика». Ребята расследуют таинственные происшествия, которые поручает им раскрыть знаменитый кинорежиссер Альфред Хичкок. В этот раз сыщики находят спрятанную королевскую корону и ловят дракона, живущего в городских подземельях.

Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Кэри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тот отдал пистолет генералу, который злобно сказал:

— Ты знаешь, что делать.

Деметриефф кивнул и начал расстегивать пояс.

— Э-эй! Погодите минутку! — крикнул Боб.

— Сидеть! — приказал генерал Калюк. — Деметриефф, займись жирным. У него язык хорошо подвешен. Пусть еще им поболтает.

Деметриефф зашел за койку, на которой сидели мальчики, и Юпитер почувствовал, как ремень опоясал его голову.

— Теперь вы расскажете мне про Гончара, — объявил генерал. — Где он?

Ремень туго сжал голову Юпитера.

— Не знаю, — ответил Юпитер.

— Он просто взял и ушел с вашего… вашего мусорного склада, и вы его больше не видели? — Голос генерала стал язвительным.

— Вот именно.

Ремень стал еще туже.

— А он ждал гостей — этих друзей, как вы сказали… Друзей, которым вы так помогли?

— Совершенно верно.

— И ваша полиция не приняла никаких мер? — грозно спросил генерал Калюк. — Не стала искать человека, который ушел неизвестно куда?

— Мы живем в свободной стране, — ответил Юпитер. — Если Гончар захотел взять и уйти, он в своем праве.

— В свободной стране? — генерал заморгал и провел рукой по безволосому подбородку. — Да-да! Мне уже приходилось слышать подобное. И он ничего вам не сказал? Вы клянетесь?

— Ни слова! — заявил Юпитер, устремив на генерала немигающий взгляд.

— Так-так. — Генерал встал и подошел к Юпитеру. Он долго смотрел на него, потом вздохнул. — Ну, что же, Деметриефф. Мы их отпустим. Он говорит правду.

— Это безумие, — горячо возразил тот. — Слишком много совпадений!

— Пара мальчишек! — Генерал пожал плечами. — Любопытные, как все мальчишки. Они ничего не знают.

Пояс соскользнул с головы Юпитера. Боб, который даже не заметил, как затаил дыхание, с облегчением перевел дух.

— Нам бы следовало вызвать вашу превосходную полицию, которая не ищет пропавших людей, — буркнул Деметриефф, — сообщить им, что вы нарушили закон. Вы проникли в чужой двор.

— Только вам и говорить о нарушении закона! — возмутился Боб. — Да если мы расскажем, что произошло сейчас в этой комнате…

— Вы ничего не расскажете, — перебил генерал. — Что, собственно, произошло? Я задал вопрос о прославленном мастере, а вы ответили, что его местопребывание вам неизвестно. Что может быть естественнее? Человек прославился, о нем писали в ваших журналах. — Ну, а это… — Генерал подбросил пистолет. — У мистера Деметриеффа есть на него разрешение, а вы, действительно, оказались здесь в нарушение закона. Но ничего не произошло. Мы великодушны. Можете идти. И не возвращайтесь.

Боб мгновенно очутился на ногах и потащил за собой Юпитера.

— Вам будет удобнее воспользоваться дорогой, — сказал генерал. — И учтите, мы проследим за тем, куда вы пойдете.

Мальчики заговорили только, когда оказались на порядочном расстоянии от дома. На полдороге до шоссе Боб вдруг воскликнул:

— Чтобы я еще когда-нибудь!..

Юпитер обернулся и посмотрел вверх на парапет террасы. Там залитые лунным светом неподвижно стояли генерал и Деметриефф, видимо, наблюдая за ними.

— Гнусная парочка! — объявил Юпитер. — И сдается мне, что генерал Калюк руководил допросом с пристрастием не раз и не два.

— Если ты имеешь в виду пытки, то я с тобой согласен на все сто процентов, — отозвался Боб. — Хорошо хоть, что у тебя такая честная физиономия.

— Еще лучше, когда можно отвечать чистую правду.

— Ага! Ты ведь так и отвечал?

— Во всяком случае, старался. В конце-то концов дочь и внука можно назвать друзьями со Среднего Запада.

Дорога повернула, и «Вершина» скрылась из вида за высоким кустарником слева от мальчиков. И тут ниже по склону что-то на миг вспыхнуло, раздался глухой треск, и что-то со свистом пролетело над головой Боба и рассыпалось в кустах.

— Ложись! — крикнул Юпитер.

Боб упал ничком, а рядом с ним — Юпитер. Они замерли, боясь шелохнуться. В кустах справа что-то зашуршало, и наступила тишина, только сердито закричала какая-то ночная птица.

— Дробь? — задумчиво произнес Боб.

— Пожалуй, — согласился Юп. Он приподнялся на четвереньки и пополз по дороге до следующего поворота. Боб полз за ним. Преодолев таким способом шагов пятьдесят, ребята вскочили на ноги и во весь дух припустили к шоссе.

Ворота в нижнем конце дороги были закрыты, но они не задержались посмотреть на месте ли замок. Юп перелез через них, а Боб преодолел препятствие одним прыжком. Они помчались дальше к калитке Гончара, влетели в нее и остановились только взбежав на крыльцо его дома.

— Выстрел! — пропыхтел Юп. — Он был не со стороны «Вершины», а генерал с Деметриеффом стоял на террасе, когда я оглянулся перед поворотом. — Он помолчал, переводя дух. — Кто-то сидел в засаде на склоне с ружьем. Боб, тут замешан кто-то третий!

ПРИЗРАК ВОЗВРАЩАЕТСЯ

Юпитер Джонс уже поднял руку к звонку, как вдруг окно над дверью распахнулось, и голос Элоизы Добсон спросил испуганно:

— Кто там?

Юп отступил от двери и вышел из-под козырька над ней.

— Миссис Добсон, это я, Юпитер Джонс. И со мной Боб Эндрюс.

— A-а! Подождите минутку!

Окно захлопнулось. Вскоре Юп и Боб услышали, как щелкают отпираемые замки и скрипят отодвигаемые засовы. Дверь отворилась. Из нее выглянул Пит.

— Что случилось? — спросил он.

— Впусти нас и сохраняй спокойствие! — прошептал Юпитер.

— Я спокоен, дальше некуда. Но что произошло?

Мальчики вошли в холл.

— Я не хочу зря тревожить миссис Добсон, — быстро сказал Юпитер, — но люди, которые сняли «Вершину»… — Он умолк, потому что по лестнице уже спускалась миссис Добсон.

— Вы слышали громкий треск минуту назад, Юпитер? — спросила она. — Похожий на выстрел?

— Просто выхлоп на шоссе, — быстро сказал Юпитер. — Миссис Добсон, а это наш друг Боб Эндрюс.

— Здравствуйте, миссис Добсон, — сказал Боб.

Миссис Добсон улыбнулась и сошла с лестницы.

— Рада познакомиться с тобой, Боб, — сказала она. — Но почему вы оба здесь так поздно?

По лестнице сбежал Том Добсон, держа поднос с пустыми чашками.

— Привет, Юп! — крикнул он.

Юпитер познакомил его с Бобом.

— А-а! — произнес Том. — Третий Сыщик!

— Что-что? — спросила миссис Добсон.

— Ничего, мама, — поспешно ответил Том. — Это так. Шутка.

— Хм! — Миссис Добсон посмотрела на сына особым сверлящим взглядом, присущим всем матерям. — Ну, нам сейчас не до шуток, — сказала она. — Мальчики, что вы затеваете? Нет, я вам очень благодарна за помощь. И Питу за то, что он остался переночевать у нас. Но давайте без секретов, хорошо?

— Я прошу у вас прощения, миссис Добсон! — Юпитер и бровью не повел. — Мы с Бобом не собирались беспокоить вас так поздно. Но мы вышли прогуляться по тропе на холмы и заметили людей на террасе «Вершины». — Тут Боб поперхнулся, но Юпитер продолжал невозмутимо: — «Вершина» — это название дома почти прямо над вами у гребня. Вчера там поселились двое мужчин, а с террасы оттуда хорошо видны задние окна ваших спален. Вот мы и подумали, что вас следует предупредить об этом, чтобы вы задергивали там занавески.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Кэри читать все книги автора по порядку

Мэри Кэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона, автор: Мэри Кэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x