Мэри Кэри - Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона
- Название:Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Импэто
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-7161-0013-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Кэри - Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона краткое содержание
Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Юпитер покачал головой.
— Ума не приложу. — Он помрачнел и стал щипать свою нижнюю губу. — Проще всего предположить, что мы не видели никакого дракона. Если их не существует, значит, мы не могли видеть одного из них.
— Ты смеешься? — возмутился Пит. — Если мы не видели его, то кто, по-твоему, влез в пещеру и дышал на нас горячим паром?
— По внешнему виду это был дракон, — сказал Боб.
Уортингтон повернулся к сыщикам.
— Прошу прощения, юные джентльмены, но я поневоле подслушал вас. Правильно ли я понял, что сегодня вечером вы видели дракона? Я имею в виду, живого дракона?
— Видели, Уортингтон, так же ясно, как сейчас видим вас — сказал Пит. — Он вышел из моря и направился прямо в пещеру, которую мы обследовали. А вы сами не видели драконов?
Шофер покачал головой.
— Нет, не могу этим похвастаться. Однако в Шотландии обитает нечто, столь же ужасное, и некоторым людям посчастливилось видеть монстра. Это — огромный морской змей. Его прозвали лохнесским чудовищем. До сих пор время от времени его видят.
— А вы когда-нибудь его видели, Уортингтон? — спросил Юп.
— Нет, мастер Джонс, — ответил шофер. — Но когда я был мальчишкой, мы путешествовали по берегу этого лоха — так в Шотландии называют озера, — и в тот день прошел слух, что чудовище только что видели. Наверное, это было самым большим разочарованием в моей жизни, когда я пропустил такое зрелище. Говорят, что в длину змей достигает чуть ли не ста футов!
— М-м-м, — промычал Юпитер, обдумывая информацию. — Но драконов вы все-таки не видели, не так ли?
— Настоящих нет, а так видел, — улыбнулся Уортингтон. — Тех, что изображают болельщики на трибунах перед началом футбольных матчей.
— Футбольных матчей? — не понял Боб.
Шофер с достоинством кивнул.
— Кроме того, ваши соотечественники устраивают на Новый год карнавальное шествие неподалеку отсюда, в Пасадене. Огромный змей, весь из цветов, ползет, извиваясь мимо зрителей. Если не ошибаюсь, все это называется Парадом Роз.
— Тот дракон, которого довелось увидеть нам, был не из цветов, — быстро сказал Пит. — Верно я говорю, Юп?
— М-м-м, — отозвался Юпитер. — Да, он был сделан не из цветов. Это был настоящий дракон. — Юп замялся. — По крайней мере, нам всем он показался настоящим.
— Очень рад, что хоть на этот раз ты согласен со мной, — сказал Пит.
Юпитер нахмурился. Он стал мять нижнюю губу указательным и большим пальцами — безошибочный признак того, что Юпитер глубоко задумался.
«Роллс-ройс» подъехал к складу утильсырья Джонса. Юпитер поблагодарил Уортингтона и сказал, что позвонит, когда Трем Сыщикам снова потребуется машина.
— Прекрасно, мастер Джонс, — сказал Уортингтон. — Должен вам сказать, что сегодня я получил большое удовольствие от работы. Это гораздо лучше, чем возить состоятельных пожилых леди или преуспевающих бизнесменов. Но прежде чем расстаться, я надеюсь, вы не откажетесь ответить на один мой вопрос. О вашем драконе. Можно спросить?
— Разумеется, Уортингтон, спрашивайте.
— Итак, сэр, из ваших слов можно заключить, что сегодня вечером вам посчастливилось увидеть настоящего дракона, во плоти, так сказать. Причем, с близкого расстояния, не так ли?
— Пожалуй, чересчур близкого, — вмешался Пит. — Он чуть не сел на нас.
— Хорошо, — сказал шофер, постепенно утрачивая свою обычную сдержанность. — Тогда, вероятно, юные джентльмены примут к сведению одно замечание. Ваше чудовище выдыхало, как свидетельствуют легенды, дым и пламя?
Юпитер задумался, потом медленно покачал головой.
— Нет, Уортингтон. Этот не выдыхал. Единственно, что мы увидели, так это пар.
— Ага! — воскликнул Уортингтон. — Очень жаль. Меня бы больше устроило, если бы вы наблюдали всю картину целиком.
— Может, вам больше повезет, Уортингтон, — заметил Пит. — Нам хватило и этого, поверьте мне. То, что мы видели, я не забуду до конца жизни. Даже сейчас меня дерет мороз по коже.
Шофер кивнул и тронул «роллс-ройс» с места. Юпитер провел своих друзей на территорию склада. Его дядя Титус и тетя Матильда уже спали в своем маленьком доме, примыкавшем к складу. Для Юпитера они оставили включенным только горящий вполнакала свет на крыльце.
Юпитер повернулся к товарищам и сказал:
— Не знаю, понравится вам это или нет, но мы должны вернуться в пещеру еще раз, несмотря на дракона.
— Что? — взвыл Пит. — Ты что до сих пор не понял, как нам повезло, что мы выбрались оттуда живыми?
Юпитер кивнул. Потом поднял руки и показал Питу пустые ладони.
— Фонарь у меня остался, потому что висел на ремне. У вас, кстати, тоже. Но остальное оборудование мы растеряли в панике. Там остались моя камера, магнитофон и веревка. Это одна из причин, по которой мы должны вернуться в пещеру.
— О’кей, — неохотно согласился Пит. — В этом есть смысл, хотя и небольшой. Выкладывай другую причину.
— Другая причина — сам дракон, — медленно проговорил Юп. — Я не верю, что он настоящий.
Друзья с удивлением уставились на него.
— Ненастоящий? — повторил Пит. — Ты хочешь сказать, что тварь, которая испугала нас до полусмерти, была ненастоящей?
Юпитер кивнул.
Боб покачал головой.
— Я готов съесть собственную рубашку, если это не был настоящий, живой дракон.
— Я допускаю, что он был очень похож на живого дракона, — сказал Юпитер.
Пит заволновался.
— Тогда о чем речь?
— Я допускаю, что дракон был похож на настоящего, — повторил Юпитер. — Но вел он себя, как ненастоящий.
— Сейчас слишком поздний час, чтобы обсуждать это, — продолжил Юп. — Завтра утром я изложу вам причины, почему я так думаю. И если во время следующего нашего визита в пещеру я окажусь не прав, то готов по примеру Боба съесть свою рубашку.
— На этот счет ты можешь не волноваться, — успокоил его Пит. — За тебя ее съест дракон, причем вместе с ее содержимым.
ШУТКИ МИСТЕРА ШЕЛБИ
Всю ночь Боба мучили кошмары. Несмотря на страшную усталость после приключений в Сисайде, он еще долго не мог заснуть, ибо едва закрывал глаза, как тут же появлялся дракон и, дыша горячим паром, начинал гонять его из пещеры в пещеру. Боб сумел забыться лишь под утро, и, как ему показалось, почти сразу же мать разбудила его завтракать.
Когда Боб вышел к столу, отец уже кончал завтракать. Он кивнул Бобу и взглянул на часы.
— Доброе утро, сын. Хорошо повеселился с друзьями вчера вечером?
— Да, папа, — ответил Боб. — Можно сказать, от души.
Отец встал, положив салфетку на стол.
— Отлично. Между прочим, не знаю, важно ли это для вас, но вчера ты, кажется, интересовался подземным туннелем в Сисайде, и после того, как ты ушел, я вспомнил имя человека, разорившегося на его строительстве.
— О? — удивился Боб. — И как его звали, па?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: