Мэри Кэри - Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона

Тут можно читать онлайн Мэри Кэри - Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose, издательство Импэто, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Импэто
  • Год:
    1995
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7161-0013-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мэри Кэри - Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона краткое содержание

Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона - описание и краткое содержание, автор Мэри Кэри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В небольшом американском городке Роки-Бич на берегу Тихого океана живут трое друзей — Юпитер Джонс, Пит Креншоу и Боб Эндрюс. Они организовали агентство, которое назвали «Три сыщика». Ребята расследуют таинственные происшествия, которые поручает им раскрыть знаменитый кинорежиссер Альфред Хичкок. В этот раз сыщики находят спрятанную королевскую корону и ловят дракона, живущего в городских подземельях.

Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Кэри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Юпитер покачал головой.

— Ума не приложу. — Он помрачнел и стал щипать свою нижнюю губу. — Проще всего предположить, что мы не видели никакого дракона. Если их не существует, значит, мы не могли видеть одного из них.

— Ты смеешься? — возмутился Пит. — Если мы не видели его, то кто, по-твоему, влез в пещеру и дышал на нас горячим паром?

— По внешнему виду это был дракон, — сказал Боб.

Уортингтон повернулся к сыщикам.

— Прошу прощения, юные джентльмены, но я поневоле подслушал вас. Правильно ли я понял, что сегодня вечером вы видели дракона? Я имею в виду, живого дракона?

— Видели, Уортингтон, так же ясно, как сейчас видим вас — сказал Пит. — Он вышел из моря и направился прямо в пещеру, которую мы обследовали. А вы сами не видели драконов?

Шофер покачал головой.

— Нет, не могу этим похвастаться. Однако в Шотландии обитает нечто, столь же ужасное, и некоторым людям посчастливилось видеть монстра. Это — огромный морской змей. Его прозвали лохнесским чудовищем. До сих пор время от времени его видят.

— А вы когда-нибудь его видели, Уортингтон? — спросил Юп.

— Нет, мастер Джонс, — ответил шофер. — Но когда я был мальчишкой, мы путешествовали по берегу этого лоха — так в Шотландии называют озера, — и в тот день прошел слух, что чудовище только что видели. Наверное, это было самым большим разочарованием в моей жизни, когда я пропустил такое зрелище. Говорят, что в длину змей достигает чуть ли не ста футов!

— М-м-м, — промычал Юпитер, обдумывая информацию. — Но драконов вы все-таки не видели, не так ли?

— Настоящих нет, а так видел, — улыбнулся Уортингтон. — Тех, что изображают болельщики на трибунах перед началом футбольных матчей.

— Футбольных матчей? — не понял Боб.

Шофер с достоинством кивнул.

— Кроме того, ваши соотечественники устраивают на Новый год карнавальное шествие неподалеку отсюда, в Пасадене. Огромный змей, весь из цветов, ползет, извиваясь мимо зрителей. Если не ошибаюсь, все это называется Парадом Роз.

— Тот дракон, которого довелось увидеть нам, был не из цветов, — быстро сказал Пит. — Верно я говорю, Юп?

— М-м-м, — отозвался Юпитер. — Да, он был сделан не из цветов. Это был настоящий дракон. — Юп замялся. — По крайней мере, нам всем он показался настоящим.

— Очень рад, что хоть на этот раз ты согласен со мной, — сказал Пит.

Юпитер нахмурился. Он стал мять нижнюю губу указательным и большим пальцами — безошибочный признак того, что Юпитер глубоко задумался.

«Роллс-ройс» подъехал к складу утильсырья Джонса. Юпитер поблагодарил Уортингтона и сказал, что позвонит, когда Трем Сыщикам снова потребуется машина.

— Прекрасно, мастер Джонс, — сказал Уортингтон. — Должен вам сказать, что сегодня я получил большое удовольствие от работы. Это гораздо лучше, чем возить состоятельных пожилых леди или преуспевающих бизнесменов. Но прежде чем расстаться, я надеюсь, вы не откажетесь ответить на один мой вопрос. О вашем драконе. Можно спросить?

— Разумеется, Уортингтон, спрашивайте.

— Итак, сэр, из ваших слов можно заключить, что сегодня вечером вам посчастливилось увидеть настоящего дракона, во плоти, так сказать. Причем, с близкого расстояния, не так ли?

— Пожалуй, чересчур близкого, — вмешался Пит. — Он чуть не сел на нас.

— Хорошо, — сказал шофер, постепенно утрачивая свою обычную сдержанность. — Тогда, вероятно, юные джентльмены примут к сведению одно замечание. Ваше чудовище выдыхало, как свидетельствуют легенды, дым и пламя?

Юпитер задумался, потом медленно покачал головой.

— Нет, Уортингтон. Этот не выдыхал. Единственно, что мы увидели, так это пар.

— Ага! — воскликнул Уортингтон. — Очень жаль. Меня бы больше устроило, если бы вы наблюдали всю картину целиком.

— Может, вам больше повезет, Уортингтон, — заметил Пит. — Нам хватило и этого, поверьте мне. То, что мы видели, я не забуду до конца жизни. Даже сейчас меня дерет мороз по коже.

Шофер кивнул и тронул «роллс-ройс» с места. Юпитер провел своих друзей на территорию склада. Его дядя Титус и тетя Матильда уже спали в своем маленьком доме, примыкавшем к складу. Для Юпитера они оставили включенным только горящий вполнакала свет на крыльце.

Юпитер повернулся к товарищам и сказал:

— Не знаю, понравится вам это или нет, но мы должны вернуться в пещеру еще раз, несмотря на дракона.

— Что? — взвыл Пит. — Ты что до сих пор не понял, как нам повезло, что мы выбрались оттуда живыми?

Юпитер кивнул. Потом поднял руки и показал Питу пустые ладони.

— Фонарь у меня остался, потому что висел на ремне. У вас, кстати, тоже. Но остальное оборудование мы растеряли в панике. Там остались моя камера, магнитофон и веревка. Это одна из причин, по которой мы должны вернуться в пещеру.

— О’кей, — неохотно согласился Пит. — В этом есть смысл, хотя и небольшой. Выкладывай другую причину.

— Другая причина — сам дракон, — медленно проговорил Юп. — Я не верю, что он настоящий.

Друзья с удивлением уставились на него.

— Ненастоящий? — повторил Пит. — Ты хочешь сказать, что тварь, которая испугала нас до полусмерти, была ненастоящей?

Юпитер кивнул.

Боб покачал головой.

— Я готов съесть собственную рубашку, если это не был настоящий, живой дракон.

— Я допускаю, что он был очень похож на живого дракона, — сказал Юпитер.

Пит заволновался.

— Тогда о чем речь?

— Я допускаю, что дракон был похож на настоящего, — повторил Юпитер. — Но вел он себя, как ненастоящий.

— Сейчас слишком поздний час, чтобы обсуждать это, — продолжил Юп. — Завтра утром я изложу вам причины, почему я так думаю. И если во время следующего нашего визита в пещеру я окажусь не прав, то готов по примеру Боба съесть свою рубашку.

— На этот счет ты можешь не волноваться, — успокоил его Пит. — За тебя ее съест дракон, причем вместе с ее содержимым.

ШУТКИ МИСТЕРА ШЕЛБИ

Всю ночь Боба мучили кошмары. Несмотря на страшную усталость после приключений в Сисайде, он еще долго не мог заснуть, ибо едва закрывал глаза, как тут же появлялся дракон и, дыша горячим паром, начинал гонять его из пещеры в пещеру. Боб сумел забыться лишь под утро, и, как ему показалось, почти сразу же мать разбудила его завтракать.

Когда Боб вышел к столу, отец уже кончал завтракать. Он кивнул Бобу и взглянул на часы.

— Доброе утро, сын. Хорошо повеселился с друзьями вчера вечером?

— Да, папа, — ответил Боб. — Можно сказать, от души.

Отец встал, положив салфетку на стол.

— Отлично. Между прочим, не знаю, важно ли это для вас, но вчера ты, кажется, интересовался подземным туннелем в Сисайде, и после того, как ты ушел, я вспомнил имя человека, разорившегося на его строительстве.

— О? — удивился Боб. — И как его звали, па?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Кэри читать все книги автора по порядку

Мэри Кэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона, автор: Мэри Кэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x