Сахиб Джамал - Черные розы
- Название:Черные розы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1960
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сахиб Джамал - Черные розы краткое содержание
В настоящее издание вошел роман арабского писателя Сахиба Джамала «Черные розы», посвященный героической борьбе арабских народов за освобождение от колониального гнета.
Черные розы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Безусловно… — спокойно ответила Хашимова и, обращаясь к мирзе Давуду, шепнула:
— Я хотела бы испытать светочувствительность ее глаз.
— Мы предоставляем вам полную свободу во всех ваших экспериментах, ханум.
— Благодарю вас!
В темной комнате погасло электричество, а через минуту перед глазами Амаль вспыхнул яркий свет. Больная в страхе отпрянула, моргнула глазами. Лампу отодвинули влево от глаз больной.
— Где сейчас свет? — спросила Хашимова.
— На левой стороне.
— А теперь?
— На правой.
— Ну, а сейчас?
— Вверху.
— Великолепно! — воскликнула Саадат. — Отведите больную в палату.
— Так вот, коллеги! — чуть торжественно начал мирза Давуд, когда за Амаль закрылась дверь. — Пользуясь добрым отношением к нам наших дорогих советских друзей, я пригласил доктора Саадат-ханум, чтобы с ее участием решить судьбу этой девушки. — Он повернулся к Шнейдеру. — Вы считаете операцию рискованной?
Шнейдер кивнул головой.
— Почему? — спросила Хашимова.
— В силу ее сложности и… рискованности.
— Любая операция рискованна.
Шнейдер ответил молчанием.
— Вы видели, как она отпрянула от яркого света?
— Да.
— Это показывает, что у больной нет стопроцентной потери зрения, — продолжала Хашимова. — Вы согласны с моим диагнозом, профессор?
— Нет!
— Почему? Ведь вы видели глаза больной. Они блестящие, как алмаз, кристально чистые и прозрачные, как капля утренней росы. В них пульсирует и кровь… Скажите, есть ли в них жизнь?
— Возможно, что и так, — раздался голос Шнейдера. — Но что из этого следует?
— Сомнения нет, у больной отслойка сетчатой оболочки…
Шнейдер с трудом сдерживал себя. Он ненавидел в эту минуту всех: и Хашимову, и мирзу Давуда, и больную.
— У девушки нет ожога век, шторы ее глаз не закрыты наглухо, как это бывает у сотни других больных, — продолжала доказывать Саадат. — У нее нет и бельма, при котором даже пересадка не дает иногда нужного эффекта. Ткани ее глаз не омертвели, они живы!
— Что же вы предлагаете? — приготовился к отпору Шнейдер.
— Операцию. Она может принести положительные результаты.
— Может принести или принесет наверняка?
— Ну, это уже будет зависеть от искусства хирурга!
— И только?
— Пожалуй, да. И, конечно, от добросовестности…
— Я даром рисковать не намерен, мадам.
— Как вас понимать?
— Я категорически против тупого, дешевого героизма.
— Тупой героизм? — переспросила Хашимова. — Не имеем ли мы дело с трусостью? — Саадат начинала горячиться.
Шнейдер побледнел. Достав платок, он вытер выступившие на лбу капли пота.
— Я надеваю перчатки только в одном случае: когда убежден в благополучном исходе операции.
— Значит, это не такой случай?
— Должен ли я вам, коллега, изложить подлинные причины, почему я не решаюсь взяться за эту рискованную и весьма опасную затею?
— Вы мне не подотчетны, — спокойно ответила Хашимова.
— Знаете ли вы, мадам, что я работаю по контракту?
— Да.
— Согласны ли вы, что у меня, как врача, в данном случае могут быть свои суждения о том, что делать и как поступать?
— Вполне.
Хашимова уже поняла, в чем дело, и у нее невольно вырвалось:
— В Советском Союзе больных лечат бесплатно!
— У меня нет паспорта коммунистического врача! — зло ответил Шнейдер и встал с кресла.
— Господин Шнейдер! — воскликнул мирза Давуд.
— Я отказываюсь делать эту операцию! — воскликнул Шнейдер.
Вошла Зульфия, но сказать ничего не успела. Из-за ее плеч показался взволнованный Надир. Переступив порог, юноша замер. Он переводил свой тревожный взгляд с одного врача на другого. Увидев Хашимову, бросился перед ней на колени и заговорил, словно в бреду:
— Ханум, я искал вас по всему Кабулу… Искал, как заблудившаяся маленькая лань отыскивает свою мать! У кого только я не спрашивал о вас!.. И у добрых и у злых…
Растерянная Хашимова попыталась поднять его с ковра, но это оказалось невозможным.
— Вы ведь знаете меня! — продолжал Надир. — Вы были в нашем стане, когда змея умертвила моего отца. Вот ваш бесценный подарок… — Дрожащими пальцами Надир достал из кармана фотокарточку с автографом Хашимовой и протянул ей. — Ханум, сжальтесь над моей Амаль… Сорвите с ее глаз вечную тьму. Я не хочу его, — указал он на Шнейдера. — У него злая душа… Амаль нельзя возвращаться в Лагман без прозрения… Она погибнет там от людской ненависти. Спасите ее, ханум!.. Верните ей зрение. Клянусь жизнью матери, клянусь любовью Амаль, что вы навеки станете моим богом!..
Держа в руках знакомую ей фотографию, Саадат смотрела на обезумевшего от горя юношу.
— Ну, хорошо, — проговорила она наконец. — Успокойся. Я останусь и помогу твоей Амаль.
СААДАТ ДЕЛАЕТ ОПЕРАЦИЮ
День быстро угас. Вечерний шум Кабула вскоре утих, и город погрузился в сон. Встреча с Надиром взволновала Хашимову, и она долго не ложилась спать. Облокотившись на подоконник, она смотрела в мягкую черно-бархатную ночь Кабула.
«Время летит, как человеческая мысль, — думала она, — и остановить его невозможно. Вот я снова в Кабуле. И какая ночь, словно блаженные минуты девичьих грез! Сколько в этой тишине нежности, таинственности и бесконечной волнующей надежды! До чего же хороша ночная тишина! Будто сливаешься воедино с нею и радуешься, любуешься этой красотой. И хочется, чтобы на земле не было ни печали, ни слез, ни тревог».
И чем больше Саадат глядела в темноту, на звездное небо и причудливые силуэты далеких горных вершин, тем больше возрастало ее желание как можно больше приносить радости людям.
Откуда-то издалека, будто сама ночь принесла родную, волнующую мелодию, кто-то наигрывал на флейте узбекскую песню о матери — «Анаджан». Саадат знала, что в Афганистане испокон веков жило много узбеков. И эта песня, как привет сородичей, коснулась ее сердца и напомнила ей о родном Узбекистане и матери. Она встала, зажгла свет и принялась строчить телеграмму. «Мама, любимая моя, задерживаюсь по долгу совести. Должна помочь человеку, вернуть зрение. Скоро увидимся. Целую много раз.
Саадат ».
Успокоенная, Саадат легла спать, а проснулась, когда вершину Небесной горы ласкали теплые, мягкие лучи восходящей зари.
Доктор Скрипкин, как обычно, зашел за Саадат, чтобы вместе позавтракать. Взглянув на нее, он произнес:
— Я понимаю вашу тревогу… Но помните: в бою рука воина не должна дрожать. В руках хирурга скальпель то же, что меч.
— Благодарю вас! — бросила на него взгляд Саадат. — За исход операции я не волнуюсь.
— На какой час назначена операция?
— На одиннадцать!
Скрипкин взглянул на часы.
— Через два часа.
— Да.
Завтрак не был еще окончен, как за Хашимовой приехал мирза Давуд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: