Луиза Олкотт - Маленькие женщины [тетралогия] [litres]

Тут можно читать онлайн Луиза Олкотт - Маленькие женщины [тетралогия] [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose, издательство Литагент Аттикус, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Маленькие женщины [тетралогия] [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Аттикус
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-389-18717-7
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Луиза Олкотт - Маленькие женщины [тетралогия] [litres] краткое содержание

Маленькие женщины [тетралогия] [litres] - описание и краткое содержание, автор Луиза Олкотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Маленькие женщины» – известнейший роман американской писательницы Луизы Мэй Олкотт. Впервые опубликованный в 1868 году, он завоевал любовь читателей по всему миру, был переведен более чем на 50 языков и положен в основу многих фильмов и театральных постановок. В «Маленьких женщинах» рассказана история четырех дружных, непохожих друг на друга сестер: романтичной Мег, взбалмошной Джо, тихони Бет и своенравной Эми. Вместе с матерью дожидаясь возвращения отца с войны, девочки проходят непростой путь взросления, на котором им встречаются лишения и награды, смертельные опасности и бескорыстная помощь, ложные ориентиры и настоящие друзья. Успех «Маленьких женщин» и «Юных жен» (второй части, опубликованной в 1869 году) превзошел все ожидания. Впоследствии Олкотт написала еще два романа о «маленьких женщинах и мужчинах». Эта тетралогия до сих пор остается одним из самых ярких, удивительно современных литературных произведений о взрослении, дружбе, любви и верности. В настоящий том вошли все четыре романа знаменитой тетралогии в лучших переводах, с подробными комментариями.

Маленькие женщины [тетралогия] [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Маленькие женщины [тетралогия] [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Луиза Олкотт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

203

Коринна ( фр. Corinne) – героиня нашумевшего, вызвавшего множество споров в странах Европы, в том числе и в России, а также в Америке, романа Жермены де Сталь «Коринна, или Италия» (1807). Молодая девушка, дочь итальянки и английского лорда, уйдя от мачехи после смерти отца, меняет имя – называет себя Коринной, по имени древнегреческой поэтессы VI–V вв. до н. э. Она поселяется в Италии, где благодаря своим талантам пользуется успехом, но поражает многих самостоятельностью и свободой поведения. Приговор некоторых литературных критиков звучал так: «Это женщина, которая выделяется достоинствами, несвойственными ее полу, нарушает общий порядок вещей». Коринну упрекали также в том, что она «проникнута энтузиазмом, а энтузиазм таит в себе много опасностей». Опровержению этих упреков посвящена статья Б. Констана «О госпоже де Сталь и ее произведениях» (1829; первый вариант – 1807), содержащая блистательный анализ образа Коринны: она «одарена пылким воображением, наделена чрезмерной чувствительностью, нравом равно непостоянным и страстным; она несет в себе все, что нужно для счастья, но это не спасает ее от страданий…».

204

с джонсоновским наслаждением упивался чаем… – В своей книге «Жизнь Сэмюэля Джонсона» (1791) шотландский писатель Джеймс Босуэлл утверждал, что знаменитый автор стихов и путевых очерков, драматург, издатель, критик, шекспировед, создатель авторитетнейших «Словаря английского языка» и «Жизнеописаний наиболее выдающихся английских поэтов» Сэмюэль Джонсон (1709–1784) был страстным почитателем чая.

205

…зачарована свободой Спекулятивной Философии… – Спекулятивная, или умозрительная, философия – философия, согласно которой истина открывается не вследствие опыта, а путем чистого размышления.

206

величие… заключается «в правдивости, уважительности и доброжелательности»… – цитата из лекции Ральфа Уолдо Эмерсона «Величие» (1868).

207

«Смерть Валленштейна» – трагедия в шести действиях немецкого писателя, драматурга, историка Ф. Шиллера (1759–1805), написанная им в 1779-м и опубликованная в 1780 г.

208

«Демон Юры». – Юра – горный массив на востоке Франции. То же название носит один из департаментов Шалона – восточного региона страны.

209

…миссис Шервуд, мисс Эджворт и Ханны Мор… – Мэри Марта Шервуд (1775–1851), Мария Эджворт (1767–1849), Ханна Мор (1745–1833) – английские детские писательницы, сочинительницы нравоучительных и христианских сказок для юношества.

210

…с изяществом Филлипса… – Уэнделл Филлипс (1811–1884) – американский оратор, публицист, юрист, сторонник отмены рабства. Лидер аболиционистов. Защитник прав коренных народов США.

211

Варган – музыкальный инструмент из металлической пластинки в форме лиры, зажимается зубами и при перебирании пальцами его выступающих изо рта полос издающий позвякивание.

212

Английская набережная (фр.).

213

Ристори Аделаида (1822–1906) – известная итальянская актриса, особенно прославившаяся в трагедийных и драматических ролях; Виктор Эммануил II (1820–1878) – король Сардинского королевства (Пьемонта) с 1849 г., из Савойской династии; первый король единой Италии нового времени с 1861 г.; Сандвичевы острова – старое название Гавайских островов.

214

Общественный сад (фр.).

215

Замковая гора – Замковый холм, или гора Шато, расположенная в Старом городе Ниццы (на левом берегу реки Пайон), самая малая из гор этого района, с которой открывается вид на город; гору называют Замковой из-за старинного сооружения, некогда располагавшегося на вершине, от которого сейчас остались одни руины.

216

О чем вы думаете? (фр.)

217

Башня Шуберта. – В Ницце нет Башни Шуберта, возможно, Эми имеет в виду Башню Белланда, в которой жил и творил современник Шуберта – французский композитор Гектор Берлиоз.

218

«Маленький туалет», или «маленькое платье», – портновский термин, говорящий вовсе не о размере вещи, но о несложности ее фасона. Термин существует до сих пор.

219

…величавой Юноны… – Юнона – в древнеримской мифологии дочь Сатурна, богиня брака и материнства, охранительница женщин.

220

…Диана… Аполлон… – В древнеримской мифологии Диана, богиня охоты, и покровитель искусств Аполлон – брат и сестра.

221

Столовая зала (фр.).

222

…польский шесток… – Pole (англ.) имеет несколько значений, в частности «поляк» и «шест».

223

«Женщина, сама себя нарисовавшая» (фр.) .

224

…«la femme peinte par elle-même» Бальзака… – Имеется в виду героиня очерка Бальзака «Женщина хорошего тона» (1839).

225

Глупый (фр.).

226

«Да здравствует свобода!» (фр.)

227

Так что «мастер Деми» … – Мастер (зд.) – маленький хозяин, форма наименования и обращения к ребенку – сыну хозяина дома, главы семьи.

228

…как англичанин, уважал покорившего его человека… – Намек на завоевание Англии в 1066 г. норманнами под командованием герцога Нормандии Вильгельма, ставшего английским королем и правившего страной с 1066 по 1087 г. под именем Вильгельма Завоевателя.

229

Ленивый Лоренс – название нравоучительного рассказа Марии Эджворт, опубликованного в 1800 г.

230

Капор (фр.).

231

Труакар – три четверти, полупрофиль – термин, используемый портретистами.

232

Сладкое ничегонеделание (ит.).

233

Святым Лоренсом … – Святой Лоренс (в православии – священномученик Лаврентий) – римский архидиакон, погиб в Риме в 258 г.

234

…изображали Рейри … – Джон Рейри (1828–1866) – известный американский укротитель лошадей, в 1861 г. демонстрировал свое искусство и в странах Европы, включая Россию.

235

Брат мой (фр.).

236

До свидания, мадемуазель! (фр.)

237

Телемах ( др.-греч. «далеко сражающийся») – в древнегреческой мифологии сын легендарного царя Итаки Одиссея и его супруги Пенелопы. Упомянут в «Илиаде».

238

Долина смертной тени – цитата из Библии: «Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня» (Пс. 22: 4). Долина смертной тени также одно из мест, упомянутых в «Путешествии пилигрима в Небесную страну» Джона Баньяна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луиза Олкотт читать все книги автора по порядку

Луиза Олкотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маленькие женщины [тетралогия] [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Маленькие женщины [тетралогия] [litres], автор: Луиза Олкотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x