Коллектив авторов - Бретонские легенды [litres]
- Название:Бретонские легенды [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Неолит ООО
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:978-5-9906768-8-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Бретонские легенды [litres] краткое содержание
3-е издание.
Бретонские легенды [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Все, – сказал он Верхнему ветру, – устал я летать по воздуху, наверное, сам черт ее унес!
– Что до моей части света, в ней твоей жены точно нет, ведь я нигде уже давно не видел новых замков. Мы сейчас прилетели к моему брату, Юго-Восточному ветру. Если хочешь, полетай с ним, ему еще много нужно сделать, прежде чем домой отправляться.
– Да, может быть, он что-то видел.
– Послушай, Юго-Восточный ветер, – сказал Верхний ветер, когда очутился подле брата, – а ты ничего не видел нового в своей части света? Вот наш двоюродный брат, который ищет свою жену по всему свету, да все никак не найдет. Он уже готов поверить, что ее черт унес, ведь неизвестно, куда она могла подеваться.
– Да, – сказал моряк, – я в себя не могу прийти от удивления. Думается мне, что она где-нибудь в четырех стенах, и если она на земле, то я скоро найду ее, ведь уже три четверти мира я оглядел.
– Как это так? – удивился Юго-Восточный ветер.
– Наверное, – продолжал моряк, – она в каком-нибудь месте, где никто не бывает, на каком-нибудь острове посреди моря. Кто ее знает?
– Хорошо ты все объяснил, – сказал Юго-Восточный ветер. – А давно она от тебя сбежала?
– Сегодня как раз шесть недель с того дня будет.
– Ну, тогда я знаю, где ее искать. Как раз шесть недель назад я заметил на большом острове посреди моря, где есть только большой лес, прекрасный замок, который поднялся посреди деревьев. Я опускался сегодня туда отдохнуть и увидел там женщину, прекрасную, как принцесса, а с ней какого-то господина. Они прогуливались по лесу, играли, бегали друг за другом. Видно, они там счастливы, и никого больше им не надо, ведь на этом острове больше нет никого, только мыши, крысы да кроты там живут. И что они едят, если только не этих зверушек, я не знаю. Как они там живут – непонятно.
– Это они и есть, – закричал моряк. – Они слишком нежные, чтобы есть мышей и кротов, мы с вами таких блюд не ели, какие они обычно едят.
– Ну хорошо, – сказал Юго-Восточный ветер, – залезай на мою спину, скоро мы окажемся там, и ты сам увидишь, правду или нет я тебе сказал.
И вот наш моряк снова отправился в путь и скоро очутился на том острове. Когда они подлетели к дому, ветер сказал:
– Нагни-ка голову, я вместе с тобой полечу вдоль комнат, и мы заглянем внутрь замка.
И они вдвоем полетели возле окон, и тут же моряк увидел в комнате за столом свою жену и ее приятеля.
– Погляди-ка, братец ветер, и увидишь, что они не крыс едят. Вот, смотри, курицу режут, сам видишь. А мне и перекусить-то нечем… Ладно, надо мне вниз спускаться, спасибо тебе, что меня сюда доставил. Благодарю тебя и всех твоих братьев. Сколько буду жив, столько буду вам четверым признателен.
– Я тебя здесь на землю спущу, если так тебе угодно, – ответил ему Юго-Восточный ветер. – Жалко мне тебя, ведь ты голодный, а есть тебе нечего. У меня с собой только один блин, если хочешь, отдам тебе половину.
– Спасибо, – сказал ему моряк, – мне и трети его хватит.
И Юго-Восточный ветер опустил его на землю возле замка и отдал треть своей еды – моряку и этого было больше чем достаточно, он еле нес на своих плечах кусок блина.
Он присел и поел немного, а пока ел, отовсюду повылезали мыши и крысы, да так много, что они копошились вокруг, как муравьи. Тогда моряк стал отламывать от своего блина кусочки и давать по кусочку каждой из них. А крысы и мыши, когда им удавалось схватить кусочек, тут же убегали прочь, чтобы соседки не успели его отобрать. И чем дальше, тем меньше становился кусок блина. И вот уже все мыши и крысы разбежались, когда к моряку приблизилась старая-старая крыса, которую привезла на спине слепая крыса.
– Это что еще такое? – спросил моряк.
– Что такое? – удивилась крыса. – Дряхлый несчастный старик, который уже не может ходить и ездит на спине своего слепого сына. Вот что это такое, а иначе бы я вместе с другими раньше здесь оказался, и мы оба получили бы от тебя по кусочку. Если ты будешь так добр и не откажешь нам, мы тебе тоже доброе дело сделаем.
– Удивительно, что ты можешь разговаривать!
– Только я один здесь и могу говорить по-человечески, особенно если меня об этом попросят. Я король надо всеми крысами, мышами и кротами этого острова.
Тогда моряк покормил этих двух крыс, не просто по кусочку им дал, а накормил до отвала. Тогда король крыс спросил, чем он мог бы отблагодарить моряка.
– Я бы попросил тебя об одном деле, да не знаю, сможешь ли ты мне помочь.
– А что такое? Ты скажи сначала.
– Мне нужна одна маленькая книжечка, которая находится в этом замке, хозяин замка носит ее у себя на груди, ее только ночью можно будет забрать, если, конечно, кто-то сможет это сделать.
– Подожди, – отвечала крыса, – сейчас поглядим.
Крикнул король крыс, и тут же к нему прибежали крыса, мышь и крот.
– Что нового? – спросили они.
– Вот перед вами, – отвечал им крысиный король, – добрый человек, которому нужно достать маленькую книжечку из того замка. Книжечку хозяин замка хранит у себя на груди. Ночью, когда он заснет, заберите ее у него. Кто из вас это сделает?
– Я, – сказал крот, – пророю нору до самой его спальни.
– А я, – ответила крыса, – залезу к нему на кровать.
– А я тоже, – сказал мышка, – да еще заставлю его чихать, пока крыса будет доставать книжку.
– Хорошо, – обрадовался моряк, – посмотрим, что у вас получится. А если вы сможете утащить у него книжечку, вы не только кусок блина от меня получите: я вас буду хорошо кормить всю вашу жизнь. Только пока вы не убежали, я привяжу на шею крысе вот этот мешочек с перцем. Мышка обмакнет свой хвост в перец, и хозяин замка будет чихать до упаду.
Привязали мешочек с перцем крысе на шею, и три зверюшки побежали прочь. Крот был впереди всех. Он начал копать и рыть так быстро и так хорошо, что все трое скоро очутились в доме, в спальне принцессы и ее друга. В полночь крот проделал дырку под самой кроватью, и тут же вслед за ним мышь и крыса выпрыгнули на пол и вскарабкались на кровать.
Принцесса и ее друг лежали на кровати и вовсю храпели.
– Погоди-ка, – тихонько шепнула мыши крыса, – я послюнявлю твой хвост до того, как пустить его в дело. Сейчас ты засунешь свой хвост ему в рот, и ты увидишь – он сразу проснется. А пока ничего не делай, надейся на меня. А я разведаю, где же эта книжечка находится.
И крыса стала прикусывать то там, то здесь, пока не раскусила, где же была книжечка. Тогда она стала грызть рубашку так, что спящий господин даже и не просыпался. С каждым укусом дырка все росла. Когда крыса увидела книжку и поняла, что дырка достаточно большая, чтобы можно было эту книжку вытащить, ей вдруг взбрело в голову разорвать рубашку. Так она и сделала. И, конечно же, хозяин замка тут же проснулся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: