Жан-Поль Рихтер - Грубиянские годы: биография. Том II
- Название:Грубиянские годы: биография. Том II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Отто Райхль
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-3-87667-445-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан-Поль Рихтер - Грубиянские годы: биография. Том II краткое содержание
Жан-Поль влиял и продолжает влиять на творчество современных немецкоязычных писателей (например, Арно Шмидта, который многому научился у него, Райнхарда Йиргля, швейцарца Петера Бикселя).
По мнению Женевьевы Эспань, специалиста по творчеству Жан-Поля, этого писателя нельзя отнести ни к одному из господствующих направлений того времени: ни к позднему Просвещению, ни к Веймарской классике, ни к романтизму. В любом случае не вызывает сомнений близость творчества Жан-Поля к литературному модерну».
Настоящее издание снабжено обширными комментариями, базирующимися на немецких академических изданиях, но в большой мере дополненными переводчиком.
Грубиянские годы: биография. Том II - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
…кольцом-невидимкой Тигеса… Гигес – царь Лидии, преемник Кандавла, царствовавший между 716 и 678 гг. до н. э. и прославившийся своим сказочным богатством. В «Республике» Платона пересказывается легенда о том, что свои победы Гигес одерживал с помощью волшебного кольца-невидимки.
…dissertatiuncela pro loco… Диссерташечку о взаимоотношениях (лат.).
…a quarante mains. Для исполнения в сорок рук (франц.).
…палочных гармоник… Разновидность стеклянной гармоники: музыкальный инструмент, состоящий из сорока стеклянных палочек, или стержней (с разной частотой колебаний), до которых музыкант дотрагивается – или по которым ударяет – влажными пальцами; был изобретен немецким физиком Эрнестом Флоренсом Фридрихом Хладни (1756–1827). Обычное его название – эуфониум Хладни.
…плечевых виол… Плечевая виола ( viola da spalla) – инструмент, занимающий промежуточное место между альтом и виолончелью.
…виол д'амур… Виола д'амур (франц. – виола любви) – струнный смычковый музыкальный инструмент эпохи барокко и раннего классицизма, позже уступивший место альту и виолончели.
…флажолетов… Флажолет (уменьшит, от старо-франц. Flageol – флейта) – старинная флейта высокого регистра, свирель.
…орфик Рёллига… Орфика – переносное минипианино, сконструированное в 1795 г. немецким композитором, музыкантом и музыковедом Карлом Леопольдом Рёллигом (1740–1804).
…целестин конректора Цинка… Целестина (лат. – небесная) – музыкальный инструмент, изобретенный в 1800 г. в Гессен-Гомбурге неким конректором Цинком. Представлял собой нечто вроде маленького органа с тремя мануалами, из которых верхний был стеклянной гармоникой, средний состоял из различных труб, а нижний подражал звукам многих духовых и струнных инструментов.
…клавицилиндров Хладни… Клавицилиндр – разновидность клавишной стеклянной гармоники; был изобретен Эрнестом Флоренсом Фридрихом Хладни в 1799 г. Металлические стержни на этом инструменте звучат под воздействием катающегося по ним, покрытого стеклом цилиндра.
С. 239. …дельтовидной мышцей… Мышца предплечья.
…форшлаг… Музыкальный термин, букв, «предваряющий удар» (нем.).
…нахгилаг… Музыкальный термин, означающий дополнительную ноту; букв, «добавочный удар» [нем.).
…калькант… Калькант (от лат. calcare – наступать пятой) – человек, нагнетающий (при помощи ног) воздух в органные мехи.
С. 240. …призывал святого Дженнаро… Имеется в виду Святой Януарий, покровитель Неаполя.
С. 241. Друза шпата со Снежной горы. Снежная гора (Шнееберг) – гора в Саксонии, неподалеку от Хофа, где жил в молодости Жан-Поль; в то же время – идеальное место творчества в созданной писателем притче об искусстве (роман «Незримая ложа», «Предуведомитель»; см. перевод в Приложении).
С. 243. …дитрохей… Дитрохей, или двойной трохей, – 4-сложная стопа, у которой 1-й и 3-й долгие слоги, а 2-й и 4-й – короткие.
…третий пеон… Пеон – стопа античного стихосложения, состоящая из пяти мор: трех кратких и одного долгого слога. По месту расположения долгого слога различаются пеоны I, II, III и IV.
…ионик с долгим началом… Ионик, или ионическая стопа, – в древней метрике чередование двух долгих с двумя краткими слогами.
С. 246. …пяти неразумным девам из Нового Завета. Имеется в виду притча о десяти девах (Мф 25: 1-13).
…пеленальщиц… Так назывались в то время помощницы повивальных бабок.
С. 247. De gustibus поп… О вкусах не (спорят) (лат.).
…из катоптрики… Катоптрика – часть оптики, излагающая законы отражения света от зеркальных поверхностей и применение этих законов к устройству оптических инструментов.
С. 249. Морской заяц. Имеется в виду окаменелая раковина вымершего двустворчатого моллюска, из-за своей сложной формы особенно ценимая коллекционерами. В 1799 г. в работе «Письма и предстоящее жизнеописание» Жан-Поль писал о некоторых философах: «Не имея в голове ничего, кроме духовного содержания как такового, они садятся за стол и оплодотворяют себя сами, как морские зайцы, и потом выдают миру лексикон своей внутренней жизни».
С. 250. Hotel de Bavière… «Баварский отель» (франц.) – название дорогой гостиницы в Лейпциге.
С. 151. …сим трем Горациям… Согласно древнему преданию, записанному Титом Ливием, трое братьев из рода Горациев были выбраны, чтобы сразиться с тремя лучшими воинами враждебного Риму города Альба-Лонга – братьями Куриациями.
С. 252. …от «прозелитов врат»… Так назывались обращенные в иудаизм, которые выполняли не все законы, обязательные для правоверного еврея (например, освобождались от обряда обрезания), и потому допускались только на двор храма, но не в сам храм.
С. 253. …открывают Янусов храм… Храм Януса стоял открытым только во время войны.
Bonsoir… Добрый вечер (франц.). В данном случае – название колпачка для тушения свечей.
«Bon soir, mon cher!»… Добрый вечер, мой дорогой! (франц.).
С. 255… s, x, r, t и p . Эти буквы в то время на конце слова писались иначе, чем в начале и в середине, – с особыми закорючками.
С. 256. …кроме Хермеса… Якоб Тимотеус Хермес (1738–1821) – немецкий писатель, автор романов, отличавшийся своей начитанностью.
…и еще одного небезызвестного романиста… Жан-Поль имеет в виду самого себя.
…memoirs erotiques… Эротические мемуары (франц.).
С. 258. …«местоблюститель»… Буквальный перевод французского слова «лейтенант».
«Hodie non legitur». «Сегодня лекций не будет» (лат.) – надпись, использовавшаяся в тогдашних университетах.
…Алкиноева сада… Алкиной – царь феакийцев, упоминаемый в «Одиссее»; его роскошный дворец был окружен прекрасными садами.
…построить целую Филадельфию дружбы… Филадельфия – столица североамериканского штата Пенсильвания, основанная в 1682 г. Уильямом Пенном (1644–1718) и общиной квакеров, как «город братской любви».
…островов Дружбы… Острова Дружбы (сегодняшний архипелаг Тонга в Полинезии) получили свое первое название от Джеймса Кука (1728–1779), который потом был убит туземцами на одном из этих островов.
…набор Лоренцовых табакерок… В романе Лоренса Стерна «Сентиментальное путешествие» (1768) Йорик, повествователь от первого лица, в знак примирения с бедным монахом Лоренцо, которого он обидел, обменивается с ним табакерками.
…in-quartо… В четверть листа (лат.).
С. 259. …благородным Хуго Блэром… Хуго Блэр (1718–1800) – шотландский проповедник и теолог, чьи «Проповеди» (1777) выходили, начиная с 1781 г. в переводе на немецкий язык, в пяти томах. В четвертом томе содержалась проповедь о дружбе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: