Жан-Поль Рихтер - Грубиянские годы: биография. Том II
- Название:Грубиянские годы: биография. Том II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Отто Райхль
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-3-87667-445-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан-Поль Рихтер - Грубиянские годы: биография. Том II краткое содержание
Жан-Поль влиял и продолжает влиять на творчество современных немецкоязычных писателей (например, Арно Шмидта, который многому научился у него, Райнхарда Йиргля, швейцарца Петера Бикселя).
По мнению Женевьевы Эспань, специалиста по творчеству Жан-Поля, этого писателя нельзя отнести ни к одному из господствующих направлений того времени: ни к позднему Просвещению, ни к Веймарской классике, ни к романтизму. В любом случае не вызывает сомнений близость творчества Жан-Поля к литературному модерну».
Настоящее издание снабжено обширными комментариями, базирующимися на немецких академических изданиях, но в большой мере дополненными переводчиком.
Грубиянские годы: биография. Том II - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
С. 455. Corpus juris… Юридический корпус (лат.).
С. 456. …хлеб с неба… То есть манну небесную: это выражение употреблено в Библии (Исх. 16: 4).
…хлеб слезный… Выражение из Псалма 79 (6).
С. 457. …cafetier… Владелец кофейни ( франц.).
…pardieu… Ей-богу (франц.).
…comme il faut… Как подобает приличным людям (франц.).
…«дубы плача». См. комментарий к с. 364.
С. 459. Sacre!.. Проклятье! (франц.)
…белых талеров… Талеры с большим содержанием серебра, здесь: серебряные монеты небольшой ценности.
С. 460… лукубрация… Ночное сидение, ночной труд.
…макробиотикой… Макробиотика – понятие, в античности обозначавшее такой образ жизни, который приводит к здоровью и долголетию.
С. 461. Surement… Само собой ( франц.).
…centesimo-vigesimo… Одна стодвадцатая ( лат.).
…«сладкие записочки»… Буквальный перевод французского выражения billet-doux – (краткое) любовное письмецо (такими записками обменивались, например, за столом).
…правило древних римлян, которые, согласно Монтескье ., старались вести войну как можно дальше от дома… Об этом рассказывается в главном сочинении Шарля де Монтескье (1689–1755) «О духе законов» (1748) и подробнее в его «Размышлениях о причинах величия и падения римлян» (1734).
С. 462. …in corpora… Корпоративно (лат.).
С. 463. …пуговицами из Эгера… Эгер – немецкое название города Хеба, центра Эгерланда, исторического региона на крайнем западе Богемии (на современной территории Чехии). Большие декоративные пуговицы, использовавшиеся вместо пряжки брючного ремня, – характерная принадлежность традиционного костюма крестьян Эгерланда.
…….mortuus est anno MDCCLX». «…скончался в 1760 году» (лат.).
С. 464. …accent… prononciation. Акцент… произношение (франц.).
…в осажденном Тулоне… Тулон, поднявший восстание против диктатуры Робеспьера, был в 1793 г. после трехмесячной осады захвачен и опустошен революционными войсками.
С. 465. …comment?… Как (, простите)? (франц.).
…фрикандели… Что-то вроде сосисок без оболочки: закуска, популярная в Бельгии, Голландии и Германии.
С. 466. …the dansant… Чаепитие с танцами, букв, «танцующий чай» (франц.).
…eau dansant. Танцующая вода ( франц .), или ртутная вода: раствор азотистокислой ртути, который использовался для золочения и серебрения.
…champs élisées… Елисейские поля, поля блаженных (франц.).
…dejeuner dinatoire… Поздний завтрак (франц.); см. комментарий к с. 350.
…Chaussee. Шоссе (франц.); здесь, может быть, в значении «публичный променад».
…день Петра-в-Цепях… Католический праздник в память о чудесном освобождении апостола Петра из темницы, отмечается 1 августа.
С. 468. Louis quatorze… Людовик XIV (франц.).
…Марли… Дворцово-парковый комплекс в окрестностях Парижа, построенный в 1679–1684 гг. и славившийся своими водными сооружениями.
…с высоким фонтанжем… Фонтанж – дамская высокая прическа эпохи Людовика XIV и одноименный чепец, состоящий из ряда накрахмаленных кружев, между которыми распределялись пряди волос.
…Memories… Мемуары ( франц.).
…человекживущий по часам… «Человек, живущий по часам» (1765) – комедия немецкого писателя Теодора Готлиба фон Гиппеля (1741–1796).
С. 472. Крестовый камень возле Гефреса под Байрейтом. Крестовыми камнями называли каменные надгробия с изображением креста. Их делали недалеко от Байрейта, в Шварценбахе, где умер отец Жан-Поля, оставив семье большие долги. С другой стороны, может иметься в виду ставролит (от древнегреч. σταυρός, «крест» и λίθος, «камень») – минерал из класса силикатов, который образует темно-бурые двойниковые кристаллы (в форме креста) в гнейсе или слюдяном сланце и встречается именно в горах Фихтель, где расположен и городок Гефрес. В романе Жан-Поля «Зибенкэз» последний обмен именами между двойниками Зибенкэзом и Лейбгебером происходит в «Гефресе под Байрейтом».
….кто ничего не строит, кроме испанских замков, тот пусть и не рассчитывает ни на что, кроме столь притягательных шпанских мушек. Испанские замки – то же, что воздушные замки. Шпанская мушка – вид жуков-нарывников. Шпанской мушкой называют и само насекомое, и препараты, изготовленные из него, обладающие возбудительным действием. Ср. в «Приготовительной школе эстетики» (Эстетика, с. 161):
Еж (эмблема колючего писателя) охотно пожирает, согласно Бехштейну, шпанских мушек и не отравляется, как другие животные. Сластолюбец ищет кантарид (шпанских мушек), и мы знаем, ищет для того, чтобы отравиться, и не раз воздвигал он на шпанских мушках испанские замки…
С. 473. …с траттой… Тратта, или переводной вексель, – финансовый документ, который содержит безусловный приказ кредитора ( трассанта) заемщику ( трассату) об уплате в оговоренный срок определенной суммы денег, обозначенной в векселе, третьему лицу ( ремитенту) или предъявителю векселя.
…денежную ассигнату. Ассигнаты – бумажные деньги, выпускавшиеся во Франции в период Великой Французской революции. В 1797 г. был принят закон, объявивший все находившиеся в обращении бумажные деньги недействительными.
С. 474. …«парового шара»… Одно из названий первой паровой турбины, изобретенной греческим математиком и механиком Героном Александрийским (I век н. э.): шар, вращаемый силой струй водяного пара.
…осадной монетой… Осадные монеты выпускались в осажденных городах для производства расчетов, прежде всего с солдатами. За неимением драгоценных металлов их могли делать из чего угодно (из кожи или картона, например).
Беялона… Древнеримская богиня войны и подземного мира.
С. 475. …полупистоль… Слово пистоль (франц. pistole) употребляется в двух значениях: старинное маленькое ружье (то же, что и пищаль, предшественник пистолета) и золотая монета, выпускавшаяся во Франции (в XVII–XVIII веках) и других романских странах.
…со времени Обращения Павла… Имеется в виду, вероятно, католический праздник Обращения Апостола Павла, который отмечается 25 января.
С. 476. …кошелек оказался, как у турок, равнозначным самим деньгам. У турок кошелек (наполненный деньгами) был крупной денежной единицей.
…бонов. Боны – кредитные документы, дающие их держателю право на получение в известный срок от определенного лица или учреждения определенной ценности (то есть предметов, предоставляемых в уплату натурою, или их денежного эквивалента).
…герр Гутер… Комментаторы Жан-Поля расходятся во мнениях, следует ли понимать словосочетание Herr Huter (здесь – господин Гутер) как намек на гернгутеров (Herrnhuter ), или просто как «господин шляпник».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: