Вольдемар Карамазов - Всеобщая история религий мира
- Название:Всеобщая история религий мира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2011
- Город:Москва, Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-271-34684-2, 978-5-89173-478-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вольдемар Карамазов - Всеобщая история религий мира краткое содержание
История человечества – это история возникновения религиозных верований в разных местах планеты. В поиске ответов на экзистенциальные вопросы человек крушил прежних идолов и создавал новых богов, воздавал почести пантеону кумиров или приходил к монотеистическому сознанию. В данной энциклопедии изложены основы мировых религий – христианства, ислама и буддизма, особое внимание уделено становлению других вероучений – индуизма, конфуцианства, синтоизма, иудаизма. Отдельные главы повествуют о формировании религиозных культов в далекой древности, а также приводится обзор современных религиозных течений. Издание адресовано школьникам, студентам и всем, кто интересуется историей мировой культуры.
Всеобщая история религий мира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
14
Текст воспроизводится по изданию: Пу Сунлин. Рассказы о людях необычайных. – М., 1988.
15
Бирлайн Дж. Ф. Параллельная мифология/Пер. с англ. А. Блейз. – М.: Крон-Пресс, 1997. – С. 63.
16
Немировский А. И. Мифы и легенды Древнего Востока. – М: Просвещение, 1994. – С. 340-345.
17
В древнеиранском зороастризме тоже преобладала идея о дуалистическом противостоянии сил Света и Тьмы, и параллельно с этой идеей видное место занимало представление об основных чистых стихиях и первосубстанциях (огонь, вода, земля, металл, растения, скот).
18
Традиционным в европейском латинизированном произношении стало имя Конфуций. Здесь мы считаем целесообразным использовать именно это, более привычное читателю, имя.
19
Книга «Изречения» («Лунь юй») представляет собой запись высказываний Конфуция, сделанную в разное время его последователями после смерти учителя; запись, которая впоследствии сокращалась, распространялась в нескольких вариантах, подвергалась литературной обработке. «Изречения» появились достаточно рано, они складывались на протяжении V в. до н. э. и отражают один из первоначальных периодов формирования древнего конфуцианства. Самой древней, восходящей к историческому Конфуцию частью исследователи признают главы 3-8, но нередко считают достоверными отрывки из первых девяти, а то и всех двадцати глав «Лунь юй». И все же будет правильным рассматривать «Лунь юй» как целостное произведение.
20
Конфуций. Я верю в древность/Сост., перевод и коммент. И.И. Семененко. – М.: Республика, 1995, – С. 55-61, 68-72, 81-88.
21
Гэ-мин – этим термином и ныне в Китае обозначается понятие «революция».
22
В 1973 г. в Мавандуе, вблизи Чанша, была вскрыта могила №3, относящаяся к ханьскому времени, в которой обнаружили два экземпляра сочинения Лао-цзы, написанные на ткани. Этот наиболее ранний из всех имеющихся экземпляр дал ценный материал для изучения идей Лао-цзы, и только для удобства при цитировании мы пользуемся общераспространенным изданием.
23
Канонический текст сочинения состоит из 5 тыс. иероглифов. Содержит в себе 81 главу (чжан), в большинстве своем очень коротких. Ниже приведены несколько глав из «Дао дэ цзин».
24
Древнекитайская философия (пер. с древнекит. Ян Хиншуна). В 2-х т. – М.: Мысль, 1972.
25
Хубилай (Кубла-хан) – Чингизид – монгольский властитель Китая, деятельность которого подробно описана в работах его современника Марко Поло, знаменитое путешествие которого было связано именно с посольством к Хубилаю. См.: Джованни дель Плано Карпини. История монголов; Гильом де Рубрук. Путешествия в восточные страны; Книга Марко Поло. – М.: Мысль, 1997.
26
Хуан-ди – один из китайских культурных героев-предков, к которому возводили свое происхождение 14 аристократических родов. Конфуцианская традиция превратила его в императора, наследника Шэнь-нуна, и указала даты его жизни, соответствующие 2698-2596 гг. до н. э. В многочисленных рассказах Хуан-ди фигурирует не только как благодетель человечества, но и как высший правитель в царстве духов, и это соответствует хтонической природе Хуан-ди. Описание владений Хуан-ди содержит много черт райского сада, засаженного деревьями. Среди них находится и древо бессмертия, однако мотив бессмертия в китайском мифе о сказочном саде остается неразвитым. В китайском саду нет тех, кто может воспользоваться плодами дерева. Сам Хуан-ди остается смертным.
27
Термин «яей» происходит от названия улицы в Токио, где впервые была найдена керамика этого типа.
28
В среднем насчитывается 1400 синтоистских богов, божеств и духов.
29
Это название имеет две трактовки: либо из-за их легендарного происхождения от некоего Эвера, либо потому, что они пришли из-за реки Евфрат (эвер шнахар – на иврите «с той стороны реки»).
30
ИХВХ, т. н. «тетраграмматон», четырехбуквие – аббревиатура нескольких неизвестных имен Бога. Сегодня его прочитывают как Яхве, хотя это принципиально неверно. В иудейской традиции категорически запрещено называть имя Бога. Вместо него используются различные эпитеты или обозначения функций: Эль – «бог», Рахман – «милостивый», Адонай – «господин мой», Эйн-Соф – «бесконечный», Цваот (Саваоф) – «бог воинств» и т. д. Кроме этого, часто используется слово Шем, что буквально означает «Имя». Ашем – это имя. Отсюда и одно из самоназваний – шемиотим, «люди Имени», впоследствии в греческой транскрипции начавшее произноситься как семитес, или семиты.
31
Второзаконие 5:6-21.
32
Производное от Ир-Ашлема – «город полноты», в данном случае «город целостности». Таким образом, Давид заявил, что столица является главным городом для целостного народа.
33
В каноническом переводе Библии на русский язык сохранены названия ее книг из греческого перевода – Септуагинты: Genesis – «Бытие», Exodos – «Исход», Leviticon – «Левит», Arithmi – «Числа», Deiteronomion – «Второзаконие». Поэтому мы будем придерживаться привычных читателю названий, но все-таки необходимо обратить внимание на названия этих книг на языке оригинала – языке иврит: Bereishit – «В начале», Shemot – «Имена», Wayikra – «И воззвал», Bemidbar – «В пустыне», Devarim – «Слова». Анализ этих названий дает возможность понять, как возник еврейский народ, какой путь он прошел для понимания идеи единобожия.
34
Эта идея, к сожалению, подверглась ряду искажений, одним из которых является теория т. н. «еврейского заговора», что говорит, как минимум, о невнимательном прочтении Библии.
35
«Иудаизм» на иврите – яхадут, т. е. «благодарение». Происходит от сохранившегося в современном иврите глагола леходот – «благодарить». Одно из колен – Иехуда (Иуда) – было названо так именно потому, что принадлежавшие к нему евреи, и прежде всего Авраам, определили само понимание новой религии – благодарение Богу за то, что он создал мир и дал закон.
36
В петербургском Эрмитаже хранится скульптура, изображающая Августа в виде верховного бога римлян Юпитера. Преемники Августа объявили его божеством, и на монетах правившего после него Тиберия он был назван богом.
37
Плутарх. Сочинения. – М., 1983. – С. 594.
38
Мессия – греческое произношение еврейского слова машиах – «помазанник». Имеется в виду помазанный Богом Спаситель из дома Давида. Христос – буквальный греческий перевод слова Мессия.
39
Классики мирового религиоведения. Антология. Т. I/Пер. с англ., нем.. фр. Сост. и общ. ред. А.Н.Красникова. – М.: Канон, 1996 (История философии в памятниках). – С. 372-374.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: