Елена Игнатьева - Международный деловой этикет на примере 22 стран мира
- Название:Международный деловой этикет на примере 22 стран мира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция «БОМБОРА»
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-096151-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Игнатьева - Международный деловой этикет на примере 22 стран мира краткое содержание
Международный деловой этикет на примере 22 стран мира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В конце имен девушек из благородных семей добавлялся суффикс – химэ . Его часто переводят как принцесса , но на самом деле он использовался по отношению ко всем знатным барышням.
Для имен жен самураев использовался суффикс – годзэн- . Часто их называли просто по фамилии и званию мужа. Личные имена замужних женщин практически использовались только их близкими родственниками.
Для имен монахов и монахинь из благородных сословий использовался суффикс – ин- .
Современные имена и фамилии
В ходе Реставрации Мэйдзи всем японцам были присвоены фамилии. Естественно, что большая их часть была связана с различными приметами крестьянской жизни, особенно с рисом и его обработкой. Эти фамилии, как и фамилии высшего сословия, также обычно составлялись из двух кандзи [107] Кандзи – китайские иероглифы, используемые в современной японской письменности. ( Прим. ред. )
.
Наиболее распространенные сейчас японские фамилии – Судзуки, Танака, Ямамото, Ватанабэ, Сайто, Сато, Сасаки, Кудо, Такахаси, Кобаяси, Като, Ито, Мураками, Оониси, Ямагути, Накамура, Куроки, Хига .
Мужские имена изменились меньше. Они все также часто зависят от «порядкового номера» сына в семье. Часто используются суффиксы – ити— и – кадзу— , означающие первый сын , а также суффиксы – дзи— ( второй сын ) и – дзо— ( третий сын ).
Имена, содержащие – син- , обычно считаются неудачными и несчастливыми, потому что син по-японски – смерть .
Большинство японских женских имен заканчиваются на – ко ( ребенок ) или – ми ( красота ). Девочкам, как правило, даются имена, связанные по смыслу со всем красивым, приятным и женственным. В отличие от мужских имен, женские имена обычно записываются не кандзи , а хираганой [108] Хирáгана (яп. ) – японская слоговая азбука, одна из составляющих японской письменности. ( Прим. ред. )
.
Некоторые современные девушки не любят окончание – ко в своих именах и предпочитают его опускать. Например, девушка по имени Юрико может называть себя Юри .
По закону, принятому во времена императора Мэйдзи, после заключения брака муж и жена обязаны принять одну фамилию. В 98 % случаев это фамилия мужа. Уже несколько лет в парламенте обсуждается поправка в Гражданский кодекс, разрешающая супругам оставлять добрачные фамилии. Однако пока она никак не может набрать необходимое количество голосов.
После смерти японец получает новое, посмертное имя ( кайме ), которое пишется на особой деревянной табличке ( ихай ). Эта табличка считается воплощением духа усопшего и используется в поминальных обрядах. Кайме и ихай покупаются у буддийских монахов – иногда еще до смерти человека.
Приложение 7
Культура пития саке 109
Что касается культуры потребления саке , то здесь существуют некоторые правила. Наливается саке из маленького керамического кувшинчика ( токкури ) в небольшие чашечки ( чоко ), рассчитанные всего на два-три глотка. По правилам, саке принято наливать непосредственно перед каждым тостом, а наполнять свою чашечку самому считается дурным тоном. Так что если вам случится идти по пути саке вместе с японцем, то ваш гость будет внимательно следить за наполненностью вашего бокала и будет очень рад, если вы, в свою очередь, обратите внимание и на его бокал. А если вы единственный в компании, кто пьет саке , то за вами могут поухаживать и налить напиток в чашку. В этом случае ее вежливее держать на весу. [109] Куценко Евгений. Культура. Культура пития саке: [электронный ресурс]. 25.02.2006. URL: http://юниланс. рф/threads/Сакэ-d.11732/.
Саке принадлежит к редким в мире напиткам, которые пьют и подогретыми, и охлажденными. Саке обладает довольно широким температурным диапазоном пития – 33–55 °C. Для некоторых нет ничего вкуснее, чем саке комнатной температуры. Другие отдают предпочтение саке с кусочком льда. Специалисты говорят, что язык человека наиболее остро воспринимает вкус при температуре 15–30 °C.
Так как пить саке ? Здесь диктует ситуация: легкое и сладкое саке лучше пить охлажденным в жаркий летний день. А в промозглую ветреную погоду пьют крепкое и острое саке. Его подогревают в специальной емкости до комнатной температуры. Такой способ употребления напитка по-японски называется кан-заке . Для этого его наливают в специальный керамический сосуд и ставят в водяную баню. Главное, чтобы саке не перегрели – в этом случае оно теряет аромат.
Сами же японцы нередко пьют саке холодным, считая, что это позволяет более тонко почувствовать вкус напитка. Профессиональные дегустаторы различают до 90 оттенков аромата. Саке отличает разнообразие насыщенных фруктовых нот.
С чем пьют саке?Саке универсально: оно великолепно сочетается не только с ключевыми блюдами японской кухни, но и с чипсами, сыром, орешками и легкими закусками. Ко всему прочему саке применяется при приготовлении традиционных японских блюд. Так, если при жарке речной форели ее полить разбавленным напитком, то она приобретает своеобразный привкус, кроме того, так отбивается речной запах. При приготовлении рыбы фугу также применяется саке : специально обученные повара заливают саке обжаренные плавники этой рыбы.
Японцы говорят, что там, где пьют саке , рождается дружба. И это не декларация – церемония принятия саке действительно располагает к теплым чувствам. В искусстве пить саке воплощается японская вежливость. Сидя за чашечкой саке , собеседники говорят о чем угодно, а как только тема беседы вам надоест, возьмите графинчик с саке и подлейте человеку рядом. Таким образом, вы логически завершаете его речь, и теперь можете высказаться сами, а он будет внимательно и участливо слушать вас. И не забывайте перед каждым тостом говорить: « Компай! », что значит «До дна!»
Приложение 8
Чай в Англии. Наши дни
«Английская чайная церемония» – понятие несколько неочевидное. С одной стороны, при этом мероприятии имеют место быть определенные и достаточно регламентированные действия. С другой стороны, действия эти очень простые и понятные. И вовсе не такие серьезные, как, например, в японской церемонии. Однако если сами англичане считают свое чаепитие церемонией, то и мы будем считать его церемонией.
Итак: английская чайная церемония развилась из английской же традиции послеобеденного чая, известного под названиями Afternoon Tea или Five o’clock Tea . В современной Англии все правила чайной церемонии соблюдаются, пожалуй, только в немногочисленных приличных чайных – выросший темп жизни практически полностью изгнал это мероприятие и из семей, и из массовых заведений общественного питания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: