Елена Игнатьева - Международный деловой этикет на примере 22 стран мира

Тут можно читать онлайн Елена Игнатьева - Международный деловой этикет на примере 22 стран мира - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Руководства, издательство Литагент 5 редакция «БОМБОРА», год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Международный деловой этикет на примере 22 стран мира
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 5 редакция «БОМБОРА»
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-096151-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Елена Игнатьева - Международный деловой этикет на примере 22 стран мира краткое содержание

Международный деловой этикет на примере 22 стран мира - описание и краткое содержание, автор Елена Игнатьева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перед вами книга, которая содержит всю необходимую информацию о правилах международного делового этикета: традициях деловых кругов Европы, Америки и Азии. Книга состоит из двух частей. В первой вы сможете найти ответы на вопросы, которые касаются деловой жизни человека, – начиная от составления гардероба и умения вести переговоры, заканчивая организацией официальных мероприятий. Вторая часть посвящена особенностям делового этикета в 22 странах мира. Здесь вы найдете информацию об истории стран, особенностях национального характера, делового общения и национальной кухни, о размере принятых чаевых, тонкостях поведения и дресс-коде. Кроме того, книга содержит много интересной информации и об истории возникновения этикетных правил, исторических фактов и забавных историй, связанных с несоблюдением правил делового этикета.

Международный деловой этикет на примере 22 стран мира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Международный деловой этикет на примере 22 стран мира - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Игнатьева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Японцы крайне пунктуальны и точны. Так же аккуратно они соблюдают взятые на себя обязательства. Переговоры начинаются и заканчиваются в точно установленное время и ведутся в размеренном темпе. Начинается обсуждение с общих вопросов, не имеющих отношения к предмету встречи. Чем серьезнее предмет обсуждения, тем больше внимания японцы уделяют деталям. В ходе переговоров, как правило, возникают паузы, к которым японцы относятся совершенно нормально. И действительно, после такого молчания беседа становится еще более плодотворной.

Полный контроль над эмоциями, позволяющий лицам японцев оставаться совершенно непроницаемыми, очень ценится. Японцы не любят проявления чувств на людях, и если во время переговоров вы будете давать волю эмоциям, то они решат, что вы ненадежный партнер. Во время официальных встреч они стремятся избегать столкновения позиций и не приветствуют многосторонних переговоров.

Переговоры ведутся сначала на уровне мелких служащих и лишь затем среднего и высшего звена и должны быть подтверждены документом, который называется ринги [53] Ринги – система принятия управленческих решений в Японии, связанная с рассмотрением проблемы среди широкого круга заинтересованных лиц на всех ступенях управления фирмой. ( Прим. автора. ) . Такой документ отражает основные положения решений, связанных с переговорами, и должен быть заверен особой печатью ханко , обозначенной иероглифами фамилией владельца компании. Ханко – это вырезанный штамп, который используется в любой ситуации, когда нужно поставить личную печать или печать от имени компании. Именно такая печать имеет в Японии юридическую силу и ставится на банковских чеках, документах, заявлениях в официальные и государственные учреждения, где часто (особенно в банках) существует образец этой печати – инкан.

Существуют три основных типа печати: дзицу-ин, гинко-ин и матомэ-ин .

1. Дзицу-ин– настоящая печать , ее используют для контрактов. Если вы подписываете контракт с работодателем, используете ее. Дзицу-ин нужна для открытия компании, заключения договора или при покупке дома. Такую печать необходимо регистрировать в городском управлении. После регистрации владельцу дзицу-ин выдается сертификат о регистрации печати. При заключении важных контрактов, прежде чем поставить на документы дзицу-ин , придется показать сертификат о регистрации печати.

2. Гинко-ин – простая печать для финансовых транзакций. Ее не нужно регистрировать в мэрии, печать регистрируют в банке, где открыт счет. Она нужна для выплаты наличных со счета, для получения кредитов, так что за печатью лучше следить. От японцев гинко-ин требуется при открытии счета, но многие банки не требуют этого от иностранцев. Исключение – счет компании. Для его открытия даже иностранцу нужна печать гинко-ин .

3. Матомэ-ин – обычная печать повседневного использования. Ею расписываются на посылках и на инвойсах, если вы фрилансер [54] Фрилансер (англ. freelancer , свободный художник, вольнонаемный работник). Изобретение термина фрилансер обычно приписывается Вальтеру Скотту (используется в романе «Айвенго» (1819) для описания средневекового наемного воина, букв. «вольного копейщика» (lance – рыцарское копье), но употреблялся и ранее, по крайней мере с самого начала XIX века. . Матомэ-ин нигде не регистрируют. В большинстве случае, когда нужна печать матомэ-ин , можно и просто расписаться.

В последнее время очень стала популярна форма делового развлечения – пение в караоке-баре. Пойте вместе с ними, когда подойдет ваша очередь – спойте соло, и не переживайте, если у вас нет голоса и слуха, для японцев это не так важно, как коллективное развлечение.

Японцы редко устраивают домашние приемы для деловых партнеров, тем более иностранных коллег. Но если японский партнер пригласил вас к себе домой – вам оказали величайшую честь. В этом случае не забудьте высказать и показать ему, как вы польщены таким приглашением. В гости возьмите с собой цветы, дорогое вино, сладости.

Не следует дарить белые цветы – в Японии это символ смерти, именно такие цветы приносят на похороны, особенно белые лотосы и белые хризантемы. Если вы решили подарить букет, то пусть он будет большим с мелкими цветами.

Придя в японский дом, снимите обувь у дверей. Вам предложат домашние шлепанцы, в которых вы пройдете до гостиной, а там и их снимите. В шлепанцах принято ходить от дверей гостиной до дверей других помещений в доме. В ванной вас будут ждать специальные туалетные шлепанцы.

И хотя приемы и обеды служат в Японии скорее для установления или укрепления деловых отношений, а вовсе не для обсуждения условий сделки, разговоры о делах за едой вполне приемлемы. Блюда в меню пусть выбирает хозяин; не забывайте во время еды время от времени выражать свое восхищение японской кухней.

К писателям, врачам, деятелям искусства и науки принято обращение сэнсэй , т. е. учитель . Преподаватели при учениках обращаются друг к другу по фамилии, после которой добавляют обращение сэнсэй , в отсутствие учеников сэнсэй заменяется на суффикс – сан . Ученики же обращаются к преподавателю только сэнсэй , не называя по фамилии.

Начальник обращается к подчиненному по фамилии, добавляя суффикс – кун (или – сон ), а подчиненные к начальнику – по фамилии, добавляя суффикс – сан , либо называя только должность без дополнительных суффиксов:

Кате – господин начальник отделения , например: Танака-сан или кате Танака.

Буте – господин начальник отдела: Мураками-сан или буте Мураками.

Сяте – господин президент (фирмы), Ямагути-сан или сяте Ямагути.

Универсальное обращение, которое подойдет во всех случаях, кроме тех, когда нужно обратиться к представителю самых высших чинов, – это фамилия (в японском языке не склоняется) и суффикс – сан .

При представлении японец всегда сначала назовет свою компанию, затем название отдела, занимаемую должность и только после этого свою фамилию: «Компания Митсубисиши , коммерческий директор, Якимото».

Наиболее распространенные фразы в японском языке:

Интересные факты о японском языке 1 Японцы пишут иероглифами которые - фото 60

Интересные факты о японском языке

1. Японцы пишут иероглифами, которые позаимствовали у китайцев много веков назад. При этом в языке существуют два алфавита: хирагана и катакана. Первым записывают исконно японские слова и старинные заимствования, на втором пишутся иностранные имена и сложные слова. Но и это еще не все: японцы пишут с помощью слоговой системы, в которой каждый знак – это обозначение отдельного звука или даже слога.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Игнатьева читать все книги автора по порядку

Елена Игнатьева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Международный деловой этикет на примере 22 стран мира отзывы


Отзывы читателей о книге Международный деловой этикет на примере 22 стран мира, автор: Елена Игнатьева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x