Арцун Акопян - Американский английский язык по диалогам. Практический курс. 7000+ слов и фраз

Тут можно читать онлайн Арцун Акопян - Американский английский язык по диалогам. Практический курс. 7000+ слов и фраз - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Руководства. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Американский английский язык по диалогам. Практический курс. 7000+ слов и фраз
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005626820
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Арцун Акопян - Американский английский язык по диалогам. Практический курс. 7000+ слов и фраз краткое содержание

Американский английский язык по диалогам. Практический курс. 7000+ слов и фраз - описание и краткое содержание, автор Арцун Акопян, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Данный курс американского английского языка позволяет расширить активный словарный запас до более чем 7000 слов и фраз. Такого объёма достаточно для общения не только в быту, но и на отвлеченные темы. Материал даётся в виде диалогов. Каждый диалог снабжён списком новых слов и выражений с переводом. После каждого диалога приводятся задания на перевод для закрепления материала. Аудиозаписи диалогов доступны в интернете.

Американский английский язык по диалогам. Практический курс. 7000+ слов и фраз - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Американский английский язык по диалогам. Практический курс. 7000+ слов и фраз - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Арцун Акопян
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

happy – счастливый

childhood – детство

real – настоящий

abandon – покидать, оставлять

nobody – никто

multiple – многократный

attempt – попытка; пытаться

contact – контакт; связываться

successful – успешный

brought – принёс ( от bring – приносить)

grew – вырос ( от grow – расти)

luckily – к счастью

couple – пара

adopt – усыновить; усваивать

teenager – подросток

thirteen – тринадцать

establish – устанавливать; учреждать

bond – связь

just – просто

imagine – представлять себе

moment – момент, мгновение

hard – трудный; жёсткий

teenage – подростковый

* * *
Фразы

best friend – лучший друг

a happy childhood – счастливое детство

as an infant – как младенец

nobody knows – никто не знает

attempts to contact – попытки связаться

bring up – воспитывать

brought up – воспитан

grow up – расти

grew up – вырос

a married couple – супружеская пара

as a teenager – как подросток

family bonds – семейные узы

Just imagine… – Только представьте…

for a moment – на мгновение

* * *
Прочитайте и переведите:

1. Did your best friend have a happy childhood?

2. No, her real mother abandoned her as an infant.

3. Why did she do so?

4. Nobody knows. Multiple attempts to contact the mother were not successful.

5. Who brought up your friend?

6. She grew up in an orphan home. Luckily, a married couple adopted her as a teenager.

7. How old was she at that time?

8. Thirteen. She had to establish new family bonds. Just imagine for a moment how hard it was for a teenage girl!

* * *
Переведите на английский язык:

1. У твоей лучшей подруги было счастливое детство?

2. Нет. Настоящая мать бросила её младенцем.

3. Почему она это сделала?

4. Никто не знает. Многократные попытки связаться с матерью были безуспешными.

5. Кто воспитывал твою подругу?

6. Она росла в детском доме. К счастью, супружеская пара удочерила её подростком.

7. Сколько ей было лет в то время?

8. Тринадцать. Ей пришлось устанавливать новые семейные связи. Только представь себе на мгновение, как трудно это было для девочки-подростка!

29. Are you going to marry your girlfriend?

– Ты собираешься жениться на своей девушке?

Are you going to marry your girlfriend?

– Да, я помолвлен с ней.

Yes, I’m engagedto her.

– Когда у вас свадьба?

When is your wedding day?

– Мы ещё не выбрали дату.

We haven’t settledon a date yet.

– У неё есть семья?

Does she have a family?

– Да, родители и сестра-двойняшка.

Yes, her parents and a twinsister.

– Ты легко отличаешь сестёр друг от друга?

Can you distinguishthe sisters from each other easily?

– Это было трудно, когда я только познакомился с ними. Теперь разница между ними очевидна!

It was hard when I first madetheir acquaintance. Now the difference betweenthem is obvious!

* * *
Новые слова

girlfriend – подруга, (любимая) девушка

engage – привлекать; захватывать

wedding – свадьба

haven’t= have not – не ( сделано что-то )

settle – решить, уладить

yet – ещё

twin – близнец; двойняшка

distinguish – различать

easily – легко; без труда

made – сделано ( от make – делать)

difference – разница

between – между

acquaintance – знакомство

obvious – очевидный

* * *
Фразы

to marry your girlfriend – жениться на твоей девушке

engaged to her – помолвлен с ней

your wedding day – день вашей свадьбы

haven’t (= have not) settled on a date – ещё не договорились о дате

a twin sister – сестра-близнец

from each other – друг от друга

made their acquaintance – (они) познакомились

the difference between them – разница между ними

* * *
Прочитайте и переведите:

1. Are you going to marry your girlfriend?

2. Yes, I’m engaged to her.

3. When is your wedding day?

4. We haven’t settled on a date yet.

5. Does she have a family?

6. Yes, her parents and a twin sister.

7. Can you distinguish the sisters from each other easily?

8. It was hard when I first made their acquaintance. Now the difference between them is obvious!

* * *
Переведите на английский язык:

1. Ты собираешься жениться на своей девушке?

2. Да, я помолвлен с ней.

3. Когда у вас свадьба?

4. Мы ещё не выбрали дату.

5. У неё есть семья?

6. Да, родители и сестра-двойняшка.

7. Ты легко отличаешь сестёр друг от друга?

8. Это было трудно, когда я только познакомился с ними. Теперь разница между ними очевидна!

30. Were there many guests at the marriage ceremony?

– На свадебной церемонии было много гостей?

Were there many guestsat the marriage ceremony?

– Несколько десятков. Семьи и друзья жениха и невесты.

A few dozen. The bride’sand groom’sfamilies and friends.

– Дети и старики тоже присутствовали на бракосочетании?

Did young and old folks attendthe wedding, too?

– Да, там были все поколения, от младших до старших.

Yes, there were all generations, from the juniorsto the seniors.

– Эта церемония стоила им целого состояния, не так ли?

The ceremony costthem a fortune, didn’t it?

– Несомненно, они превысили свой семейный бюджет.

Indeed, they exceededtheir household budgets.

– Им пришлось занимать деньги на свадьбу?

Did they have to borrow moneyfor the wedding?

– Насколько мне известно, да. Тем не менее, все были счастливы!

To my knowledge, yes. Everybodywas happy, though!

* * *
Новые слова

guest – гость

ceremony – церемония

few – мало; немногие

dozen – дюжина

bride – невеста

groom – жених

families – семьи

folk – народ

attend – присутствовать; посещать

generation – поколение

junior – младший

senior – старший

cost – стоимость; стоить

fortune – удача; состояние

didn’t= did not – не ( сделал что-то )

indeed – действительно; в самом деле

exceed – превосходить

household – домашнее хозяйство

budget – бюджет

borrow – одолжить

money – деньги

knowledge – знания

everybody – все

though – хотя, тем не менее

* * *
Фразы

many guests – много гостей

at the marriage ceremony – на церемонии бракосочетания

a few dozen – несколько десятков

the bride’s and groom’s families – семьи жениха и невесты

young and old folks – молодые и старые люди

attend the wedding – присутствовать на свадьбе

all generations – все поколения

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Арцун Акопян читать все книги автора по порядку

Арцун Акопян - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Американский английский язык по диалогам. Практический курс. 7000+ слов и фраз отзывы


Отзывы читателей о книге Американский английский язык по диалогам. Практический курс. 7000+ слов и фраз, автор: Арцун Акопян. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x