Авторов Коллектив - Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
- Название:Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука; ТЕРРА
- Год:1997
- Город:Спб; Москва
- ISBN:5-7684-0516-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Авторов Коллектив - Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка краткое содержание
Справочник адресован широкому кругу читателей.
Настоящее издание литературно-библиографического справочника «Основные произведения иностранной художественной литературы» в двух томах приурочено к 75-летию Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино.
Ответственный редактор Е. П. Челышев, академик.
Редакционная коллегия:
Г. М. Агеева; Л. Г. Поспелова, кандидат филол. наук;
Н. Д. Серебряков, доктор филол. наук;
Л. Е. Черкасова, доктор филол. наук.
Дополненное и исправленное издание данного тома справочника подготовили: И. Г. Кушке, М. В. Новикова, Н. М. Федоренкова.
Художник И. Кучма.
Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Новеллистика Трисно Сумарджо развивалась в двух направлениях: автобиографические и острокритические рассказы с установкой на реальность, а также истории, фоном которых является оккультный тайный мир.
Cita Teruna: sandiwara alegoris sajak. — Jakarta: Balai Pustaka, 1953. — 67 h.
Daun kering. — Jakarta: Balai Pustaka, 1962 — 175 h.
Katahati dan perbuatan. — Jakarta: Balai Pustaka, 1952,— 137 h.
Keranda Ibu. — Jakarta: Balai Pustaka, 1963 — 15 h.
Penghuni pohon. — Jakarta: Balai Pustaka, 1963. — 16 h.
Rumah raya: runtuhnya suatu keluarga. — Jakarta: Pembangunan, 1957. — 141 h.
Silhuet: kumpulan sajak. — Jakarta, 1965 (?). — 24 h.
Holt C. In memoriam Trisno Sumaidjo // Indonesia. — Ithaca, 1969.— № 8,— P. 213–216.
Teeuw A. Modem Indonesian literature. — The Hague, 1979 — Vol. 1,— P. 199–202.
УТУЙ ТАТАНГ СОНТАНИ (UTUI TATANG SONTANI. 1920–1979)
Писатель и драматург родился в Чианджуре (Зап. Ява) в семье сунданского торговца батиком. Окончив шкалу в 1937 г., он переехал в Бандунг и поступил на работу клерком в голландскую контору. К этому времени относится и начало его литературной деятельности. После провозглашения независимости У. Т. Сонтани сотрудничал на радио в качестве редактора отдела «Новости». В 1948 г. переехал в Джакарту и стал работать редактором в издательстве «Балай Пустака». Затем его трудовая деятельность продолжалась в Управлении культуры (в отделе народного образования и в отделе языка и литературы). С середины 50-х гг. Сонтани принимал активное участие в работе Общества народной культуры (Лекра). В качестве члена делегации индонезийских писателей был участником Конференций писателей стран Азии и Африки в 1958 г. в Ташкенте, в 1961 г. в Токио, в 1966 г. в Пекине. С 1973 г. вплоть до своей смерти он жил в Советском Союзе в качестве политэмигранта. Утуй Татанг Сонтани преподавал индонезийский язык и литературу в Московском университете.
Опубликовав свои первые произведения на сунданском языке, Утуй Татанг Сонтани с 1945 г. стал писать на индонезийском. Из-под его пера вышло много одноактных пьес, главная тема которых «трагедия человека в бесчеловечном обществе». Искусно построенная композиция, живой язык, юмор обеспечили им большую популярность у зрителя и читателя (пьесы издавались как рассказы-сценки). Но были у него и рассказы, собранные в сборник «Неудачники» (1953). Его героями являются жертвы общества, люди, которые выступают против несправедливости и угнетения. У.Т. Сонтани всегда проявлял активный интерес к сунданскому фольклору: у него имеется две переработки народного сказания «Санг Курианг» — прозаическая драма и либретто. Писатель также использовал образ популярного героя бытовой сказки сунданцев Си Кабаяна для создания сатирической драматизированной новеллы «Си Кабаян» (1959).
Роман воскрешает страницы национально-освободительной войны индонезийского народа против иноземных захватчиков на рубеже XVI–XVII вв. Действие происходит на одном из островов архипелага Банда — Лонторе, который славился как богатый край пряностями. На Лонтор высаживается со своими спутниками голландский предприниматель Якоб ван Хеемскерк. Вначале он устанавливает дружеские отношения с местным населением на основе торгового обмена. Затем он уезжает, а на острове оставляет своих людей для заготовки пряностей. Туземцы строят хижину, где могли бы жить голландцы. А затем им пришлось выделить и большой участок земли для возведения на нем нескольких домов «по голландскому образцу», которые потом были огорожены мощным крепостным валом. Так на Лонторе появился первый голландский форт.
Сын старосты общины Тамбера, наделенный живым воображением, любознательный и пылкий юноша, влюбляется в Клару, племянницу коменданта крепости ван Спойлта. Он так был очарован девушкой, ее знаниями и всей той цивилизацией, которой обладали голландцы, что предает свой народ и идет на службу к колонизаторам. Его сверстник, смелый и решительный Кависта, сын бедняка, возглавляет восстание против чужеземцев. Роман заканчивается драматическими событиями: голландцы подавляют восстание, а Кависта попадает в плен.
Картина / Пер. с индонез. Л. Ефимовой // День без вранья, — М., 1962,— С. 92–97.
Клоун; Ночной патруль / Пер. с индонез. Е. Владимировой, В. Сикорского // При лунном свете. — М., 1970,- С. 118–126.
Колодка и гвозди / Пер. с ивдонез. В. Островского // Братья в борьбе. — М., 1959.— С. 124–128.
Колот-колоток / Пер. В. Сикорского // Современная индонезийская проза. 70-е годы. — М., 1988,- С. 403–450.
Си Кабаян / Пер. с ивдонез. Л. Колосса. — М.: Иностр. лит., 1960. — 54 с.
Тамбера / Пер. с ивдонез. Л. Колосса. — М.: Худож. лит., 1972. — 254 с.
Цветок кафе / Пер. с ивдонез. Е. Заказниковой, Р. Семауна. — М.: Иностр. лит., 1957. — 42 с.
Bunga rumah makan. — Bandung: Kiwari, 1962,— 32 h.
Manusia kota. — Jakarta: Balai Pustaka, 1961.— Ill h.
Orang-orang sial. — Jakarta: Balai Pustaka, 1951.— 119 h.
Suling. — Jakarta: Balai Pustaka, 1949.— 92 h.
Tambera. — Jakarta: Balai Pustaka, 1949.— 79 h.
Сикорский В.В. Литература независимой Индонезии // Республика Индонезия, — М., 1961. — С. 324–347.
Утуй Татанг Сонтани: Библиогр. указ. / Сост. Бан По Кхионг; Вступ. статья и науч. ред В. В. Сикорского. — М.: ВГБИЛ, 1977.— 60 с.
Aveling Н. Man and society in the works of the Indonesian playwright Utuy Tatang Sontani I I Southeast Asia Paper. — Honolulu, 1979.— № 13.— P. 1—48.
Teeuw A. Modem Indonesian literature. — The Hague, 1979.— Vol. 1, — P. 190–195.
ИДРУС (IDRUS. 1921–1979)
Писатель и филолог, родился в Паданге (Зап. Суматра). Получив среднее образование, он переехал в Джакарту и поступил на работу в издательство «Балай Пустака» в качестве редактора. Начало его творческого пути совпало со временем японской оккупации. В этот период Идрус написал небольшую повесть «Аве Мария» и драму «Зло мстит», которые характеризуются романтической направленностью. После провозглашения независимости Идрус возглавил литературно-художественный журнал «Индонесиа». После его закрытия писатель был вынужден пойти работать в авиакомпанию «Гаруда», но продолжал заниматься творчеством, публикуя рассказы в журнале «Кисах», который в 1963 г. был также запрещен, и Идрус эмигрировал в Малайзию. Затем он был приглашен в Мельбурнский университет (Австралия) в качестве преподавателя индонезийского языка и литературы. По возвращении на родину Идрус снова приступил к редакторской работе и стал издавать журналы «Гема Дуниа» и юмористический — «Джинака». В расцвете творческих сил он ушел из жизни, работая над докторской диссертацией, посвященной литературе и культуре его родного народа — минангкабау.
Начав свой творческий путь как типичный романтик, Идрус вскоре обнаружил явное тяготение к реализму с натуралистическим уклоном. Его сборник рассказов от «Аве Мария» до «Другой дороги в Рим» (1948) характеризует писателя как одного из реформаторов послевоенной индонезийской прозы. Во второй части этого сборника под названием «Заметки в подполье» Идрус с издевкой и цинизмом высмеивает японцев, обнаруживая незаурядный талант сатирика. Эта черта проявилась и в его повести «Сурбая», где он также цинично описывает жестокость и последствия национально-освободительной борьбы. В романе «Человеческая сущность» (1963) Идрус попытался (не совсем удачно) показать, что человеку даже в самом дегенеративном состоянии внутренний голос дает совет свернуть с этого неверного пути.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: