Татьяна Мартин - Глоссарий юридической терминологии (англо-русский)
- Название:Глоссарий юридической терминологии (англо-русский)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Мартин - Глоссарий юридической терминологии (англо-русский) краткое содержание
In the glossary of legal terminology presented to your attention, the author provides legal terms in English and Russian and their brief description of individual sections of the legal system (Anglo-Saxon and Roman law). In the glossary, the terms are presented in Latin alphabetical order. The glossary will be useful for law-related workers, people engaged in translations of legal literature, and for the general public.
Глоссарий юридической терминологии (англо-русский) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Consanguinity.Related by blood.
Кровное родство́ – родство между индивидами, основанное на биологическом происхождении друг от друга или от общего предка-родоначальника.
Consecutive sentencesare two or more sentences imposed on a defendant to be served one after the other. Also called cumulative sentences.
Последовательные приговоры – это несколько приговоров, которые идут подряд. Это означает, что обвиняемый должен сначала отбыть один приговор, прежде чем он сможет приступить к отбыванию следующего. Последовательные приговоры увеличивают срок тюремного заключения осужденного.
Consent decreeis a decree that is entered by consent of the parties, usually without admission of guilt or wrongdoing.
Постановление о согласии – это соглашение или урегулирование для разрешения спора между двумя сторонами без признания вины. Мировое соглашение. Утверждается постановлением суда.
Consequential damagesare losses that flow not directly from a breach of contract but from the consequences of it.
Косвенные убытки – это убытки, которые создаются не только правонарушительным действием, но и другими сопутствующими обстоятельствами. Косвенные убытки не являются той категорией убытков, которые подлежат возмещению. В соответствии со ст. 15 ГК РФ, российское законодательство обязывает виновника к возмещению только прямых убытков. Косвенные убытки без прямых убытков не существуют.
Conservatoris one who legally has the care and management of the property, but not the person, of someone who is incompetent.
Опекун. На опекуна возлагаются следующие обязанности: – заботиться о физическом состоянии подопечного (обеспечение уходом и лечением), – контролировать действия подопечного, не допускать причинения ему вреда, – представлять интересы подопечного вовне, защищать эти интересы.
Considerationis an exchange of promises or benefits and detriments or obligations by the parties to an agreement.
Встречное удовлетворение является концепцией английского общего права и необходимо для простых контрактов. В общем праве обязательным условием является то, что обе стороны предлагают рассмотреть вопрос, прежде чем договор можно будет считать обязательным. Встречное удовлетворение (consideration) – это нечто ценное, что является выгодой для одной стороны (должника) и убытком для другой (кредитора).
Consigneeis one to whom a consignment is made.
Грузополучатель – это тот, кому отправляется груз.
Consignmentis the process of delivering goods to a bailee, called a factor, that attempts to sell them.
Партия товара – товары, которые отправляются по одному транспортному документу в адрес одного грузополучателя одним грузоотправителем, а также товары, пересылаемые по одной почтовой накладной либо перемещаемые в качестве ручной клади одним физическим лицом, пересекающим таможенную границу.
Consignoris one who makes a consignment.
Отправитель – тот, кто совершает отправку.
Consortiumis a consortium (plural: consortia) is an association of two or more individuals, companies, organizations, or governments (or any combination of these entities) with the objective of participating in a common activity or pooling their resources for achieving a common goal. A simple example is the fellowship between a husband and wife.
Консорциум (множественное число: консорциумы) – это объединение двух или более физических лиц, компаний, организаций или правительств (или любой комбинации этих организаций) с целью участия в общей деятельности или объединения их ресурсов для достижения общей цели. Простой пример – общение между мужем и женой.
Conspiracyis the getting together of two or more people to accomplish some criminal or unlawful act.
Преступный сговор – объединение двух или более людей для совершения какого-либо преступного или незаконного деяния.
Constructive eviction.Dispossession caused by the landlord’s doing some act that deprives the tenant of the beneficial enjoyment of the demised premises.
Конструктивное выселение – это термин, используемый в законе в недвижимом имуществе для описания обстоятельств в который домовладелец либо делает, либо не делает того, что он или она имеет законную обязанность предоставить (например, домовладелец отказывается обеспечить квартиру теплом или водой), что делает недвижимость непригодной для проживания. арендатор , который конструктивно выселен, может расторгнуть договор аренды и потребовать возмещения убытков .
Constructive possessionis the possession not actual, but assumed to exist. When something is under a person’s control that person is in constructive possession.
Конструктивное владение – это юридическая фикция, в которой физическое лицо имеет фактический контроль над движимым или недвижимым имуществом , не имея фактического контроля над теми же активами. По закону лицо с конструктивным владением занимает такое же правовое положение, что и лицо с фактическим владением.
Constructive serviceis a type of service in which the summons and complaints are left at the defendant’s last and usual place of abode.
Конструктивное обслуживание – это вид услуги, при которой вызов и жалоба оставляются по последнему и обычному месту жительства ответчика.
Constructive trustis an implied trust that arises in favor of one who is defrauded when title to property is obtained by fraud.
Конструктивное доверие – это средство правовой защиты, принятое судом в пользу стороны, которая была неправомерно лишена своих прав из-за того, что другое лицо получило или имеет законное право на собственность, которой оно не должно обладать из-за несправедливого обогащения или обмана.
Contingency feeis a percentage of the plaintiff’s awarded damages or settlement amount. A contingency fee must be in writing and signed by the client.
Обусловленное вознаграждение. Правила регулируют включение в соглашение об оказании юридической помощи такого существенного условия, как выплата (размер выплаты) вознаграждения за юридическую помощь, когда указанная выплата (размер выплаты) обусловлена результатом оказания адвокатом юридической помощи (обусловленное вознаграждение, "гонорар успеха"), в соответствии с принципом свободы договора и ст. 327.1 ГК РФ.
Contractis an agreement that is enforceable in a court of law. An agreement that has consideration is a contract.
Договор— соглашение между собой двух или более сторон (субъектов), по какому-либо вопросу с целью установления, изменения или прекращения правовых отношений. Служит источником обязательств, нравственных или юридических.
Contract implied in factis a contract that arises from the conduct of the parties rather than from their express statements.
Подразумеваемый договор. Это договор, который фактически подразумевается, если обстоятельства предполагают, что стороны достигли соглашения, даже если они не оформили это юридически.
Contract implied in lawis a contract imposed by law to prevent unjust enrichment. Also called quasi-contract.
Квази-договор— несуществующий, но признающийся судом как существующий договор, когда обязательства, возникающие при отсутствии между сторонами контракта, по своему характеру и содержанию сходны с обязательствами, возникающими из контрактов, которые, согласно закону, должны были быть заключены.
Contract to sellis a contract under which the title to goods is to pass at a future time.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: