Татьяна Мартин - Глоссарий юридической терминологии (англо-русский)
- Название:Глоссарий юридической терминологии (англо-русский)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Мартин - Глоссарий юридической терминологии (англо-русский) краткое содержание
In the glossary of legal terminology presented to your attention, the author provides legal terms in English and Russian and their brief description of individual sections of the legal system (Anglo-Saxon and Roman law). In the glossary, the terms are presented in Latin alphabetical order. The glossary will be useful for law-related workers, people engaged in translations of legal literature, and for the general public.
Глоссарий юридической терминологии (англо-русский) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Договор купли-продажи – это договор, по которому одна сторона (продавец) обязуется передать вещь (товар) в собственность другой стороне (покупателю), а покупатель обязуется принять этот товар и уплатить за него определённую денежную сумму (цену)
Contractual capacityis the legal ability to be able to enter into a contract.
Договорная дееспособность – это полная право-/дееспособность заключать договор, договорная правоспособность и дееспособность.
Contributory negligenceis negligence on the part of the plaintiff that contributed to his or her injuries and is a proximate cause of them. In a contributory negligence jurisdiction, any proven negligence on the part of the plaintiff results in the plaintiff losing.
Неосторожность пострадавшего. В ряде законодательных актов Российской Федерации, при решении различных вопросов используется такое понятие как «грубая неосторожность». В частности, в статье 1083 Гражданского кодекса РФ данное понятие используют в контексте общих требований к порядку установления вины потерпевшего при возмещении причиненного ему вреда. При этом гражданское законодательство ставит в зависимость размер возмещения вреда от степени вины потерпевшего.
Controlled substanceis a drug that is included in any of the five schedules established by the Federal Controlled Substances Act.
Контролируемые вещества. Списки контролируемых веществ, обязательный элемент законодательства любой страны, регулирующей оборот наркотических и психотропных препаратов, а местами взрывчатых веществ, а так же сырья для их изготовления.
Convention Against Tortureis the most important international human rights treaty that deals exclusively with torture. The Convention obligates countries who have signed the treaty to prohibit and prevent torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in all circumstances.
Конвенция против пыток является наиболее важным международным договором по правам человека, который касается исключительно пыток. Конвенция обязывает страны, подписавшие договор, запрещать и предотвращать пытки и жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания при любых обстоятельствах.
Conversionis the wrongful exercise of dominion and control over the personal property in another’s possession.
Изменение юридического статуса. Собственник вправе истребовать свое имущество из чужого незаконного владения. ГК РФ Статья 301. Истребование имущества из чужого незаконного владения.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: