Татьяна Мартин - Глоссарий юридической терминологии (англо-русский)

Тут можно читать онлайн Татьяна Мартин - Глоссарий юридической терминологии (англо-русский) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Справочники, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Глоссарий юридической терминологии (англо-русский)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Татьяна Мартин - Глоссарий юридической терминологии (англо-русский) краткое содержание

Глоссарий юридической терминологии (англо-русский) - описание и краткое содержание, автор Татьяна Мартин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В представляемом вашему вниманию глоссарии по юридической терминологии автор приводит юридические термины на английском и русском языках, а также их краткое описание по отдельным разделам правовой системы (англо-саксонского и римского права). В глоссарии термины подаются в латинском алфавитном порядке. Глоссарий будет полезен для работников, связанных с юриспруденцией, людей, занимающихся переводами юридической литературы, и для широкой публики.
In the glossary of legal terminology presented to your attention, the author provides legal terms in English and Russian and their brief description of individual sections of the legal system (Anglo-Saxon and Roman law). In the glossary, the terms are presented in Latin alphabetical order. The glossary will be useful for law-related workers, people engaged in translations of legal literature, and for the general public.

Глоссарий юридической терминологии (англо-русский) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Глоссарий юридической терминологии (англо-русский) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Мартин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поглощение путем исчезновения – это доктрина общего права, используемая в законе о завещании для определения того, что происходит, когда некоторое имущество, завещанное по завещанию, больше не находится в имуществе наследодателя на момент его смерти, потому что оно было передано кому-то другому или уничтожено.

Adequate provocationis a provocation that a reasonable person might naturally be induced to commit the act after losing self-control.

Адекватная провокация – это вид психологической манипуляции, осуществляемой в интересах провокатора с целью побуждения кого-либо к определённым действиям, влекущим для действующих лиц негативные последствия.

Adhesion contract. A contract is drawn by one party to that party’s benefit and whose terms must be accepted, as is, on a take-it-or-leave-it basis if a contract is to result.

Договор на основе типовых условий. Типовой контракт – это примерный договор или ряд унифицированных условий, изложенных в письменной форме, сформулированных заранее с учетом торговой практики или обычаев, принятых договаривающимися сторонами, после того как они были согласованы с требованиями конкретной сделки.

Adjourn.If a case is adjourned generally, it means that it still exists in the court records but isn't active anymore. If the problem occurs again the case can be brought back to court.

Откладывать заседание суда. Если дело откладывается, это означает, что оно все еще существует в судебных протоколах, но больше не активно. Если проблема возникнет снова, дело может быть возвращено в суд.

Adjudicationis determined finally by a court.

Вынесение судебного решения. Сущность судебного решения состоит в том, что оно является волевым актом органа государства. Разрешая от имени государства гражданское дело по существу, суд подтверждает определенное правоотношение (или его отсутствие), субъективные материальные права и обязанности либо определенные факты.

Adjudicationis a court judgment.

Постановление суда – это документ судебной инстанции, содержащий результат разрешения спора, по существу .

Adjustable-ratemortgage is a mortgage with an interest rate that fluctuates according to changes in an index to which it is connected.

Ипотека с регулируемой ставкой. Основная характеристика регулируемой процентной ставки заключается в том, что сама процентная ставка и, соответственно, размер ежемесячных выплат периодически пересматриваются в зависимости от изменения текущих рыночных процентных ставок и в соответствии с условиями договора.

Administratoris a male appointed by the court to administer the estate of an intestate decedent.

Администратор – лицо, назначенное судом для управления имуществом умершего без завещания.

Administrator ad litem. An administrator appointed by the court to represent the interests of an estate in an action.

Администратор наследства на период рассмотрения дела. Лицо, назначенное гражданским судом или судом по делам опеки для решения вопросов об имуществе умершего без завещания (лица, которое не оставило завещания) для представления интересов имущественной массы в иске.

Administrator cum testamento annexo.A person appointed by the court to administer a testate estate in which no executor is nominated or in which the executor has died or for some reason does not settle the estate.

Администратор наследства с приложенным завещанием. Лицо, назначенное судом для управления наследственным имуществом, в котором не указан душеприказчик или указан ненадлежащий душеприказчик.

Administrator d.b.n.A person appointed by the court to complete the settlement of an estate in which a previously appointed administrator has died, resigned, or been removed. (d.b.n. is an abbreviation for de bonis non.)

Управляющий имуществом умершего по назначению суда. Лицо, назначенное судом для завершения урегулирования имущественного положения, в котором ранее назначенный администратор умер, ушел в отставку или был отстранен от должности.

Administrator pendente lite.A temporary administrator is appointed by the court to protect estate assets when there is a will contest.

Управляющий наследством на период судебного разбирательства. Временный администратор, назначенный судом для защиты имущественных активов при оспаривании завещания.

Administrator with the will annex.A person appointed by the court to administer a testate estate in which no executor is nominated or in which the executor has died or for some reason does not settle the estate. Also called administrator c.t.a., administrator cum testamento annexo, and administrator w.w.a.

Администратор наследства с приложенным завещанием. Лицо, назначенное судом для управления наследственным имуществом, в котором нет назначенного исполнителя или в котором исполнитель умер или по какой-либо причине не урегулировал имущество.

Administratrix.A female appointed by the court to administer the estate of an intestate decedent.

Женщина -душеприказчик. Женщина, назначенная судом для управления имуществом умершего без завещания.

Administration of justice.The personnel, activity, and structure of the justice system – courts and police – in the detection, investigation, apprehension, interviewing, and trial of persons suspected of a crime.

Правоохранительные органы, органы правопорядка – обособленная группа государственных органов, осуществляющая деятельность по защите прав и свобод человека, охране правопорядка и законности в обществе и государстве.

Administrativehearing process is similar to being in court for a trial. However, an administrative hearing involves disputes under the authority of governmental agencies.

Административное слушание дела и административные наказания должны налагаться полномочным органом (должностным лицом) с учетом характера совершенного правонарушения (объекта посягательства, последствий, распространенности деяния и состояния борьбы с ним) и обстоятельств, смягчающих (отягчающих) ответственность.

Admissible evidenceis the evidence that is pertinent and proper to be considered in reaching a decision following specific rules.

Допустимые доказательства – это доказательства, которые являются уместными и надлежащими для рассмотрения при принятии решения в соответствии с конкретными правилами.

Adoptionis the legal process in which a child’s legal rights and duties toward his or her natural parents are replaced by similar rights and duties toward his or her adopting parents.

Усыновление /удочерение— форма семейного воспитания детей, лишённых родительской опеки, с установлением между усыновлённым и усыновителем правовых (личных и имущественных) отношений, существующих между родителями и детьми.

Adoptive parentsare the parents who adopt a child.

Приёмные родители или приёмная семья́ – в Российской Федерации форма правового устройства детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей. Осуществляется по возмездному договору между супругами либо одинокими гражданами и российскими органами опеки и попечительства (ООП). Договор о приёмной семье может заключить и родственник ребёнка.

Adulteryis voluntary sexual intercourse by a married person with someone other than that person’s spouse, or by an unmarried person with a married person.

Прелюбодеяние – это нарушение супружеской верности мужем или женой; внебрачная любовная связь.

Advance directiveis a written statement specifying whether a person wants life-sustaining medical treatment if he or she becomes desperately ill.

Предварительное распоряжение – это заверяемый подписью документ, содержащий пожелания относительно характера медицинского вмешательства, которое может быть осуществлено в том случае, если в дальнейшем лицо утратит способность принять соответствующее решение. А также предусматривается назначение другого человека в качестве доверенного лица, которого податель документа уполномочивает принять решение от своего имени в случае необходимости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Мартин читать все книги автора по порядку

Татьяна Мартин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Глоссарий юридической терминологии (англо-русский) отзывы


Отзывы читателей о книге Глоссарий юридической терминологии (англо-русский), автор: Татьяна Мартин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x