Константин Душенко - Настольный словарь цитат
- Название:Настольный словарь цитат
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-389-14219-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Душенко - Настольный словарь цитат краткое содержание
Настольный словарь цитат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Название и строка песни (1963), слова Сергея Гребенникова и Николая Добронравова, муз. А. Пахмутовой.
Глаголом жги сердца людей.
А. С. Пушкин, стихотворение «Пророк» (1826).
Гладко было на бумаге, / Да забыли про овраги, / А по ним ходить…
«Как четвертого числа…», фольклорный вариант «Песни про сражение на реке Черной 4 августа 1855 г.», написанной Л. Н. Толстым вскоре после сражения. Исполнялась на мотив солдатской песни «Под Силистрию ходили…». В оригинале: «Гладко вписано в бумаге…» Сражение на реке Черной (Черной речке), в котором русские войска потерпели сокрушительное поражение, было последним крупным полевым сражением Крымской войны.
Глазки закрывай, / Баю-бай!
«Спят усталые игрушки», песенная заставка телепередачи «Спокойной ночи, малыши» (с 1 сент. 1964 г.), слова Зои Петровой, муз. А. Островского.
Глазомер, быстрота, натиск.
«Наука побеждать», инструкции А. В. Суворова по обучению войск (опубл. в 1806 г.): «Первое – глазомер <���…>. Второе – быстрота. <���…> Третье – натиск» (по Суворову – «три воинские искусства»).
Глас вопиющего в пустыне.
Книга пророка Исайи, 40:3 (также: Евангелие от Матфея, 3:3): «Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу».
Глас народа – глас Божий.♦ Vox populi, vox Dei ( лат. ).
Впервые это изречение встречается в «Письме к Карлу Великому» (ок. 800 г.) англосаксонского богослова Алкуина: «Мы не должны слушать тех, кто говорит: “Глас народа – глас Божий», ибо непостоянство толпы всегда граничит с безумием”». Гомер называл «народную молву» «вестницей Зевса» («Илиада», II, 94). По Гесиоду, «молва, звучащая из уст многих, <���…> сама есть некое божество» («Труды и дни», 763–764). Однако в ветхозаветной 1-й книге царств (8:5–7) о «голосе народа» говорится в неодобрительном смысле: «…они [старейшины Израиля] сказали: дай нам царя, чтобы он судил нас <���…>. / И сказал Господь Самуилу: послушай голоса народа во всем, что они говорят тебе; ибо не тебя они отвергли, но отвергли Меня, чтоб Я не царствовал над ними».
Глобальная деревня.♦ The Global Village ( англ. ).
Термин канадского культуролога Маршалла Маклюэна. В своей книге «Галактика Гутенберга» (1962) он писал: «Новые электронные средства коммуникации превращают мир в подобие глобальной деревни».
Глокая куздра.
Выражение из фразы, придуманной филологом Львом Владимировичем Щербой: «Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка». Она не содержит ни одной лексической морфемы русского языка, но грамматически правильна и обладает определенным значением. Щерба придумал ее в конце 1920-х гг., на семинаре, который он вел в Ленинградском университете. «Глокая куздра» – название 6-й главы книги Л. Успенского «Слово о словах» (1954), где фраза Щербы была опубликована впервые.
Глотатели пустот, / Читатели газет!
Марина Цветаева, стихотворение «Читатели газет» (1935, опубл. в 1956 г.).
Глубокоуважаемый / Вагоноуважатый! / Вагоноуважаемый / Глубокоуважатый!
Самуил Маршак, «Вот какой рассеянный» (1928, 1930).
Глуп, как сивый мерин.
Н. В. Гоголь, «Ревизор» (1836; 1841), д. V, явл. 8, письмо Хлестакова: «Городничий – глуп, как сивый мерин».
Глупость – дар Божий.
Из стихотворения немецкого поэта Пауля Гейзе «Дитя феи» (1868). Отсюда изречение, приписываемое Отто фон Бисмарку: «Глупость – дар Божий, но злоупотреблять им не следует».
Глупость или измена?
Выражение из речи лидера кадетской партии П. Н. Милюкова в Государственной думе 1 нояб. 1916 г. Обличая правительство и окружение императрицы, Милюков повторял: «Не все ли равно, <���…> имеем ли мы дело в данном случае с глупостью или изменой?»; «Как вы назовете это: глупостью или изменой?»; «Что это – глупость или измена?».
Глупый пингвин робко прячет тело жирное в утесах.
М. Горький, «Песня о Буревестнике» (1901).
Глухо, как в танке.
К/ф «Москва слезам не верит» (1980), реж. Вл. Меньшов, сцен. Валентина Черных.
Глядят, / как в афишу коза.
В. Маяковский, «Стихи о советском паспорте» (1929).
Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына.
Гомер, 1-я строка «Илиады» в переводе Н. Гнедича. «Богиня» – Муза.
Гнилой Запад.
В этой форме выражение появилось впервые, вероятно, в статье В. Белинского «“Тарантас” <���…>. Сочинение графа В. А. Сологуба» (1845): «доктор, развращенный познаниями гнилого Запада». Более ранняя форма: «гниющий Запад». «…Главные их [славянофилов] положения: запад сгнил <���…>», – писал Т. Н. Грановский в письме к Н. В. Станкевичу от 27 нояб. 1839 г. О «гнилой Европе» писал С. П. Шевырев в письме к И. В. Киреевскому уже в 1831 г. ➞ Тлетворное влияние Запада
Гнилой либерализм.
Выражение появилось не позднее 1870-х гг.; встречалось у Салтыкова-Щедрина («Господа Молчалины» (1876), IV), Н. М. Каткова, И. С. Аксакова. В переосмысленном значении, как терпимое отношение к взглядам, отличающимся от официальных, введено И. В. Сталиным в статье «О некоторых вопросах истории большевизма» («Пролетарская революция», 1931, № 6): «…Гнилой либерализм, имеющий теперь среди одной части большевиков некоторое распространение».
Головокружение от успехов.
Заглавие статьи Сталина об «искривлениях» при проведении коллективизации («Правда», 2 марта 1930).
Головотяпство со взломом.
И. Ильф и Е. Петров, «Золотой теленок» (1931), «От автора»: «…Буде строгий гражданин снова заявит, что сатира не должна быть смешной, – просить прокурора республики Т. Крыленко привлечь помянутого гражданина к уголовной ответственности по статье, карающей за головотяпство со взломом».
Голосуй сердцем!
Лозунг президентской кампании Б. Н. Ельцина 1996 г. В поэме В. Маяковского «Владимир Ильич Ленин» (1924): «Голосует сердце – / я писать обязан / по мандату долга».
Голосуй, или проиграешь!
Лозунг избирательной президентской кампании 1996 г. в России, по образцу американского предвыборного лозунга 1992 г.: «Выбирай, или проиграешь» («Choose or Lose»), использовавшегося телекомпанией MTV.
Голубой ангел.
Название немецкого к/ф (1930) по роману Генриха Манна «Учитель Гнус» (1905), реж. Йозеф (Джозеф) фон Штернберг, сцен. К. Цукмайера. «Голубой ангел» в романе Г. Манна – название кафе-шантана; затем – прозвище Марлен Дитрих, сыгравшей главную роль в фильме.
Голубой воришка.
Название 8-й главы романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» (1928). Здесь же: «Завхоз 2-го дома Старсобеса был застенчивый ворюга. Все существо его протестовало против краж, но не красть он не мог. Он крал, и ему было стыдно. Крал он постоянно, постоянно стыдился, и поэтому его хорошо бритые щечки всегда горели румянцем смущения, стыдливости, застенчивости и конфуза. <���…> Свет не видывал еще такого голубого воришки, как Александр Яковлевич».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: