Константин Душенко - Настольный словарь цитат
- Название:Настольный словарь цитат
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-389-14219-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Душенко - Настольный словарь цитат краткое содержание
Настольный словарь цитат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наша Таня громко плачет: / Уронила в речку мячик. / – Тише, Танечка, не плачь: / Не утонет в речке мяч.
Агния Барто, стихотворение «Мячик» из цикла «Игрушки» (1933).
Наша честь – верность. ♦ Unsere Ehre heißt Treue ( нем. ).
Девиз войск СС; помещался на пряжках ремней. Его источник – строка из стихотворения Фридриха Шлегеля «Обет» (1809): «Верность – вот суть чести». Таким был девиз фельдмаршала Пауля фон Гинденбурга в 1920-е гг.
Наше дело правое. Враг будет разбит. Победа будет за нами.
Речь председателя Совнаркома В. М. Молотова по радио 22 июня 1941 г. С небольшими изменениями повторено Сталиным в речи по радио 3 июля и докладе 6 нояб. 1941 г. Надпись: «Наше дело правое. Мы победили» – вместе с изображением Сталина помещена на медали «За победу над Германией в Великой Отечественной войне». Цитата составлена из штампов, обычных для эпохи Первой мировой и Гражданской войн.
Наше чувство долга.
«Незримый бой», песня-заставка телесериала «Следствие ведут Знатоки» (1972–1989), слова Анатолия Горохова, муз. М. Минкова.
Нашествие двунадесяти язы́ков.
Выражение восходит к указу Александра I от 30 авг. 1814 г., в котором предписывалось ежегодно, в день Рождества Христова (25 янв.), праздновать «избавление Церкви и державы Российския от нашествия галлов и с ними двудесяти язык [т. е. двадцати народов]». Указ был написан А. С. Шишковым. В 1827–1834 гг. в Москве была сооружена Триумфальная арка в честь победы в Отечественной войне; на одном из горельефов изображалось, согласно пояснительной надписи, «Побиение двунадесяти [двенадцати] языков».
Наши за границей.
Заглавие юмористической повести Николая Лейкина (1890).
Наши люди в булочную на такси не ездят!
К/ф «Бриллиантовая рука» (1969), реж. Леонид Гайдай, сцен. Якова Костюковского, Мориса Слободского и Л. Гайдая.
Наши мертвые нас не оставят в беде, / Наши павшие – как часовые.
«Он не вернулся из боя» (1969), авторская песня Владимира Высоцкого.
Наши разногласия.
Заглавие книги Г. В. Плеханова о спорах марксистов с народниками (1884).
Ндраву моему не препятствуй!
Иван Горбунов (1831–1895/96), «Сцены из купеческого быта» (1855), сцена I («Сговор»), явл. 2. Позднее это выражение встречается также у Ф. Достоевского («Униженные и оскорбленные» (1861), ч. II, гл. 7) и других писателей.
Не болит голова у дятла.
Название к/ф (1974), реж. Динара Асанова, сцен. Ю. Клепикова.
Не буди во мне зверя.
Видоизмененная цитата из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой теленок» (1931), гл. 30: «Не пробуждайте во мне зверя».
Не в силе Бог, а в правде.
Слова Александра Невского, обращенные к дружине перед Невской битвой 15 июля 1240 г., согласно «Повести о житии <���…> князя Александра Невского» (1-я (Владимирская) редакция, 1280-е гг.). В древнерусском оригинале: «Не в силах Бог, но в правде».
Не в ту степь.
От выражения «в ту степь» (искаженное «тустеп») из к/ф «Свадьба в Малиновке» (1967), реж. А. Тутышкин, сцен. Леонида Юхвида по одноименной оперетте (1937; муз. Бориса Александрова, либретто Л. Юхвида и Виктора Типота).
Не валяй дурака, Америка.
Название и строка песни группы «Любэ» (1990), слова Александра Шаганова, муз. И. Матвиенко.
Не ведают, что творят.
Видоизмененная цитата из ц. – сл. перевода Евангелия от Луки, 23:34: «Отче, отпусти им: не ведят бо что творят» (слова Иисуса на кресте). В синодальном переводе: «Отче! прости им, ибо не знают, что делают».
Не везет мне в смерти – повезет в любви.
«Песня Верещагина» из к/ф «Белое солнце пустыни» (1970), слова Булата Окуджавы, муз. И. И. Шварца.
Не верь, не бойся, не проси.
Варлам Шаламов, «Колымские рассказы», рассказ «Одиночный удар» (1955). Также у А. Солженицына: «Наконец, существует сводная заповедь: не верь, не бойся, не проси! » («Архипелаг ГУЛАГ», ч. 3 (1980), гл. 19).
Не верь никому старше тридцати.
Лозунг молодежной «контркультуры» в США. Это видоизмененное высказывание Джека Уайнберга, который в 1964 г. был ассистентом преподавателя математики в Калифорнийском университете (Беркли). В интервью репортеру «Сан-Франциско кроникл» (сент. 1964) на вопрос, кто стоит за участниками волнений в Калифорнийском университете (подразумевалось: не коммунисты ли?), Уайнберг ответил: «Мы не верим никому старше тридцати». Репортер вынес эти слова в заголовок.
Не верю!
Обычная фраза К. С. Станиславского на репетициях Художественного театра.
Не виноватая я, он сам пришел!
К/ф «Бриллиантовая рука» (1969), реж. Леонид Гайдай, сцен. Якова Костюковского, Мориса Слободского и Л. Гайдая. Восходит к фразе Катюши Масловой из романа Л. Толстого «Воскресение» (экранизирован в 1960–1961 гг.): «Не виновата я, не виновата!» (ч. 1, гл. 24).
Не вынесла душа поэта / Позора мелочных обид.
М. Лермонтов, стихотворение «Смерть Поэта» (1837).
Не вытанцовывается.
Видоизмененное выражение из повести Н. Гоголя «Заколдованное место» (1832): «Нет! не вытанцывается, да и полно!» (слова старого деда, который пытается танцевать на заколдованном месте).
Не говори с тоской: их нет ; / Но с благодарностию: были.
В. А. Жуковский, стихотворение «Воспоминание» («О милых спутниках, которые наш свет…») (1821).
Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной.
А. С. Пушкин, «Сказка о попе и о работнике его Балде» (1830).
Не губите, мужики, не губите, / Не рубите дерева, не рубите.
«Не губите, мужики» (1989), песня группы «Любэ», слова Александра Шаганова, муз. И. Матвиенко.
Не дай мне Бог сойти с ума.
1-я строка стихотворения А. С. Пушкина (1835).
Не делайте из еды культа.
И. Ильф и Е. Петров, «Золотой теленок» (1931), гл. 6.
Не делайте под Маяковского – делайте под себя!
Видоизмененная цитата из пародии Мих. Вольпина: «Будет! / под / Маяковского делать! / Мокрые штанишки ручонками теребя. / <���…> Делай- / те / под / себя!» («Я, миллионный, как состоянье Рокфеллера…», 1925).
Не думай о секундах свысока.
«Мгновения», песня из телефильма «Семнадцать мгновений весны» (1973), слова Роберта Рождественского, муз. М. Таривердиева.
Не жалею, не зову, не плачу, / Все пройдет, как с белых яблонь дым.
Начало стихотворения Сергея Есенина (1921).
Не ждали.
Название картины Ильи Репина (1884). Ее сюжет – неожиданное возвращение революционера-народника домой из ссылки.
Не забиваешь ты, забивают тебе.
Изречение конца 1960-х гг.; встречается в очерках хоккеиста Бориса Майорова «Я смотрю хоккей»: «В хоккее это обычная вещь: если ты имеешь преимущество и не забиваешь, забивают тебе» («Октябрь», 1969, № 11).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: