Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений

Тут можно читать онлайн Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая справочная литература, издательство Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений краткое содержание

Большой словарь цитат и крылатых выражений - описание и краткое содержание, автор Константин Душенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книге указывается источник, датировка и точный текст 13 300 цитат и крылатых выражений из области литературы, истории, политики, науки, религии, философии и популярной культуры. В большинстве случаев дается ссылка на книжную публикацию с указанием страницы. Многие цитаты приведены на языке оригинала. Предназначено филологам, историкам, журналистам, а также широкому кругу читателей.

Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Большой словарь цитат и крылатых выражений - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Константин Душенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ВЕБЕР, Карл Мария фон

(Weber, Carl Maria von, 1786–1826),

немецкий композитор

33 Приглашение к танцу.

Назв. муз. произведения («Auforderung zum Tanz», 1819)

ВЕБЕР, Карл Юлиус

(Weber, Karl Julius, 1767–1832), немецкий сатирик

34 Пиво – это жидкий хлеб.

«Германия, или Письма немца, путешествующего по Германии» (1826), т. 1 ▪ Gefl. Worte, S. 440

ВЕБЕР, Макс

(Weber, Max, 1864–1920), немецкий социолог

35 Протестантская этика и дух капитализма.

Загл. статьи («Die protestantische Ethik und der Geist des Kapitalismus», 1904–1905)

ВЕБЛЕН, Торстейн (Veblen, Thorstein, 1857–1929),

американский экономист и социолог

36 Демонстративное потребление. // Conspicuos

consumption.

«Теория праздного класса» (1899), назв. гл. 4

ВЕГА, Мария

(Мария Николаевна Волынцева) (1898–1980), поэтесса, с 1920-х по 1975 г. – в эмиграции

37 Ведь я институтка, я дочь камергера,

Я черная моль, я летучая мышь.

«Черная моль» («Институтка») (не позднее 1950-х гг.), слова и муз. Марии Веги

Флавий Ренат ВЕГЕЦИЙ

(Flavius Renatus Vegetius, конец IV – нач. V в.), римский военный писатель

38 Кто хочет мира, пусть готовится к войне.

«Краткое изложение военного дела», III, вступление ▪ Греческие полиоркетики… – СПб., 1996, с. 211

Отсюда: «Хочешь мира – готовься к войне» («Si vis pacem, para bellum»).

Мысль восходит к более ранним источникам, напр.: «Войною скорее можно обеспечить мир» (Фукидид, «История», I, 124, 2); «Если мы хотим пользоваться миром, приходится воевать» (Цицерон, «Филиппики», VII, 6, 19); «Мир рождается от войны» (Корнелий Непот, «Эпаминонд», 5, 4). ▪ Тимошенко И. Е. Литературные первоисточники и прототипы 300 русских пословиц… – Киев, 1897, с. 33; perseus.tufts.edu; Бабичев, с. 749; Корнелий Непот. О знаменитых иноземных полководцах. – М., 1992, с. 61.

→ «Войны надо начинать с целью <���…> жить в мире» (А-293).

ВЕЙЛЬ, Симона

(Weil, Simona, 1909–1943),

французская писательница, философ

39 Красота – это сиюминутная вечность.

«В ожидании Бога», эссе (1977)

▪ Weil S. Attente de Dieu. – Paris, 1950, p. 174

В форме «Красота – это вечность, длящаяся мгновение» приводилось как изречение Альбера Камю. ▪ Этика: словарь афоризмов… – М., 1995, с. 109.

У Фридриха Шеллинга: «Красота – это бесконечность, выраженная в законченной форме» («Система трансцендентального идеализма» (1800), VI, § 1). ▪ Markiewicz, s. 360.

ВЕЙНБЕРГ, Петр Исаевич

(1831–1908), поэт, переводчик

40 Он был титулярный советник,

Она – генеральская дочь.

«Он был титулярный советник…» (1859) ▪ Поэты «Искры», 2:272

Положено на музыку А. С. Даргомыжским (1859).

41 Мораль сей басни такова:

Нам гибкая спина нужней, чем голова.

«Тростник и спина» (1860) ▪ Поэты «Искры», 2:274

Отсюда: «Мораль сей басни такова». «Мораль сей басни» – «калька» с немецкого «die Moral von der Geschichte».

ВЕЙЦМАН, Хаим

(Weizmann, Chaim, 1874–1952), британский химик, первый президент Израиля

42 Все народы можно разделить на две категории: тех, кто изгоняет евреев, и тех, кто не впускает евреев к себе.

В беседе с канадским политиком Леоном Крестолом (1940) ▪ politicalquotes.org/Quotedisplay.aspx?DocID=37416

ВЕЛАСКЕС, Консуэло

(Velázquez, Consuelo, 1916 [5]—2005),

мексиканский композитор-песенник

43 Бесаме, бесаме мучо (исп.). // Целуй меня, целуй меня крепко.

«Бесаме мучо» («Bésame mucho», 1941), слова и муз. Веласкес

Мелодия восходит к арии «Маха и соловей» из оперы испанского композитора Энрике Гранадоса «Гойески» (1916) – переработки сюиты для фортепьяно (1911) под тем же названием.

ВЕЛИЧАНСКИЙ, Александр Леонидович

(1940–1990), поэт

44 Под музыку Вивальди

Назв. стихотворения (1972); муз. В. Берковского и С. Никитина (1973)

Песня получила известность благодаря т/ф «Почти смешная история» (1977).

ВЕЛЛИНГТОН, Артур Уэлсли

(Wellington, Arthur, duke of, 1769–1852), герцог, британский фельдмаршал

45 Величайшее несчастье, если не считать проигранного сражения, – это выигранное сражение.

Приведено в «Дневнике Фрэнсис, леди Шелли, 1787–1817». ▪ Jay, p. 385.

46 Битва гигантов.

О Ватерлоо. Приведено в «Воспоминаниях» С. Роджерса (1859). ▪ Клюкина, с. 207.

→ «Война гигантов закончилась…» (Ч-51).

47 Битва при Ватерлоо была выиграна здесь [на спортивных площадках Итона].

Так будто бы сказал Веллингтон при осмотре крикетных площадок Итонского колледжа (ок. 1825 г.), согласно книге французского писателя и политика Шарля Монталамбера «О политическом будущем Англии» (1856). ▪ Stevenson, p. 2465; Jay, p. 384.

→ «Битву при Садове выиграл прусский школьный учитель» (П-219).

48 Для великой нации не бывает маленьких войн .

Речь в Палате лордов 16 янв. 1838 г. ▪ Palmer, p. 233

49 Печатайте – и будьте прокляты! // Publish and be damned.

Так будто бы сказал Веллингтон своей любовнице Гариетт Уилсон, вымогавшей у него деньги под угрозой публикации своих мемуаров. ▪ Jay, p. 384.

Согласно «Признаниям Джулии Джонстон» (1825), Уилсон «потребовала от герцога Веллингтона 300 фунтов, угрожая, если их не получит, написать нечто такое, что подорвет его репутацию; и герцог <���…> возвратил ей это письмо с надписью: “пишите и будьте п[роклят]ы”». ▪ Rees-2006, p. 487.

Ср. также: «Publish or perish!» («Либо печатайся, либо подыхай!») – ироническое присловье преподавателей американских университетов (c 1960-х гг.). ▪ Markiewicz, s. 476.

ВЕЛЬТМАН, Александр Фомич

(1800–1870), писатель

50 Что отуманилась, зоренька ясная,

Пала на землю росой?

Песня разбойников из повести «Муромские леса» (1831) ▪ Поэты 1820–1830-х, 2:221

51 Я ль виноват, что тебя, черноокую,

Больше, чем душу, люблю!

Песня разбойников из повести «Муромские леса» ▪ Поэты 1820–1830-х, 2:221

ВЕНГЕРСКАЯ Н. (псевд.?)

52 Я возвращаю ваш портрет.

Второе назв. танго «Люблю» (1939), муз. Е. Розенфельда (по первой строке: «Вам возвращая ваш портрет»)

В реестре Российского авторского общества в качестве автора текста указан Николай Федорович Мызников.

53 Моя любовь не струйка дыма,

Что тает вдруг в сияньи дня.

«Люблю» («Я возвращаю ваш портрет»)

ВЕНЕВИТИНОВ, Дмитрий Владимирович

(1805–1827), поэт

54 С печатью тайны на челе, / <���…>

С глаголом неба на земле.

«Люби питомца вдохновенья…» («Последние стихи») (1827) ▪ Веневитинов Д. В. Стихотворения. Проза. – М., 1980, с. 78

55…Сын богов, / Питомец муз и вдохновенья.

«Поэт» (1826) ▪ Веневитинов Д. В. Стихотворения. Проза. – М., 1980, с. 38

56 Как знал он жизнь! как мало жил!

«Поэт и друг» (1827) ▪ Веневитинов Д. В. Стихотворения. Проза. – М., 1980, с. 77

Эти стихи высечены на могильной плите Веневитинова.

Публий ВЕРГИЛИЙ Марон

(Publius Vergilius Maro, 70–19 до н. э.), римский поэт

57 Ах, Коридон, Коридон! Каким ты безумьем охвачен!

«Буколики» («Эклоги») (39 до н. э.), II, 69; пер. С. Шервинского ▪ Вергилий, с. 43

О любовном безумии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Душенко читать все книги автора по порядку

Константин Душенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Большой словарь цитат и крылатых выражений отзывы


Отзывы читателей о книге Большой словарь цитат и крылатых выражений, автор: Константин Душенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x