А. Кода - Новый школьный итальянско-русский словарь
- Название:Новый школьный итальянско-русский словарь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, СЛОВО
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-061894-1, 978-5-8123-0601-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А. Кода - Новый школьный итальянско-русский словарь краткое содержание
Новый школьный итальянско-русский словарь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лётчик — это человек, который управляет самолётом или вертолётом.
Il pinguino è un uccello. Vive nei climi freddi vicino all’oceano. Il pinguino ha le ali molto strette e non può volare, quindi usa le sue ali per nuotare. I pinguini sono bianchi e neri e si nutrono di pesci.
Пингвин — это птица. Он живёт в холодном климате рядом с океаном. У пингвина очень узкие крылья, и он не может летать, зато использует свои крылья, чтобы плавать. Пингвины чёрно-белого цвета и питаются рыбой.
Il pino è un albero. Sui pini crescono le pigne. Al posto delle foglie ci sono gli aghi.
Сосна — это дерево. Ha соснах растут сосновые шишки. Вместо листьев на сосне хвоя.
La pioggia è acqua che cade dal cielo sottoforma di gocce. La pioggia è utile per le piante.
Дождь — это вода, которая падает в виде капель из облаков. Дождь очень полезен для растений.
Il pipistrello è un piccolo animale con il musetto simile ad un topo. I pipistrelli hanno le ali con delle membrane con cui volano di notte. Di giorno i pipistrelli dormono.
Летучая мышь — это маленькое животное с мордочкой, похожей на обычную мышку. У летучих мышей есть крылья, обтянутые кожей, при помощи которых они летают ночью. Днём летучие мыши спят.
Il pirata è un uomo che deruba la gente sulle navi. Nelle favole i pirati sono delle persone sanguinarie.
I bambini hanno paura a leggere le favole sui pirati.
Пират — это человек, который грабит людей на кораблях. В сказках пираты — кровожадные люди. Маленькие дети очень боятся читать сказки про пиратов.
I piselli sono una verdura. Sono piccoli, rotondi e verdi. I piselli sono i semi della pianta. Ai bambini piacciono molto i piselli. Gli adulti preparano con i piselli la minestra, li aggiungono nell’insalata e li mangiano con la carne di maiale.
Горох — это овощ. Он маленький, круглый и зелёный. Горох — это семена растения. Маленькие дети очень любят горох. Взрослые готовят из гороха гороховый суп, добавляют горох в салат и едят его со свининой.
Se si aggiunge due a quattro si ottiene sei. Due più quattro è uguale a sei. Più si scrive cosi «+».
Если вы прибавите к четырём два, то получите шесть. 2 плюс 4 равно 6. Плюс пишется так: «+».
Tutti gli uccelli sono ricoperti di piume. Le piume riparano gli uccelli dal freddo intenso.
Все птицы покрыты перьями. Перья согревают птиц в сильные морозы.
Con la plastica si fanno molte cose: stoviglie, dettagli per le automobili e le case. La plastica può essere dura о molle. Può essere di vari colori. La plastica si usa al posto del legno, del metallo e del vetro.
Из пластмассы делают много различных вещей: посуду, детали для автомобилей и домов. Пластмасса бывает твёрдая и мягкая. Она бывает различных цветов. Она используется вместо дерева, металла и стекла.
«Poco» è il contrario di «molto». In novembre sugli alberi restano poche foglie.
«Немного» — противоположно по значению слову «много». В ноябре на деревьях остаётся лишь немного листьев.
La poesia è un insieme di parole raggruppate in versi. Le poesie possono essere lunghe о corte, divertenti о tristi.
Стихотворение — это слова, сгруппированные в рифму. Стихотворения бывают длинные и короткие, смешные и грустные.
Il poeta è una persona che compone poesie.
Поэт — это человек, который пишет стихотворения.
La polizia è un gruppo di persone, il cui lavoro consiste nel difendere la gente. Le persone che hanno violato la legge possono essere messe in prigione dalla polizia.
Полиция — это группа людей, чья работа заключается в защите других. Людей, которые нарушили закон, полицейские могут посадить в тюрьму.
Alla mia nonna piace molto guardare la televisione stando seduta in una poltrona soffice e comoda.
Моя бабушка очень любит смотреть телевизор, сидя в удобном мягком кресле.
Prima deH’arrivo degli ospiti, Elena ha spolverato tutti i mobili della sua stanza.
Перед приходом гостей Лена стёрла пыль со всей мебели в своей комнате.
La polvere è una sostanza macinata. Dallo zucchero si fa la polvere di zucchero. Dal grano si fa la farina.
Порошок — это перемолотое вещество. Из сахара делают сахарный порошок. Из зерна делают муку.
Il pomodoro è una verdura. I pomodori crescono nei giardini. Con i pomodori si fa la salsa di pomodoro.
Помидор — это овощ. Помидоры растут в саду. Из помидоров делают томатный соус.
Il polpelmo è simile ad una grande arancia. I pompeimi non sono dolci come le arance, per questo i bambini li mangiano con lo zucchero.
Грейпфрут похож на большой апельсин. Грейпфруты не такие сладкие, как апельсины, и поэтому маленькие дети едят их с сахаром.
Il ponte unisce le due rive di un fiume affinché la gente possa passare da una riva all’altra senza barca.
Мост обычно соединяет два берега реки, чтобы люди могли перебираться на другой берег без лодки.
Il pony è un piccolo cavallino. Allo zoo i bambini cavalcano i pony.
Пони — это маленькая лошадка. В зоопарке пони катают детей.
«Per piacere bambina, aprimi la porta» chiese la nonna.
«Пожалуйста, открой мне дверь, маленькая девочка», — попросила старенькая бабушка.
«Portami, per favore, una tazza di thè». — ha chiesto Natascia alla mamma.
«Принеси мне, пожалуйста, чашку чая», — попросила Наташу мама.
Olga e Lara si portano il pranzo a scuola. Tengono il cibo in speciali scatole.
Оля и Jlapa берут с собой в школу обед. Они носят свою еду в специальных коробочках.
I nostri vicini hanno costruito una nuova casa con un portone molto bello. Il portone era così grande che poteva passarci un autocarro.
Наши соседи построили новый дом с очень красивыми воротами. Ворота такие большие, что через них свободно проезжает грузовик.
La posta è un luogo dove si spediscono e si ricevono i pacchi ed i telegrammi.
Почта — это место, где отправляют и получают посылки и телеграммы.
La pozzanghera è acqua accumulata dopo la pioggia. Лужа — это вода, скопившаяся после дождя.
A pranzo vengono serviti molti piatti. «Il pranzo oggi era molto buono» — Ha detto il papà alzandosi da tavola.
Ha обед подаётся самое большое количество блюд. «Обед сегодня был очень хороший!» — сказал папа, вставая из-за стола.
Il prato è una parte di terra coperta di erba.
Луг — это часть земли, покрытая травой.
A Tom piace tantissimo leggere le avventure dei pirati. I raccomti sui pirati sono la sua lettura preferita.
Том любит читать про приключения пиратов больше всего на свете. Рассказы про пиратов — его любимые книги.
Alla mostra dei gatti, il mio gatto è arrivato primo. Ha ricevuto come premio una medaglia d’oro.
Ha выставке кошек моя кошка завоевала первое место. Она получила приз — золотую медаль.
Dora si è avvicinata al piatto dei panini. Ha preso un panino e l’ha mangiato.
Дора подошла к тарелке с бутербродами. Она взяла бутерброд и съела его.
Laura ha preso una banana. Dopo averla mangiata ne ha presa un’altra.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: