Курцио Малапарте - Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.
- Название:Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Алгоритм-Книга
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-9265-0154-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Курцио Малапарте - Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы. краткое содержание
Том 5 (кн. 1) продолжает знакомить читателя с прозаическими переводами Сергея Николаевича Толстого (1908–1977), прозаика, поэта, драматурга, литературоведа, философа, из которых самым объемным и с художественной точки зрения самым значительным является «Капут» Курцио Малапарте о Второй Мировой войне (целиком публикуется впервые), произведение единственное в своем роде, осмысленное автором в ключе общехристианских ценностей. Это воспоминания писателя, который в качестве итальянского военного корреспондента объехал всю Европу: он оказывался и на Восточном, и на Финском фронтах, его принимали в королевских домах Швеции и Италии, он беседовал с генералитетом рейха в оккупированной Польше, видел еврейские гетто, погромы в Молдавии; он рассказывает о чудотворной иконе Черной Девы в Ченстохове, о доме с привидением в Финляндии и о многих неизвестных читателю исторических фактах. Автор вскрывает сущность фашизма. Несмотря на трагическую, жестокую реальность описываемых событий, перевод нередко воспринимается как стихи в прозе — настолько он изыскан и эстетичен.
Эту эстетику дополняют два фрагментарных перевода: из Марселя Пруста «Пленница» и Эдмона де Гонкура «Хокусай» (о выдающемся японском художнике), а третий — первые главы «Цитадели» Антуана де Сент-Экзюпери — идеологически завершает весь связанный цикл переводов зарубежной прозы большого писателя XX века.
Том заканчивается составленным С. Н. Толстым уникальным «Словарем неологизмов» — от Тредиаковского до современных ему поэтов, работа над которым велась на протяжении последних лет его жизни, до середины 70-х гг.
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ВОПЬЮ — И. Северянин, «Весенние триолеты» («вопью тебя и сердце воспылает»).
ВОССКОРБЕТЬ — Е. Боратынский, «Стансы» («и, наблюдая, восскорбил»).
ВПЕРЕКОР — Н. Полетаев, Сб. «Резкий свет», 1926 г., стихотв. «Зайчик» («и рукам усталым вперекор»), также в том же сборнике: «вперекор календарю».
ВПЕЧАТЛЕНИЕ — В. Тредьяковский (по Л. Тимофееву).
ВПЛЕСНИТЬСЯ — В. Маяковский, «Про это» («стараюсь в стенку вплесниться»).
ВПОЛГОЛОСНЫЙ — О. Мандельштам, «Я в львиный ров…» («как вполголосная органная игра»).
ВПОЛПЛЕЧА — О. Мандельштам, «Увы, растаяла свеча…» («хаживали вполплеча»).
ВПОПЕРЕК — А. Твардовский («пласты ложатся впоперек»).
ВРАСПАХ — И. Сельвинский, Пролог к пьесе, «Умка…» («враспах летит тоска моя»).
ВРЕМИРИ — В. Хлебников, «Там, где жили свиристели» («стая легких времирей»).
ВРЕМЯКЛЮВЫЙ — В. Хлебников, «Искушение грешника» («времяклювая цапля»).
ВРЕМЫШИ — В. Хлебников («Времыши-камыши на озера бреге»).
ВСАЧИВАНИЕ — Л. Толстой, «Война и мир», т. 3, ч. 3, гл. XXVII («расходившееся звездой по Москве всачивание французов»).
ВСАЧИВАТЬСЯ — Л. Толстой, «Война и мир», т. 3. ч. 3, гл. XXVI («солдаты, как вода в песок всачивались»).
ВСЕДЕРЖИТЕЛЬСТВО — Вл. С. Соловьев, «Ех oriente lux» («и к вседержительству готов»).
ВСЕЛЕННОХВОСТЫЙ — В. Хлебников, «Искушение грешника» («вселеннохвостая кошка»).
ВСЕЛЕННОЧКА — В. Хлебников.
ВСЕМСТВО — Ф. Достоевский, «Записки из подполья» («ведь не оправдываюсь же я этим всемством»).
ВСЕНИПОЧЕМСТВО — М. Салтыков-Щедрин (статья 1861 г.).
ВСЕОЗАРЯЮЩИЙ — Е. Боратынский, «Когда исчезнет омраченье» («луч блестящий всеозаряющего дня»).
ВСЕОТРИЦАЮЩИЙ — Н. Щербина, «Юношам — членам всеславянского комитета» («шайки грубой всеотрицающих невежд»).
ВСЕПОБЕДНЫЙ — И. Северянин, «Земля и солнце» («в своей всепобедной любви»).
ВСЕРАДОСТНО — Вл. Соловьев, «Иммануэль» («владеешь ты всерадостною тайной»
ВСЕСИЯЮЩИЙ — Вл. С. Соловьев, «Над чуждой властью» («во всесияющей святыне»).
ВСЕЧЕРТНО — И. Северянин, «К черте черта» («отожествленное всечертно с вечностью»).
ВСКАТЫВАТЬСЯ — В. Хлебников, «Зверинец» («морж вскатывается на помост»).
ВСКИПЕЛЫЙ — В. Маяковский, «Ленин» («в этом кофе враз вскипелом»).
ВСКОЛЕБЛЕННЫЙ — Б. Пастернак, «Повесть» («справиться с улыбкой, всколебленной им»).
ВСЛИЗИТЬСЯ — В. Маяковский («вслизились в землю»).
ВСТРЕЧАЛЬНЫЙ — В. Каменский, «Цувамма» («из… встречальной страны»).
ВСХЛИПЕНЬ — С. Есенин, «Эта улица мне знакома…» («голос громкий всхлипень зычный»).
ВТЕСНЕННЫЙ — Е. Боратынский, «К чему невольнику…» («в грани узкие втесненная судьбою»).
ВЦЕЛОВАТЬ — В. Маяковский.
ВШТОПОРИТЬ — В. Маяковский, «Красавицы» («в смокинг вштопорен»).
ВЫБРЯЦАТЬ — В. Маяковский (по Л. Тимофееву).
ВЫБРЮШИТЬ — А. Белый, «Московский чудак», гл. 3, 7 («лишь выбрюшил урч»).
ВЫВНИ — А. Белый, «Московский чудак», гл. 3, 5 («вывни ветров»).
ВЫГРУСТИТЬ — В. Маяковский, «Мысли и призыв» («лица не выгрущу»).
ВЫГРЫЗТЬ — В. Маяковский, «О советском паспорте» («я волком бы выгрыз»).
ВЫДИВИТЬ — В. Маяковский, «150 миллионов» («пошел грозою вселенную выдивить»).
ВЫЕЛОЗИВАТЬ — А. Солженицын, «Август четырнадцатого» («червячным движением выелозив»).
ВЫЕМ — А. Грибоедов, «Горе от ума» («хвост сзади, спереди какой-то чудный выем») и позже у Маяковского, «Шесть монахинь» («где у женщин выпуклость, у этих выем»).
ВЫЁРЗЫВАТЬ — А. Белый, «Москва» («выерзывая носем»).
ВЫЕСТЬ — В. Маяковский, «О советском паспорте» («глазами доброго дядю выев»).
ВЫЖЕЛТЕНЬ — А. Белый, «Москва под ударом», гл. I, 15 («улица бросилась в выжелтень пламени»).
ВЫЖЕЛЧЕНЬ — А. Белый, «Москва под ударом», гл. 1, 14 («вспыхнув в выжелчень пламени»).
ВЫЖИРЕТЬ — В. Маяковский, «Облако в штанах» («как выжиревший лакей»).
ВЫЗОРЕННЫЙ — М. Волошин, «Дом поэта» («окрестные холмы вызорены»).
ВЫЗАРИТЬ — В. Маяковский, «Флейта-позвоночник» («вызарю в мою последнюю любовь»).
ВЫЗЛИТЬ — В. Маяковский, «О том, как у Керзона…» («мисс Гаррисон до того преследованиями вызлена») и в др. месте: «вызлить смерть».
ВЫЗМЕИТЬ — В. Маяковский, «Хорошо» («рельсы по мосту вызмеив»).
ВЫЗНАКОМИТЬ — В. Маяковский, «Флейта-позвоночник» («празднику тела сердце вызнакомь»).
ВЫЗНАТЬ — С. Есенин, «Песнь об Евпатии Коловрате» («от белой вызнати до… сермяжника»).
ВЫКАЙМИТЬ — В. Маяковский, «Про это» («вечер зубцы стенные выкаймил»).
ВЫКАЛИТЬ — В. Маяковский, «Юбилейное» («Рассвет лучища выкалил»).
ВЫКИПЯЧИВАТЬ — В. Маяковский, «Облако в штанах» («пока выкипячивают, рифмами пиликая»).
ВЫКРЕСАТЬ — Г. Петников, «Из записной книжки 41 года» («выкресает из скал золотистые искры»).
ВЫКРУТ — В. Маяковский, «Хорошо» («мебелях, с бронзовыми выкрутами»).
ВЫКРУТИТЬ — В. Маяковский (по Л. Тимофееву) («выкрутить длинный ус»).
ВЫЛАСКИВАТЬ — В. Маяковский, «Война и мир» («каждый волос выласкиваю»).
ВЫЛЮБИТЬ — В. Маяковский, «Облако в штанах» («любовница, которую вылюбил Ротшильд»).
ВЫМОЗЖИТЬ — В. Маяковский, «Флейта-позвоночник» («голову вымозжу каменным Невским»).
ВЫМОЛОДИТЬ — В. Маяковский, «Флейта-позвоночник» («вымолоди себя»).
ВЫМУЧИТЬ — В. Маяковский, «Флейта-позвоночник» («вымучивший душу в бреду мою»).
ВЫМЧАТЬ — В. Маяковский, «Киев» («Ширь во всю, не вымчать и перу»).
ВЫМЫЧАТЬ — В. Маяковский, «Владимир Ильич Ленин» («засеченный вымычал негр»).
ВЫНИКНУТЬ — В. Маяковский, «Флейта-позвоночник» («в муке коленопреклоненный выник»).
ВЫПЕСНИТЬ — С. Есенин.
ВЫПРИНА — А. Белый, «Маски» (от глагола «выпирать»).
ВЫПУТАННЫЙ — В. Маяковский, «Про это» («город, выпутанный в дымы трубного леса»).
ВЫРЖАТЬ — В. Маяковский, «Братья-писатели» («пьяной песней душу выржу»).
ВЫСВЕТИТЬ — В. Маяковский, «Разговор с товарищем Лениным» («встал со стула, радостью высвечен»).
ВЫСИНИТЬ — В. Маяковский, «Человек» («лежишь, волоса луною высиня»).
ВЫСЛАВИТЬ — М. Волошин, «Дом поэта» («не выславить на скудном языке»).
ВЫТАРЧИВАТЬ — А. Белый, «Москва под ударом», гл. I, 14 («вытарчивал угол сарая»).
ВЫТАЯТЬ — В. Маяковский, «Хорошо» (от глагола «таять»: «Двина-река, трупы вытая»).
ВЫТЕЛИТЬ — В. Маяковский, «Гимн взятке» («эдак на двести бабочку вытелю»).
ВЫТИСНУТЬСЯ — А. Н. Толстой, «Петр Первый», кн. I, гл. 4, 19 («вытиснулся в дверь»).
ВЫТОМЛЕН — В. Маяковский, «Люблю» («Я вытомлен лирикой»).
ВЫФРАНТИТЬ — В. Маяковский.
ВЫХВАЛКА — Н. Асеев, «Знаменосец революции» («в отчаянной выхвалке забияки»).
ВЫХВАЩИВАТЬСЯ — В. Маяковский, «Уже» («выхващиваются хвосты»).
ВЫХМУРИТЬСЯ — В. Маяковский, «Флейта-позвоночник» («душа… выйдет… выхмурясь тупенько»).
ВЫЦВЕТИТЬ — М. Волошин, «Дом поэта» («не выцветить, ни кистью на бумаге»).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: