Андрей Титов - Детское телевидение
- Название:Детское телевидение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Ридеро»
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-0346-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Титов - Детское телевидение краткое содержание
Детское телевидение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Информация, а не объяснения!
Тележурналисты подбирают материалы, которые относительно просты и не требуют сложных разъяснений. Максимальная продолжительность репортажа 2—3 минуты, более обычная: минута-полторы. Нужно свести суть сложного материала к нескольким простым, ёмким предложениям.
Воздействие аудио- и видеоматериалов.
Наличие аудио- и видеоматериалов является одним из основных критериев отбора новостей для эфира.
Крупные категории новостей.
Общественные отношения –политика, экономика, скандалы, права человека, образование, оборона, медицина, религия, СМИ (пресса и вещание), международные отношения, терроризм.
Окружающая среда – загрязнение, переработка отходов, строительство дорог, глобальное потепление, озон, сельское хозяйство, продукты питания, изменения в генетике, тропические леса, движение «зелёных», погода, дикая природа, ядерная энергетика и оружие, альтернативная энергия.
Люди – члены королевских семей, олигархи, политики и их окружение, шоу-бизнес, кино, ТВ, скандалы, развлечение, криминал, выигравшие в лотерею, известные артисты.
Катастрофы – трагедии, землетрясения, пожары, голод, наводнения, войны, авиакатастрофы, ДТП, взрывы, покушения….
Криминальные вести – закон и порядок, ТВ расследования, криминальные сводки, взятие заложников, преступность, ограбление века, наказание, тюрьмы, приговоры суда, голодовки, наркотики, коррупция.
Спорт – состязания, репортажи, знаменитости, поведение болельщиков.
Отдых – здоровье, море, садоводство, путешествия, отпуск, питание, авто, деньги, музыка, искусство, театр.
Наконец,странные, необычные, интригующие истории, животные, дети, характеры. На эфирных каналах они называются « Бантик».
Некоторые термины.
«Шпигель» – это анонсирование новостных материалов в начале информационной программы. Как правило идёт в виде «картинок» из сюжетов с закадровым коротким сообщением. Иногда с использованием стенд-апов авторов репортажей.
«Подводка» – «предисловие» ведущего информационной программы.
«Отводка» – «послесловие» ведущего. В идеале: чем закончилось (или грозит) с плавным переходом на подводки нового сюжета.
«Отбивка» – короткий «переход» логотипа программы между репортажем и ведущим в студии. Либо (на региональных каналах) между сюжетами, когда ведущего нет.
Требования к материалам.
Главные вопросы журналистики – кто? что? где? зачем? когда? почему? как?Основные правила, определяющие стиль материалов для эфира – правильность, ясность, краткость и колорит.
Всё, что делает эфирный журналист, должно, прежде всего, работать на наиболее точное изложение событий. Материалы требуют разговорного языка. Поскольку они предназначены для чтения вслух, их следует писать для ушей, а не для глаз.
Для этого:
– избавляйтесь от всех прилагательных и наречий, кроме самых необходимых. Стройте материал на существительных и глаголах – это наиболее сильные слова;
– используйте короткие простые предложения;
– неписанный закон жанра (желательно, но не обязательно, в идеале): в одном предложении не более 12 слов, один человек – одно мнение.
– ЯСНОСТЬ – абсолютное требование! Информация в эфире должна восприниматься и быть понятной с первого прослушивания.
Отличительная и важная черта тележурналиста – умение готовить материал в сжатые сроки. На эфирных каналах это называется дедлайн (dead line – предельный срок), время, в которое необходимо уложиться.
Структура материалов.
Тележурналисты используют так называемое «драматическое единство», в котором идёт завязка события, развитие, кульминация и развязка. Здесь расположение элементов несколько другое: кульминация, причина и результат.
Кульминация вводит зрителя в курс дела: кратко и эмоционально сообщается, что произошло.
В причине излагаются обстоятельства дела.
В завершающей части – результате – даётся контекст события, а также его возможные последствия. Все несущественные факты, а также объяснения нужно опускать, чтобы уложиться в отведённое время.
Стиль.
Задача журналиста простая: собирание и анализ огромного количества сложной информации, представление информации в виде легко понятной для неспециалиста в рамках жёсткого дефицита времени – это требует настоящего умения. У вас только один шанс, чтобы ваша новость прозвучала. Для этого ваш стиль должен быть живым, чётким и на тему.
Некоторые непреложные правила репортажа.
· Не пишите бессвязно.
· Не пишите длинными фразами.
· Всегда пишите для неспециалиста.
· Никогда не пишите что-то, чего сами не понимаете. Если сомневаетесь – не пишите.
· Убедитесь, что ни в ваших словах, ни в конструкции предложения нет двусмысленности.
· Ваш стиль всегда должен быть экономным. Каждая история должна отвечать на семь классических вопросов журналистики: КТО, ПОЧЕМУ, ЧТО, КОГДА, ЗАЧЕМ, КАК и ГДЕ. Прочитывайте текст с этими вопросами в голове. Ни одна история не должна остаться для зрителей непонятной.
* Титулы, звания, должности даются ПЕРЕД именами и фамилиями . Исключение: титры на синхронах, где имя и фамилия являются основными. Не забывайте важнейшего правила: в журналистике сначала называется ИМЯ, а потом ФАМИЛИЯ! Это важно! И сюда же, фамилия, имя отчество ни в закадровом тексте, ни в титрах НЕ ПИШУТСЯ и НЕ ЗАЧИТЫВАЮТСЯ! Имя с отчеством можно называть при повторении, но без фамилии.
* Следует избегать сокращений, даже при вторичном упоминании.
Пишите только тогда, когда они понятны всем. Если сомневаетесь, сначала пишите полное имя или обозначение. Например, «Комитет Государственной Безопасности – КГБ». Могут использоваться только самые известные и распространённые сокращения (ФСБ, НАТО, ООН и т. д.)
* Избегайте прямого цитирования. Предпочтителен пересказ, если только прямая цитата не является существенно важной. Ссылка на источник приводится до цитаты, а не после нее!
* Как можно меньше знаков пунктуации. Не бойтесь их применять в своем тексте – даже если грамматически это неправильно. Ваша цель – помочь ведущему правильно интерпретировать текст. Потому разделите его на легко усваиваемые кусочки, употребляя запятые или чёрточки. Или вы можете сократить предложение, если даже грамматически это не правильно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: