Бенджамин Торп - Нордическая мифология

Тут можно читать онлайн Бенджамин Торп - Нордическая мифология - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эзотерика, издательство Вече, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Нордическая мифология
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Вече
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9533-1938-6
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бенджамин Торп - Нордическая мифология краткое содержание

Нордическая мифология - описание и краткое содержание, автор Бенджамин Торп, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Поистине волшебны и исполнены вечной тайны предания Севера — о феях и великанах, гномах и гоблинах, о сокрытых кладах: то ли самоцветах и золотых слитках, то ли о сокровищах мудрости…

Уникальный, энциклопедически глубокий труд принадлежит перу знаменитого английского мифолога середины XIX века Бенджамина Торпа, сподвижника братьев Гримм и немецких романтиков. Он не устарел и поныне и станет прекрасным пособием для преподавателей и студентов, да и просто драгоценным подарком каждому ценителю колдовского обаяния древней Европы.

Нордическая мифология - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Нордическая мифология - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бенджамин Торп
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

856

Это расходится с предыдущими историями. См. раздел «Народные легенды Северной Германии», главу «Подмененные дети». См. также раздел «Народные легенды Дании», главу «Подмененные дети».

857

См. раздел «Народные легенды Северной Германии», глава «Джек О’Лантерн прогоняется ругательством».

858

См. раздел «Народные. легенды Швеции», главу «Джек О’Лантерн».

859

См. раздел «Народные легенды Северной Германии». Главу «Землемер» и раздел «Народные легенды Дании», главу «Джек О’Лантерн».

860

См. раздел «Народные легенды Дании», главу «Джек О’Лантерн» и первое примечание к этой главе.

861

См. раздел «Народные легенды Северной Германии», главу «Ганс фон Хакельнбёренд».

862

См. раздел «Народные легенды Северной Германии», глава «Воде».

863

См. раздел «Народные легенды Северной Германии», глава «Фрайшутц». ·

864

См. раздел «Шведские народные верования», номер 10.

865

Antirrhinum (львиный зев) или, согласно другим источникам, marrubium (шандру).

866

Возможно, этот заговор применяли, когда лихорадка длилась семьдесят семь дней.

867

Вероятно, Ангельн.

868

Воспалительной.

869

Диалектическое büefsen = wegschaffen, stillen (успокаивать (нем.).Прим, пер.)

870

Возможно, verschwand , исчез (нем.). — Прим. пер.

871

В германских языках солнце женского рода, луна — мужского.

872

Wehtag — это, без сомнения, ошибка писца или печатника.

873

Возможно, du.

874

Следующие стихи взяты из Müllenhoff, op. cit., pp. 511, sqq.

875

Другое название паралича.

876

Большая Медведица, или «Карлов возок».

877

По англосаксонски — stipel.

878

Grimm, J., Deutsche Mythologie , op. cit., p. cxlv.

879

Возможно, это слово означает verziehen (вытягивать (нем.). — Прим. пер.).

880

Гнойное воспаление мякоти фаланги пальца.

881

Возможно, Purgat i о alvi .

882

Отверстие в двери, сквозь которое может пройти кошка.

883

Правильно Knirrband .

884

Из MüllenhofF, op. cit., р. 517.

885

Так в тексте.

886

Следующие стихи взяты из Müllenhoff, op. cit., pp. 516, sqq.

887

Stutenbrod — это разновидность пирожков или печенья в форме ромба, часто подается в Гамбурге.

888

Возможно, Ангельн.

889

От flennen —: кричать или смеяться с кривым ртом.

890

Это и два последующих обращения к улитке взяты из Müllenhoff, op. cit., р. 509.

891

Chambers, Pop. Rh., p. 43.

892

В переводе Тэйлора Basile, Pentamerone, р. 183.

893

Это и предшествующее обращение к божьей коровке взято из Müllenhoff, op. cit., pp. 508, 509. См. также р. 104, Grimm, J., Deutsche Mythologie, op. cit., p. 658 и Chambers, Pop. Rh., p.43.

894

Arnkiel, цитируется по Grimm, Deutsche Mythologie , op. cit. p. 618; Müllenhoff, op. cit., p. 510; Thiele, op.cit., i, p. 196, edn. 1820.

895

Anc. Law and Inst, of England, p. 396, folio edition.

896

См. раздел «Северная мифология», главу «Тор в доме Гейррода», последнее примечание.

897

См. раздел «Датские народные верования», номер 47.

898

Англо-саксонское Metten , парка.

899

Müllenhoff, op. cit., р. 583.

900

См. Grimm, J.&W., Kinder- und Hausmärchen , op. cit., № 44.

901

Cm. Saxo, op. cit., p. 106; Grimm, J., Deutsche Mythologie , op. cit., p. 690 sq.

902

См. главу «Датские народные верования», номер 27.

903

См. Grimm, J., Deutsche Mythologie , op. cit., pp. 250, 1212.

904

См. в разделе «Народные легенды Нидерландов» главу «Книга вора» и т. д.

905

См. раздел «Шведские народные легенды», номер 30.

906

Из Wolf, Niederländische Sagen, Leipsig, 1843.

907

Оссхаерт очень похож на йоркширского баргуеста . Известен баргуест, которого звали Пиктри Брак и который обычно принимал форму галвейки — небольшой, но выносливой лошадки. «Некий крестьянин, еще живущий или живший совсем недавно, рассказывал, что именно в таком облике ему явился баргуест, когда он шел домой. Крестьянин говорил, что он сел на него верхом и неторопливо доехал до большого пруда, в который баргуест и сбросил своего седока, после чего со смехом унесся прочь». Keightley, op. cit., р. 310; Scott’s Minstrelsy , i. p. cx.

908

В связи c предшествующей легендой см. краткое изложение Германской мифологии.

909

В оригинале к этому добавлено: «после чего вода и старуха немедленно исчезли, словно их не было в комнате».

910

Рассказ частично взят из «Wodana», р. и.

911

Клич Дикого охотника.

912

См. раздел «Народные легенды Дании», главу «Книга Киприануса».

913

См. раздел «Народные легенды Дании», главу «О ведьмах».

914

См. раздел «Народные легенды Норвегии», главу «Покалеченная рука».

915

См. Grimm, J.& W., Kinder - und Hausmärchen, op. cit., No. 4.

916

Здесь, похоже, пропущены несколько строк. Повествование явно лишено последовательности.

917

См. раздел «Народные легенды Дании», главу «Как дьявол позволил себя перехитрить».

918

Дословно «Ветер с четырех». Возможно, это намек на выражение fahren mit vieren (Pferden), «ехать или править четырьмя (лошадьми)», другими словами: «плыть прочь с максимальной скоростью». Здесь дорога по воде сравнивается с наземным путешествием с лошадьми.

919

См. главу «Народные легенды Северной Германии», раздел «Вечный жид».

920

Нелогичность повествования присуща самому первоисточнику.

921

См. раздел «Народные легенды Северной Германии», глава «Богослужение мертвых», и раздел «Народные легенды Дании» и раздел «Народные легенды Дании», главу «Призраки в церкви Св. Кнута в Оденсе».

922

См. раздел «Народные легенды Швеции», главу «Джек О’Лантерн», раздел «Народные легенды Дании», главу «Наказание за переставленные межевые столбы», «Джек О’Лантерн», раздел «Народные легенды Северной Германии», главу «Землемер» и раздел «Обычаи и предрассудки Северной Германии», главу «Джек О’Лантерн».

923

См. раздел «Народные легенды Дании», главу «Легенды о священнике и знахаре».

924

См. раздел «Народные легенды Северной Германии», главу «Белая женщина».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бенджамин Торп читать все книги автора по порядку

Бенджамин Торп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нордическая мифология отзывы


Отзывы читателей о книге Нордическая мифология, автор: Бенджамин Торп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x