Гуайта Джованни - Жизнь человека: встреча неба и земли
- Название:Жизнь человека: встреча неба и земли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ФАМ
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-89831-005-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гуайта Джованни - Жизнь человека: встреча неба и земли краткое содержание
В беседах с Католикосом Всех Армян Гарегином I автор касается самых различных проблем: веры и неверия, счастья и страдания, власти и авторитета, места и роли в Церкви мирян, женщин и молодежи, проблем любви и семьи, целомудрия, сексуальной жизни, гомосексуализма, справедливости, равенства, биоэтики и многого другого.
Широкий спектр затронутых вопросов может быть интересен всем, и верующим, и неверующим, и христианам, и представителям других религий... Ответы Гарегина I поражают своей глубиной, открытостью и оптимизмом. По мере чтения книги они, подобно разноцветным мозаичным камешкам, образуют цельную картину личного опыта и духовности христианина, глубоко укорененного в многовековом опыте своей Церкви. Ответам Гарегина свойственна яркая образность и поэтичность, особенно, когда он касается таких тем, как любовь, страдание, крест.
Книга обращена ко всем, кто пытается найти ответы на трудные вопросы сегодняшнего времени.
Жизнь человека: встреча неба и земли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Библия не только оставила отпечаток на нашем культурном наследии, в манускриптах и в миниатюрах, но она сформировала наше отношение к жизни. Когда я думаю о роли Библии в Церкви и в жизни армянского народа, мне приходит на ум образ человеческого тела и текущей в нем крови. Что касается богослужения, наш церковный календарь предписывает на каждый день года чтение трех отрывков из Писания — из Ветхого Завета, Евангелия и посланий; кроме этого, следует отметить, что во многих наших молитвах отражены библейские тексты. Так Армянская Церковь осознавала первостепенную роль Библии в жизни народа, в ее национальной культуре и в богослужении.
О месте Библии в жизни и духовности армянского народа я рассказал в двух главах моей книги In Search of Spiritual Life (В поисках духовной жизни).
Священная книга: талисман или источник вдохновения?
Вы упомянули литургию. Но как простые люди относились к Библии вне богослужения?
На протяжении всей истории Библия пользовалась самым высоким авторитетом в Армении как среди богатых и аристократов, так и среди менее привилегированных слоев общества. В колофоне одного из манускриптов армянской Библии рассказывается история, иллюстрирующая отношение в народе к Слову Божиему: «Четыре брата получили в наследство от отца дом, который можно было разделить только на три части. Но отец оставил им еще Библию. Когда братья бросили жребий, чтобы определить свою долю наследства, тот, кому досталась Библия, был чрезвычайно рад удаче. Остальные же ему сильно завидовали...»
Я хотел бы вам привести другой случай из жизни моей семьи. Дома у нас была Библия, и я помню, как мама часто читала ее; Библия принадлежала бабушке, которая была неграмотна, поэтому читать ее не могла; но она хранила эту книгу, которая сама по себе имела для нее мистическое значение... Это показывает, что в течение долгого времени верующие не только слушали Слово Божие на литургии — Библию имели дома, и она занимала особое место в жизни семьи.
Мне вспоминается анекдот, рассказанный Вами в одной из проповедей, кажется, в Соединенных Штатах: ребенок спрашивает у матери, показывая на этажерку, на которой лежит большая книга, покрытая пылью: «Мама, правда, что эта книга Бога?» — «Конечно, Библия — это книга Бога», — отвечает мать. «Тогда надо бы вернуть ее Богу, ведь мы ее никогда не читаем...»
Вы подчеркнули, что народ почти физически ощущал священный характер Библии. Но читал ли он ее? Читают ли Библию сегодня в Армении? Я знаю, что совсем недавно существовала проблема перевода, так как людям непонятен классический армянский язык. Какова ситуация на сегодняшний день?
Действительно, раньше Библия не была широко распространена, и ее не так часто читали в домах. Но не надо забывать, что в Средние века люди в большинстве своем были неграмотными и что до изобретения книгопечатания Гутенбергом в XV в. рукописные тексты были доступны лишь небольшому числу богатых...
Первое печатное издание Библии на армянском языке датируется 1666 годом. Для подготовки этого издания архиепископ Эчмиадзина специально переехал в Амстердам, где в то время процветала армянская община. Работа длилась долго и была им успешно завершена. Затем появились другие издания в 1733, 1805 годах и, благодаря усилиям Отцов Мхитаристов, Библия на армянском языке получила широкое распространение. Недавно наша Церковь совместно с Библейским обществом и другими организациями такого же рода дала новый импульс распространению Библии.
Прежние издания Библии были на языке, называемом «грабар» — это классический армянский язык, который народ понимает плохо. Первые переводы на современный армянский стали делать протестантские миссионеры, однако переводы эти не очень качественны; наконец, наша Церковь осуществила переводы на армянский восточный и армянский западный языки. В последние десятилетия мы существенно увеличили издания библейских переводов. В Эчмиадзине несколько раз переиздавался перевод на разговорный язык как Нового Завета, так и всего текста Библии вместе с второканоническими книгами. Благодаря помощи Библейского общества, мы смогли распространить более 100 000 экземпляров Нового Завета. Католикосат Киликии недавно закончил новый перевод Нового Завета на современный западный армянский язык и продолжает перевод всей Библии.
Я бы сказал, что наблюдается явное стремление сделать Библию доступной для всех и к этому прикладывается немало усилий. Это касается и богослужения: хотя богослужебным языком остается классический армянский язык, во многих церквах мы читаем послания ап. Павла и других апостолов на современном языке.
Дыхание Бога
В армянской традиции Писание называли «дыханием Божиим». Вы только что сказали, что сегодня текст Писания становится доступным для всех верующих и что Библия широко распространяется.
В то же время говорят, что протестанты читают Библию, православные читают отрывки из Библии, которые содержатся в литургии, а католики читают то, что сказано о Библии блж. Августином и Фомой Аквинским...
Задумаемся над тем, что мы понимаем под «чтением Библии». Чтение книги, из которой мы черпаем знания? Но так, как правило, мы читаем любую другую книгу... Между тем Библия — это не обычная книга, она не похожа на другие. Библия — это Дыхание Божие, живое Слово Бога, которое записано только из уважения к нашей человеческой слабости... Библия — это живое присутствие Бога среди нас, и сама книга — есть не что иное, как напоминание об этом. Поэтому «постижение Писания», Слова Божиего, — это не только понимание текста Библии, требующее умственных усилий. Большое значение имеет здесь духовный опыт, опыт жизни всей Церкви. Именно Церковь установила Канон, который отделяет боговдохновенные книги от других; вот почему Библию следует читать в контексте жизни Церкви.
Церковный календарный круг всегда был связан с евангельскими событиями: во время Рождественского поста Церковь предлагает нам отрывки для чтения, относящиеся к Рождеству Христа, во время Великого поста и Пасхи — отрывки, имеющие отношение к страстям Христовым и к Воскресению и т.д. Таким образом чтение Библии, литургическая и повседневная жизнь находятся в гармонии.
Наверно, Армянская Церковь не советует своим верующим самостоятельно читать Библию?
Нет, это совершенно не так. Напротив, особенно в последнее время с появлением новых переводов и изданий Библии наша Церковь настоятельно советует людям читать Священное Писание дома, вне богослужения. Мы способствуем распространению Библии, используя при этом самые современные методы; на базе приходов мы организовали группы по изучению Библии, которые открыты для всех.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: