Будда Шакьямуни - Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды.

Тут можно читать онлайн Будда Шакьямуни - Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Будда Шакьямуни - Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды. краткое содержание

Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды. - описание и краткое содержание, автор Будда Шакьямуни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джатаки — ярчайшее произведение древнеиндийской литературы, дошедшее до наших времен в составе палийского буддийского канона «Типитака».
Джатаки включают в себя многообразные сюжеты сказочного, нравственно-поучительного и духовного характера, объединяемые воедино как общей линией авторского повествования, так и личностью рассказчика, в роли которого выступает сам основатель буддизма — Будда Шакьямуни.

Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Будда Шакьямуни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Собравшиеся боги заполнили все верхнее небо. Дождём выпали слёзы рыданий, дождём же выдали и небесные цветы, принесённые в жертву богами.

Владыка богов Индра [16] Индра — царь мира богов, расположенного ниже мира Брахмы (см. примеч. 6). приблизился к царю Канашинипали и, произнеся различные восхваления, опросил:

О великий царь! Не сожалеешь ли ты о том, что тебе пришлось перенести столь жестокие мучения?

— Не сожалею, — отвечал царь. Тогда Индра сказал:

— Великий царь, могу ли я верить твоим словам о том, что ты не сожалеешь, когда твоё тело содрогается от боли? В ответ на это царь произнёс:

— Если я не испытываю ни малейшего сожаления о содеянном, то пусть эти раны на моем теле бесследно заживут. И тотчас же на теле царя не осталось и следа ран.

— Царь того периода был ты, Будда — сказал Индра Победоносному. И если ты, Победоносный, и в прежние времена ради обретения Учения для живых существ шёл на нестерпимые муки, то почему же сейчас полностью лишаешь живые существа света Учения, помышляя о нирване?!

И поведал Индра следующую историю.

— О Победоносный! В давно прошедшие времена в стране Джамбудвипе жил великий царь по имени Цилинг-Гирали. Ему подчинялись вассальные князья и восемьдесят четыре тысячи городов. Было у того царя во дворце двадцать тысяч жён и наложниц, престолонаследник, пятьсот сыновей и десять тысяч великих советников.

Обладая милосердием, царь заботился о всех своих подданных, как родители заботятся о своём единственном сыне.

Почитая и любя святое Учение, тот великий царь повелел однажды своему советнику обнародовать следующий указ:

"Если тот, кто сведущ в сутрах [17] Сутра — название священного текста, содержащего, по представлению буддистов, наставления (поучения, проповедь) Будды Гаутамы. или в святом Учении, наставит меня, то он получит все, что пожелает".

После обнародования этого указа к воротам царского дворца явился брахман по имени Лиудуча и сказал:

— Я сведущ в святом Учении и наставлю всякого, желающего выслушать его.

Безмерно обрадовался царь. Он сам вышел встретить брахмана, приветствовал его земным поклоном и, произнося

учтивые слова, ввёл брахмана во дворец. Там он усадил его на разостланный ковёр и, сложив вместе ладони, произнёс:

— О великий учитель! Прошу, наставь меня в святом Учении.

Брахман ответил царю:

— Долгое время я подвергал своё тело различным мукам и только тогда постиг святое Учение. Поэтому, великий царь, если ты желаешь приобщиться к святому Учению, то простого слушания недостаточно, чтобы постигнуть его.

Царь, сложив вместе ладони, сказал:

— Объясни, что же ты хочешь, учитель, и тебе все будет дано полной мерой.

И тогда брахман ответил следующее:

— Если своё тело проткнёшь тысячью гвоздей, то я передам тебе святое Учение.

— Да будет так, — произнёс царь, — через семь дней я свершу это дело.

Он тут же приказал четырём гонцам сесть на слонов, способных проходить расстояние в восемьдесят четыре тысячи йоджан, и объявить по всей Джамбудвипе следующее: "Великий царь Цилинг-Гирали через семь дней, от сего дня считая, проткнёт своё тело тысячью гвоздей".

Советники и многие простолюдины, услышав это, пришли к царю и взмолились:

— Все мы, обитающие в этом мире, наслаждаемся благом и счастьем только благодаря царским добродетелям и милостям. Просим тебя, о великий царь, подумай о нас и не протыкай своё тело тысячью гвоздей.

Тут и царские жены, и дворцовые слуги, престолонаследник, царевичи и советники — все стали упрашивать царя, говоря при этом:

— О великий царь! Подумай о нас в милосердии своём, негоже ради одного человека лишать себя жизни и бросать всех своих подданных.

В ответ на это царь произнёс следующее:

— Долгое время пребывая в сансаре [18] Сансара — реальный мир профанического существования, непрерывная цепь перерождений живых существ, что является, согласно буддизму, источником страдания. , я бесчисленное количество тел напрасно перевёл. Куча белых костей от тел этих, убитых то страстями, то гневом, то омрачённостью духа, громоздится выше горы Меру [19] Меру — название мифической горы буддийской космогонии; она находится в центре вселенной, и от неё, как лепестки лотоса, расходятся мифические континенты (четыре или семь). . Из моих отсечённых голов больше вытекло крови, чем воды в пяти реках [20] Пять рек — вероятно, имеется в виду пять великих рек мифического континента Годанья. ; слез, выплаканных мною, больше, чем воды в четырёх морях [21] Четыре моря — моря, омывающие четыре мифических континента буддийской космогонии. . Самыми разными способами я бесполезно растрачивал свои тела и жизни, но ни разу не потратил жизни ради святого Учения. Сейчас я проткну тело гвоздями, чтобы стать буддой. Затем, когда обрету буддство, то мечом мудрости отсеку от всех вас болезни прегрешений. Так почему же вы ставите препятствия моим помыслам о духовном пробуждении?

И многочисленные собравшиеся ничего не смогли возразить на эти слова.

Тогда царь обратился к брахману и сказал:

— О великий учитель! Будь милосерден ко мне. Сначала преподай святое Учение, а затем уж протыкай моё тело железными гвоздями. Ведь если я расстанусь с жизнью, то не смогу выслушать наставлений в Учении.

И брахман тогда произнёс следующие шлоки:

Все возникшее не вечно,

Все рождённое страданиями связано;

В силу пустотности всех дхарм нет "я",

Нет также и [понятия] "моё".

Произнеся эти шлоки, брахман пронзил тело царя тысячью железных гвоздей.

Тут вассальные князья, советники, многочисленные окружающие, видя свершившееся, пали на землю, подобно рухнувшей горе. Стеная, в полном беспамятстве катались они по земле.

В это время на шесть ладов содрогнулись земля и небеса, пришли в изумление боги мира чувственных ощущений [22] Мир чувственных ощущений — собирательное название для пяти миров живых существ (людей, асуров, животных, претов, обитателей ада) и шести низших божественных миров. и мира чистых форм [23] Мир чистых форм — обитель, ещё полностью не освободившихся от уз сансары духовных существ высшей категории, например анагаминов (см. примеч. 54), включающих и ряд богов; располагается над шестью низшими божественными мирами. . Все они спустились с небес и приблизились к бодхисаттве. Видя, на какие великие муки обречено тело во имя Учения, заплакали боги, дождём выпали их слезы, и принесли они жертвоприношение небесными цветами.

В это время к царю подошёл владыка богов Индра и спросил:

— Великий царь проявил чрезвычайное рвение и страданиями пренебрёг. Ты свершил это ради Учения или желая стать Чакравартином [24] Чакравартин, или Вселенский монарх — высшее состояние, которое может обрести мирянин в результате своих безмерных благих заслуг. или царём мар [25] Мара — злой дух, мешавший Будде Гаутаме и его последователям идти по пути просветления. ? А может быть, желая стать Брахмой или Махешварой [26] Махешвара — один из эпитетов Шивы; божество шестого мира чувственных ощущений; одно из прежних воплощений Будды Гаутамы. ?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Будда Шакьямуни читать все книги автора по порядку

Будда Шакьямуни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды. отзывы


Отзывы читателей о книге Джатаки. Избранные рассказы о прошлых жизнях Будды., автор: Будда Шакьямуни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x