Псалтырь
- Название:Псалтырь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Псалтырь краткое содержание
; в греческом переводе (LXX) она называлась «Псалмой» –
. хваления псалмы
Псалтырь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
в живых оставил средь в могилу нисходящих.
5Воспойте же Господу псалом, слуги Его верные,
святому имени [156] 30:5 Букв.: святой памяти .
Его хвалу воздайте,
6ибо Его гнев – лишь на мгновение,
а на всю жизнь – благоволение Его.
Пусть ночь пройдет в унынье и слезах,
и всё ж с рассветом радость воцарится.
7В своей беспечности я думал:
вовек не поколеблюсь.
8И по Твоему благоволенью ко мне, Господь,
гора моя была тверда и неприступна ,
но стоило Тебе лишь отвернуться от меня [157] 30:8 Букв.: но когда сокрыл Ты лицо Свое .
–
и я в смятение пришел.
9К Тебе воззвал я, Господи,
Тебя , Владыку своего , тогда я умолял:
10«Какая польза в том , что кровь моя прольется ,
что трупом в яму я сойду?
Станет ли прах мой славить Тебя?
Будет ли верность [158] 30:10 Или: истину .
Твою возвещать?
11Внемли же, Господи, и сжалься надо мной.
Мне помоги, Господь!»
12И Ты причитанья мои обратил в ликованье [159] 30:12 Букв.: танцы .
,
рубище снял с меня и радостью препоясал,
13поэтому сердце [160] 30:13 Букв.: слава ; друг. чтение дано по LXX.
мое будет петь хвалу Тебе, не умолкая.
Господь, мой Бог, благодарить Тебя вовеки буду.
Руководителю хора
Псалом Давида
2В Тебе, Господи, я укрылся –
да не буду вовек посрамлен!
По милости и справедливости Твоей приди мне на помощь [161] 31:2 И ли: по праведности Твоей избавь меня.
.
3Услышь мольбу мою [162] 31:3 Букв.: приклони Свое ухо ко мне.
и поспеши спасти меня,
будь мне защитой и убежищем,
крепостью неприступной, в которой спасся бы я.
4Да Ты и есть скала моя и крепость моя,
веди и направляй меня ради имени Своего.
5Избавь меня от сети, что тайно расставили мне, –
Ты прибежище мое!
6В руки Твои предаюсь:
Ты не раз спасал меня, Господь, Бог истины [163] 31:6 Или: верный Бог / Бог , Которому можно доверять.
!
7Ненавижу [164] 31:7 Древн. пер.: Ты ненавидишь .
тех, кто сердцем своим
привязался к идолам ничтожным, –
я на Господа полагаюсь.
8И буду ликовать, буду радоваться милости Твоей,
ибо Ты увидел бедствие мое,
узнал о напастях, на меня обрушившихся [165] 31:8 Друг. возм. пер.: позаботился обо мне в напастях.
,
9не предал меня в руки врага,
свободно могу я ходить [166] 31:9 Букв.: поставил ноги мои на пространном месте.
.
10Сжалься надо мной, Господи, – трудно мне;
исчахли от горя очи мои, душа моя и тело мое.
11В печали проходит жизнь моя,
и годы мои – во вздохах тяжких;
в мытарствах моих [167] 31:11 Т ак в древн. пер.; масоретский текст: из-за моего беззакония .
иссякла сила моя
и разрушаются кости мои.
12Из-за всех врагов моих я стал презренным
даже для соседей моих,
и для знакомых моих я страшен;
стороной обходят меня те, с кем встречаюсь на улице.
13Я предан забвению;
исчез , как умерший, из памяти [168] а 31:13 Букв.: сердца.
а людей ,
стал как вещь ненужная [169] б 31:13 Букв.: разбитый сосуд .
б.
14Слышу я, как многие клевещут на меня,
угрозы отовсюду слышу ,
недруги мои объединяются против меня,
замышляют лишить меня жизни.
15А я на Тебя полагаюсь, Господи,
и говорю: «Ты – мой Бог».
16В Твоих руках судьба моя [170] 31:16 Букв.: мои времена.
,
избавь меня от врагов моих, меня преследующих.
17Да воссияет милостью лик Твой над слугой Твоим,
по любви Своей неизменной спаси меня!
18Господи, да не буду я посрамлен,
когда в надежде на помощь к Тебе взываю!
Пусть будут посрамлены нечестивые,
пусть, сомкнув уста, лежат в могиле [171] 31:18 Евр.: в Шеоле . См. примеч. «б» к 6:6.
.
19Пусть онемеют уста лживые,
что надменно поносят праведника
в своем высокомерии и презрении к нему .
20Как велика доброта Твоя!
Всегда готова излиться она на благоговеющих пред Тобою;
на глазах у всех потомков Адама
являешь Ты ее тем, кто к защите Твоей прибегает.
21 Ослепительным светом присутствия Своего [172] 31:21 Букв.: под покровом лица Твоего.
Ты окружишь их,
и тем сокроешь от злобных умыслов людских,
от злых языков сохранишь их в надежном убежище.
22Прославлен да будет Господь!
Как дивно явил Он мне любовь Свою неизменную
(в городе укрепленном [173] 31:22 Друг. чтение: во время притеснения .
)!
23А я было подумал в отчаянии,
что отвержен я, что не хочет Он видеть меня.
Но Ты услышал мольбы мои, когда взывал я к Тебе.
24Любите Господа, верные слуги Его,
верных хранит Господь,
а поступающим надменно воздает сполна.
25Так будьте же смелы и мужественны [174] 31:25 Букв.: будьте сильны , и сердце ваше да исполнится мужеством .
все, кто на Господа надежды свои возложил!
Псалом Давида. Стих [175] а 32:1 Е вр.: маскиль , возможно, означает: «наставление» или «искусно сложенная песнь», или «стих».
а
Блажен, чьи преступления прощены [176] б 32:1 Друг. возм. пер.: унесены .
б
и грехи покрыты!
2Блажен человек, которому Господь не вменяет прегрешения
и дух которого чужд обмана!
3Пока замалчивал я грех свой ,
изнемогла плоть [177] 32:3 Букв.: кости.
моя от непрестанных стенаний.
4День и ночь ощущал я, как тяжела рука Твоя,
иссякли силы мои, как влага в летний зной [178] 32:4 П еревод предположителен.
. //
5Но Тебе признался я во грехе своем
и вину свою не стал скрывать.
Сказал я тогда : «Исповедую я Господу преступления мои»,
и Ты снял с меня вину мою, простил мой грех.
6Так пусть же каждый слуга Твой верный
Тебе молится, пока даешь ему возможность найти Тебя [179] 32:6 Друг. чтение: когда невзгоды ( придут ).
;
тогда и при большом разливе своем
никакие во́ды его не достигнут.
7Ты прибежище мое, защитишь меня в день бедствия
и песнями избавления окружишь меня. //
8 Ты обещал мне : «Я умудрю тебя,
наставлю на путь, по которому идти ты должен,
совет тебе дам, и око Мое над тобою пребудет ».
9 Поэтому я всем скажу :
«Не будьте ж столь неразумны, как кони иль мулы,
буйство которых сдерживать нужно уздой с удилами;
иначе к себе их никогда не приблизишь».
10Много скорбей у человека нечестивого,
а кто Господу вверяется,
любовью неизменной окружен будет.
11Радуйтесь же во Господе и торжествуйте, живущие праведно,
ликуйте все, кто говорит и поступает честно [180] 32:11 Букв.: кто сердцем правдив .
.
1В возгласах радости славьте Господа, праведные!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: