Новый Завет - Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого

Тут можно читать онлайн Новый Завет - Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия, издательство Российское Библейское общество, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Российское Библейское общество
  • Год:
    2006
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-85524-215-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Новый Завет - Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого краткое содержание

Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого - описание и краткое содержание, автор Новый Завет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перевод «Радостная Весть» отличается точностью и ясностью изложения. Его главный принцип — передача смысла оригинала, а не буквальное следование иноязычному тексту. Издание сопровождается историко-филологическими примечаниями, учитывающими последние результаты новозаветных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей.
Точный смысловой перевод по-новому открывает древний оригинал и опровергает предубеждение, что Библия — это собрание благочестивых повествований, не имеющих отношения к современности. «Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого» увлечет и тех, кто никогда не читал Новый Завет, и тех, кто отложил его в сторону из-за устаревшего, малопонятного перевода.

Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого - читать книгу онлайн бесплатно, автор Новый Завет
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Первосвящéнник— главный священник иерусалимского Храма . Во времена Иисуса первосвященником был Кайафа , занимавший свой пост с 18 по 36 г. Хотя первосвященником мог быть только один человек, свой титул сохраняли и прежние первосвященники. Кроме того, так назывались члены их семей и старшие священники .

Пётр( греч .; арам . кефá) — камень, скала. Такое прозвище дал Иисус Своему ученику Симону.

Писáние, или Писания, Святое Писание, Священное Писание — единственным Писанием для первых христиан были книги Ветхого Завета .

Помáзанник( евр . Машиах) — долгожданный царь из рода Давида, который, согласно еврейскому преданию, должен был свергнуть иноземное иго и восстановить былое могущество Израиля. Он явится в конце времен, перед наступлением Царства Бога , и принесет победу не только над земными врагами народа Божьего, но и освобождение от грехов. С Его приходом установится мессианское царство мира с Богом, счастья и изобилия.

Пóнтий Пилáт— префект, римский наместник Иудеи с 26 по 36/37 гг. I в.

Пост— в древности пост заключался в полном отказе от пищи на определенный период времени. Был временем печали и раскаяния; имел также подготовительное и заместительное значение. Обязательным для всех днем поста был установленный Писанием День искупления, или Судный День ( евр . Йом-Киппур), но фарисеи из благочестивых побуждений постились два раза в неделю (в понедельник и в четверг).

Почитáющие Бóга, или боящиеся Бога — так назывались язычники , уже уверовавшие в Бога Израиля, но еще не принявшие обрезания и не соблюдавшие полностью Закон Моисея .

Прáздник Обновлéния Хрáма( евр . Ханукá) — праздновался в память о вторичном освящении Храма в 165 г. до н. э., после того как Храм был осквернен Антиохом Эпифаном; он начинался 25 числа месяца Кислéв (декабрь) и продолжался восемь дней. Это очень веселый и радостный праздник, он назывался праздником света, так как во время этого праздника зажигались огромные светильники.

Прáздник Прéсных Хлебóв— первоначально весенний сельскохозяйственный праздник, продолжавшийся семь дней и следовавший сразу же за Пасхой ; позже был переосмыслен как праздник в память об исходе из Египта и практически слился с Пасхой.

Прáздник Шалашéй, или Кущей (евр. Суккóт) — первоначально осенний праздник сбора винограда, который люди проводили в шалашах. Позже был переосмыслен как воспоминание о скитаниях в пустыне, когда люди жили в шалашах и палатках. Праздник начинался 15 числа месяца Тишри (сентябрь — октябрь) и продолжался семь дней, за которым следовал восьмой — день праздничного покоя.

Преиспóдняя— подземное пространство, место, где пребывают мертвые, дожидаясь Суда, или же заточены злые духи. С земной поверхностью она соединялась чем-то вроде колодца, запиравшегося на ключ (см. Откр 9:1).

Престóлы— см. Силы .

Притча — в еврейской традиции так назывался не только короткий рассказ с нравоучением, но и пословица, поговорка, загадка, крылатое слово, мудрое речение, аллегория (см., напр., Книгу Притчей Соломоновых, представляющую собой собрание афоризмов и кратких поучений).

Притча— в еврейской традиции так назывался не только короткий рассказ с нравоучением, но и пословица, поговорка, загадка, крылатое выражение, мудрое речение, аллегория (см., напр., Книгу Притчей Соломоновых, представляющую собой собрание афоризмов и кратких поучений). Притча — это расширенное сравнение, она всегда содержит элемент загадочности, будоражащей воображение и требующей работы ума, чтобы понять ее смысл и осознать, что в ней обращено непосредственно к каждому из слушателей. Притчи были широко распространены на Востоке, где умение слагать их считалось признаком мудрости.

Прозелиты( греч .) — бывшие язычники , которые уверовали в Бога Израиля, приняли обрезание и стали соблюдать Закон Моисея .

Прокáза— так в древности назывались разные виды кожных заболеваний. Прокаженные удалялись из общества и считались ритуально нечистыми. Выздоровевшего прокаженного должен был осмотреть священник. Если он объявлял его «чистым», т. е. здоровым, человек мог вернуться к нормальной жизни.

Прорóк— в отличие от современного значения этого слова, в Библии пророк — это человек, говорящий от имени Бога как Его вестник и представитель. Предсказание будущего может, хотя и необязательно, являться частью вести, которую Бог поручил ему нести людям.

Путь— одно из ранних самоназваний христианства (также «Путь Господа» и «Путь Божий»).

Пятидесятница(евр. Шевуóт, День Недель) — еврейский праздник сбора урожая, который праздновался спустя пятьдесят дней после Пасхи. Позже его стали праздновать как день дарования Закона на горе Синай. На Пятидесятницу все евреи, живущие как в Палестине, так и за ее пределами, стремились совершить паломничество в Иерусалим. В этот день первые последователи Христа получили дар Святого Духа.

Рабби( евр . «мой великий») — почетное обращение к уважаемому человеку, преимущественно к учителю.

Раббуни— то же, что и рабби , но это обращение более эмоционально.

Рáдостная Весть( греч . эвангéлион) — первоначально так называлось радостное известие, за которое человек, его принесший, обычно получал подарок. Позже стало употребляться в значении «радостная весть о том, что Бог дарует человечеству спасение», а также «проповедь о том, что Бог спасает мир через Христа».

РазвóдЗакон Моисея разрешал развод, но среди учителей Закона шли споры о причине, делавшей развод возможным. Консервативная школа Шаммая допускала его лишь в случае, если жена нарушила супружескую верность, а школа Гиллеля утверждала, что развод возможен и по любой другой причине. Муж должен был дать жене разводное свидетельство и часть имущества (если это оговаривалось в брачном контракте), и тогда жена могла вторично выйти замуж. В Израиле правом на развод обладал только муж.

Рай( греч . парáдейсос; евр . эден; рус . эдéм) — сад, насажденный Богом. В Книге Бытия рай находился на земле. Позже рай стали понимать как место блаженства и покоя верующих, расположенное на небесах.

Саваóф( евр . цеваóт — буквально: «воинств», т. е. «[Господь] небесных воинств») — титул Бога, который подчеркивал Его мощь и силу.

Саддукéи— члены крайне консервативной религиозно-политической группировки, состоявшей из влиятельного священства ( священники ) и старейшин . Они признавали авторитет только Писания , но не принимали устной традиции и, в отличие от фарисеев , отвергали веру в воскресение мертвых и в ангелов .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Новый Завет читать все книги автора по порядку

Новый Завет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого отзывы


Отзывы читателей о книге Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого, автор: Новый Завет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x