Андрей Капустин - Из Иерусалима. Статьи, очерки, корреспонденции. 1866–1891
- Название:Из Иерусалима. Статьи, очерки, корреспонденции. 1866–1891
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Капустин - Из Иерусалима. Статьи, очерки, корреспонденции. 1866–1891 краткое содержание
Из Иерусалима. Статьи, очерки, корреспонденции. 1866–1891 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
544
Так о. Антонин называет Немецкое Палестинское Общество.
545
Лат. 'в воздухе́. О. Антонин имеет в виду, что епархии будут созданы «из воздуха».
546
Лат. 'и почила в мире́.
547
Память преп. Саввы Освященного совершается 5 декабря.
548
В синодальном переводе: Лицемеры! различать лицо неба вы умеете, а знамений времен не можете ( Мф. 16, 3)
549
Лат. 'волей-неволей'.
550
Считаем долгом добросовестного рассказчика присовокупить, что аллюзия не забыла при этом и дев юродивых, в которых наметила пять, блуждающих по-за чертогу, общин христианских: несториан, протестантов, духовных христиан, мормонов и – наших раскольников; насколько логически она поступила, загнав их в одну ограду и разместив в ней сказанным порядком, не наше дело судить.
551
Лат. 'благие пожелания́.
552
Один из таких ультра-патриотов афинских, со слов покойного епископа Мелитопольского, печатным образом, в описании своего путешествия по св<���ятым> местам – на греческом языке – обозвал нашу иконопись, виденную им в Саввинском монастыре, времен императора Александра I, и след<���овательно> еще весьма скромного, неакадемического характера, маскарадным превращением.
553
В синодальном переводе: Мы, сильные, должны сносить немощи бессильных и не себе угождать ( Рим. 15, 1).
554
La Terre Sainte… Le Pèlerin… Le Clocher… etc.
555
Память св. Георгия Победоносца совершается 23 апреля.
556
Фр. 'смесь, мешанина́.
557
Фр. 'сильновнушительна́.
558
Лат. 'Тебе Бога хвалим'.
559
Son (de la caravane) voyage à travers la Galilée et la Samarie a été qualifie de miraculeux par le P. Picard (авторитет!). La terre sainte. № 166. 1882.
560
Еще на пути в Св<���ятую> Землю паломнический пароход Picardie ознаменован был явлением голубя в дыму. Le Pèlerin (№ 283) поспешил даже иллюстрировать чудесное событие. Picard и Picardie… уже одно это разве не чудо?
561
В 1883 г. Шапиро предложил Британскому музею купить древнейшую рукопись, которую якобы нашли бедуины. Англия решила купить рукопись, ориентировочно датированную 896 годом до н. э. Шапиро хотел получить за нее миллион фунтов стерлингов. Приглашенные музеем лингвисты высказывали сомнения в подлинности рукописи, но только Ш. Клермон-Ганно, изучив небольшой фрагмент, с полной уверенностью заявил о подделке. Сделка не состоялась. Шапиро покончил с собой в 1884 г.
562
Имеется в виду преставление митрополита Московского Макария (Булгакова; 19.09.1816–09.06.1882).
563
Автор имеет в виду католический придел св. Марии Магдалины.
564
Райя (от араб, 'стадо, паства́) – название немусульманского податного сельского и городского населения.
565
Лат. 'граду и миру́.
566
Лат. 'положение, существовавшее до определенного момента́.
567
Das heilige Land. 1882. Heft 5 und 6, стр. 200. Журналец издается в Кельне, где находится и самый Vorstand des Vereines zum Besten des heiligen Landes. А мы привыкли считать город протестантским. – Примеч. о. Антонина.
568
Вероятно, в конце 1882 г.
569
Так зовется огромное воспитательное заведение, выстроенное Ратисбоном вне Иерусалима к западу.
570
В синодальном переводе: Из Египта вызвал Сына Моего ( Ос. 11, 1)
571
Архимандрит Антонин имеет в виду пророчество Михея: И ты, Вифлеем-Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных ( Мих. 5, 2), – ссылаясь при этом ошибочно на пророка Исайю.
572
См. коммент. 45.
573
Архимандрит Антонин перефразирует слова Гамлета (акт первый, сцена пятая) в переводе М.П. Вронченко:
Есть многое в природе, друг Горацио,
Что и не снилось нашим мудрецам.
(Гамлет. Трагедия в пяти действиях. Сочинение В. Шекспира. Пер. с англ. М<���ихаила> В<���ронченко>. СПб., 1828). Именно в этом переводе (из десятка существующих) слова Гамлета стали крылатым выражением в русской литературной традиции.
574
Имеется в виду Б.П. Мансуров.
575
Рязанцев Александр Васильевич – см. коммент. 311.
576
Московский колокололитейный завод П.Н. Финляндского, крупнейший в России, занимался изготовлением самых крупных колоколов в России: Большого Успенского в Кремле, набора колоколов для Храма Христа Спасителя. Колокол Русской свечи в Иерусалиме – один из наиболее интересных среди немногих сохранившихся колоколов, отлитых на заводе (почти все они погибли в 1920–1930-е гг.).
577
Путятина Ольга Евфимиевна (08.03.1848–21.09.1890) – дочь адмирала Е.В. Путятина. Поддерживала отца во всех благотворительных делах, была ему верным другом и помощницей. Входила в число членов-учредителей Православного Палестинского Общества (1882). Приехав в Иерусалим, была поставлена во главе женских учреждений Π ПО в Палестине и Сирии. Построила на свои средства амбулаторию в Назарете, завещала 2000 рублей на постройку амбулатории в Бет-Джале (освящена 21 сентября 1892 г.). Сопровождала в 1888 г. великого князя Сергея Александровича и вел. княгиню Елизавету Федоровну при посещении Порога Судных Врат и Сергиевского подворья.
578
Участок под названием «Дарбатин Дабита» («Яффский сад»), в урочище Абу-Кабир, на окраине Яффы. Приобретен архимандритом Антонином в 1868 г. На участке находятся храм во имя святого апостола Петра и праведной Тавифы (заложен 5 октября 1888 г. в присутствии вел. кн. Сергия Александровича и вел. княгини Елизаветы Федоровны, освящен 16 января 1894 г.), часовня с гробницей Тавифы и «Дом Тавифы» – построенный Антонином приют для паломников.
579
Хитрово В.Н. Раскопки на Русском месте близ храма Воскресения в Иерусалиме, произведенные под руководством архимандрита Антонина в 1883 г. / ППС. 1884. Т. III. Вып. 1(7). С. Ι-ΧΙΙ, 1–140, 4 л. ил.; Прил. к вып. 7: С. 157–256.
580
Мансуров Б.П. Базилика императора Константина в святом граде Иерусалиме. По поводу русских раскопок близ храма Гроба Господня. М., 1885. То же: СПб. 1886.
581
Императорское Православное Палестинское Общество (ИППО) – старейшая в России научная и благотворительная неправительственная организация. Задуманное зачинателями русского дела на Востоке епископом Порфирием (Успенским) и архимандритом Антонином (Капустиным) и созданное в 1882 г. державной волей императора Александра III, Палестинское Общество в дореволюционный период пользовалось государственным вниманием и поддержкой. Во главе его стояли великий князь Сергей Александрович (с момента основания Общества до дня своей гибели – 4 февраля 1905 г.), а затем, до 1917 г., великая княгиня св. преподобномученица Елизавета Федоровна. Согласно уставу, ИППО призвано было осуществлять три основных функции: организация и обустройство русских паломников в Палестине; помощь и поддержка православия на Ближнем Востоке путем благотворительной и просветительной работы среди арабской паствы Иерусалимского Патриархата; научно-исследовательская и издательская работа по изучению исторических судеб и современного положения Палестины и других стран библейского региона. Первым научным проектом Общества стали археологические раскопки на Русском месте близ храма Гроба Господня, руководство которыми было поручено архимандриту Антонину. 10 июня 1883 г. раскопки увенчались эпохальным открытием в области библейской археологии – обретением Порога Судных Врат, через которые Христос шел на Голгофу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: